abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_23962499
Volgens mij werd het als eigennaam gezien. Ik had het in een vorig dictee dus met een kleine letter geschreven. En dat was toen fout
"Dear life, When I said "can my day get any worse?" it was a rhetorical question, not a challenge."
  dinsdag 14 december 2004 @ 10:57:00 #202
95998 -DailaLama-
Het is Dalai, niet Daila!
pi_23962535
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 10:53 schreef pudendo het volgende:

[..]

Maar waarom zou het met een hoofdletter geschreven worden? Het is toch geen eigennaam? Het internet --> zelfstandig naamwoord. Die schrijf je alleen in het Duits met een hoofdletter.
Ik weet het niet, ik heb het ooit ergens gelezen. En volgens Isabeau zat het zelfs in een ander Groot Dictee.

In het Engels is het ook met een hoofdletter. Dat het in het Duits met een hoofdletter is, is logisch.
pi_23962561
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 10:52 schreef Isabeau het volgende:
En waarom is pampus met een kleine p? Het is toch een eiland, net als Texel en Schiermonnikoog, die zijn toch ook met hoofdletters?
Nog zo'n leuke: het waddeneiland schrijf je met een kleine letter maar de Waddeneilanden schrijf je met een hoofdletter
Some weasel took the cork out of my lunch...
  dinsdag 14 december 2004 @ 10:58:23 #204
95998 -DailaLama-
Het is Dalai, niet Daila!
pi_23962575
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 10:54 schreef Isabeau het volgende:
Volgens mij werd het als eigennaam gezien. Ik had het in een vorig dictee dus met een kleine letter geschreven. En dat was toen fout
Jij liep toen al vooruit.
pi_23962576
Zo'n dictee maakt wel weer duidelijk hoe brak onze taal is.
"Dear life, When I said "can my day get any worse?" it was a rhetorical question, not a challenge."
pi_23962602
quote:
Rectificatie Groot Dictee 2004
Tijdens de uitzending van Het Groot Dictee der Nederlandse Taal 2004 is door de jury gezegd dat Pampus met een hoofdletter moet worden geschreven in de uitdrukking 'voor Pampus liggen'. De uitdrukking verwijst naar het eilandje Pampus (eigennaam, met een hoofdletter) bij Amsterdam, waar schepen in vroeger eeuwen moesten wachten totdat ze bij hoogwater over de zandplaat konden worden getrokken.

Deze spelling bleek na afloop van de opnamen van het Dictee niet juist te zijn. In het Groene Boekje staat 'Pampus' niet als apart trefwoord vermeld. Het bleek - achteraf - echter wel vermeld te staan onder 'voor pampus liggen' (met een kleine letter, vanwege de ingeburgerde uitdrukking: uitgeteld zijn).

De auteurs en juryleden van het Groot Dictee hebben deze vindplaats helaas over het hoofd gezien. Zij gingen ervan uit dat 'Pampus' niet in het Groene Boekje stond. Dus gingen zij te rade bij Van Dale, waar onder 'Pampus' de uitdrukking met een hoofdletter wordt gespeld. Volgens de spelregels van het dictee is het Groene Boekje echter de eerste scheidsrechter. In Het Groot Dictee der Nederlandse Taal moest 'pampus' dus met een kleine letter worden gespeld.

Voor het eindresultaat van het Groot Dictee heeft dit geen grote gevolgen. De winnaar blijft de winnaar, maar komt in de boeken niet met nul fout, maar met één fout. Volgens de spelregels: het Groene Boekje gaat voor Van Dale. Aan alle deelnemers bieden wij onze excuses aan.

Juryleden en auteurs van Het Groot Dictee der Nederlandse Taal 2004.
Als zelfs de Van Dale het fout spelt, hoe moeten wij dat dan beter doen
"Dear life, When I said "can my day get any worse?" it was a rhetorical question, not a challenge."
pi_23962624
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 10:57 schreef Adfundum het volgende:

[..]

Nog zo'n leuke: het waddeneiland schrijf je met een kleine letter maar de Waddeneilanden schrijf je met een hoofdletter
het waddeneiland is een zelfstandig naamwoord, net als "de lage landen". Maar de Waddeneilanden is de naam van een gebied, dat je dus net als Nederland met een hoofdletter schrijft.

Denk ik.
  dinsdag 14 december 2004 @ 11:00:56 #208
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_23962629
Een paar jaar geleden was internet nog niet ingeburgerd, dus werd het geschreven zoals in de brontaal (Engels dus) wordt gedaan, met een hoofdletter.
Tegenwoordig hoeft dat niet meer.

Overigens laten we op het vertaalbureau waar ik werk, het lidwoord ook al jááren weg. Het is bij ons dus niet 'Ik surf op het internet', maar gewoon 'Ik surf op internet.'
pi_23962667
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 10:59 schreef Isabeau het volgende:

[..]

Als zelfs de Van Dale het fout spelt, hoe moeten wij dat dan beter doen
Yes, 25 fout .

Waar staat dit trouwens?
pi_23962682
Hier, dictee van 1997:
quote:
Heden ten dage is er nauwelijks nog plaats voor hem ten gevolge van alle elektronica; vader, de preses van het gezin, kijkt in een krankjorum hawaïhemd naar een quiz, moeder bedient laconiek de huiscomputer, de in T-shirts geklede kinderen manoeuvreren in de carrousel van Internet.
Internet
"Dear life, When I said "can my day get any worse?" it was a rhetorical question, not a challenge."
  dinsdag 14 december 2004 @ 11:04:17 #211
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_23962698
En kunnen we alsjeblieft ophouden met klagen over hoe brak onze taal is?
Er zijn maar een paar regeltjes en die zijn allemaal zo helder als glas. De regel voor de tussen-n bijvoorbeeld, simpeler kun je het haast niet hebben. En die paar uitzonderingen, die zoek je gewoon op

Kijk liever naar het Engels als je het over lastige spelling wilt hebben.
pi_23962734
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 11:04 schreef Frollo het volgende:
En kunnen we alsjeblieft ophouden met klagen over hoe brak onze taal is?
Er zijn maar een paar regeltjes en die zijn allemaal zo helder als glas. De regel voor de tussen-n bijvoorbeeld, simpeler kun je het haast niet hebben. En die paar uitzonderingen, die zoek je gewoon op

Kijk liever naar het Engels als je het over lastige spelling wilt hebben.
kun jij me die tussen-n dan uitleggen? Want daar zaten bij mij nou net de meeste fouten in...
pi_23962740
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 11:02 schreef pudendo het volgende:
Waar staat dit trouwens?
Op www.volkskrant.nl/grootdictee
"Dear life, When I said "can my day get any worse?" it was a rhetorical question, not a challenge."
  dinsdag 14 december 2004 @ 11:06:53 #214
95998 -DailaLama-
Het is Dalai, niet Daila!
pi_23962752
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 11:03 schreef Isabeau het volgende:
Hier, dictee van 1997:
[..]

Internet
En geeneens HET Internet. ... Dat is helemaal vreemd.
  Redactie Frontpage / Spellchecker dinsdag 14 december 2004 @ 11:09:57 #215
13151 crew  Rewimo
Nederduitse/Mevrouw qltel
pi_23962810
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 11:05 schreef pudendo het volgende:

[..]

kun jij me die tussen-n dan uitleggen? Want daar zaten bij mij nou net de meeste fouten in...
Als een woord meerdere meervoudsvormen heeft (groenten, groentes) krijgt het woord geen tussen-n. Het is dus groentesoep en niet groentensoep. Volgens deze regel krijgen woorden als pannenkoek dus wel een tussen-n.

Dat is eigenlijk alles
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
<a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow">http://bijenzonderzorgen.nl/</a> beslist geen BIJ-zaak!
pi_23962828
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 11:09 schreef Rewimo het volgende:

[..]

Als een woord meerdere meervoudsvormen heeft (groenten, groentes) krijgt het woord geen tussen-n. Het is dus groentesoep en niet groentensoep. Volgens deze regel krijgen woorden als pannenkoek dus wel een tussen-n.

Dat is eigenlijk alles
check
  dinsdag 14 december 2004 @ 11:12:54 #217
95998 -DailaLama-
Het is Dalai, niet Daila!
pi_23962866
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 11:04 schreef Frollo het volgende:
Kijk liever naar het Engels als je het over lastige spelling wilt hebben.
Idd. Mijn leraar Engels zei altijd: Kijk maar es op hoeveel verschillende manieren de klank 'ie' in het Engels voorkomt ...

Bean
Keen
People
Believe
...

  dinsdag 14 december 2004 @ 11:15:57 #218
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_23962930
Trouwens, bij het Kinder Dictee, eerder op de avond, had ik 0 fout
  dinsdag 14 december 2004 @ 11:17:24 #219
95998 -DailaLama-
Het is Dalai, niet Daila!
pi_23962958
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 11:09 schreef Rewimo het volgende:

[..]

Als een woord meerdere meervoudsvormen heeft (groenten, groentes) krijgt het woord geen tussen-n. Het is dus groentesoep en niet groentensoep. Volgens deze regel krijgen woorden als pannenkoek dus wel een tussen-n.

Dat is eigenlijk alles
Ja, maar de panne in pannenkoeken, slaat niet op pannen waar je in kan bakken, maar op "panne" wat het deeg is waar je oorsprokkelijk pannenkoeken mee bakt.
  dinsdag 14 december 2004 @ 11:20:56 #220
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_23963038
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 11:17 schreef -DailaLama- het volgende:

Ja, maar de panne in pannenkoeken, slaat niet op pannen waar je in kan bakken, maar op "panne" wat het deeg is waar je oorsprokkelijk pannenkoeken mee bakt.
Da's voor het eerst dat ik dat hoor!
Niet dat ik je per definitie niet geloof hoor, maar Van Dale zegt er iig niets over en het WNT heb ik niet bij de hand.

edit: Het Van Dale Etymologisch Woordenboek (tweede druk, 1997) geeft gewoon 'van pan+koek' bij het lemma 'pannenkoek', en bij 'pan' staat geen betekenis die op 'deeg' wijst.
  Redactie Frontpage / Spellchecker dinsdag 14 december 2004 @ 11:23:40 #221
13151 crew  Rewimo
Nederduitse/Mevrouw qltel
pi_23963089
Heb ik ook nog nooit gehoord, wat niet wegneemt dat het best waar kan zijn natuurlijk

Kennelijk hebben de spellingshervormers deze verklaring ook nooit gehoord
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
<a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow">http://bijenzonderzorgen.nl/</a> beslist geen BIJ-zaak!
  dinsdag 14 december 2004 @ 11:29:18 #222
42630 DAMH
vroemmmm!!!
pi_23963194
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 11:04 schreef Frollo het volgende:
. En die paar uitzonderingen, die zoek je gewoon op
Volgens mij bestaat de hele nederlandse taal uit uitzonderingen daarom is ie ook zo moeilijk te leren voor buitenlanders omdat er juist geen regels zijn
Yeah, well, you know, that's just, like, your opinion, man.
-the Dude-
  dinsdag 14 december 2004 @ 11:34:17 #223
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_23963295
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 11:29 schreef DAMH het volgende:

Volgens mij bestaat de hele nederlandse taal uit uitzonderingen daarom is ie ook zo moeilijk te leren voor buitenlanders omdat er juist geen regels zijn
Er zijn heus wel regels, waaronder de fantastische tussen-n

Maar ik geef absoluut toe dat uitzonderingen als

'4. Het eerste deel is een lichaamsdeel en het geheel is een versteende samenstelling: kakebeen, kinnebak, ruggespraak'

best lastig kunnen zijn voor buitenlanders. Zij weten waarschijnlijk te weinig van onze taal om een versteende samenstelling te kunnen herkennen.
  dinsdag 14 december 2004 @ 11:44:03 #224
95998 -DailaLama-
Het is Dalai, niet Daila!
pi_23963495
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 11:20 schreef Frollo het volgende:

[..]

Da's voor het eerst dat ik dat hoor!
Niet dat ik je per definitie niet geloof hoor, maar Van Dale zegt er iig niets over en het WNT heb ik niet bij de hand.

edit: Het Van Dale Etymologisch Woordenboek (tweede druk, 1997) geeft gewoon 'van pan+koek' bij het lemma 'pannenkoek', en bij 'pan' staat geen betekenis die op 'deeg' wijst.
Hmmm. Dan is het een broodje aap verhaal denk ik. Of is het broodjeaapverhaal? Broodje-aap-verhaal?
  dinsdag 14 december 2004 @ 11:54:45 #225
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_23963751
Volgens VD is het broodje-aapverhaal
pi_23964000
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 11:54 schreef Frollo het volgende:
Volgens VD is het broodje-aapverhaal
Van Dale schrijft pampus ook verkeerd. Ik ben mijn vertrouwen in de VD kwijt
"Dear life, When I said "can my day get any worse?" it was a rhetorical question, not a challenge."
pi_23964102
15 17 fout!

1. niet geseculariseerde = niet-geseculariseerde
2. santekraam = santenkraam
3,16 ( ) gekrakkeleerde = gecracqueleerd
4. Tweede Kamerlid = Tweede-Kamerlid
5. oudhollandse = Oudhollandse
6. mollières = molières
7. gebruskeerde = gebruuskeerde
8,9. primus interparis = primus inter pares
10. terecht gekomen = terechtgekomen
11. vilijne = vileine (stomme Harry Potter, met zijn Marten Vilijn! )
12. sms-je = sms'je
13. resusitatie = resuscitatie
14, 17 ( ). plicéerok = plissérok
15. prakiseren = prakkiseren

[ Bericht 13% gewijzigd door Biancavia op 14-12-2004 12:54:43 ]
Ja, die met de ballen in de bek.
  dinsdag 14 december 2004 @ 12:11:58 #228
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_23964131
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 12:06 schreef Isabeau het volgende:

Van Dale schrijft pampus ook verkeerd. Ik ben mijn vertrouwen in de VD kwijt
Maar broodje-aapverhaal staat niet in het Groene Boekje, dus dan heeft VD automatisch gelijk.
Alleen waar ze elkaar tegenspreken, prevaleert het GB
pi_23964565
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 12:10 schreef Biancavia het volgende:
3. gekrakkeleerde = gecracqueleerd
Is dat maar 1 fout?
  dinsdag 14 december 2004 @ 12:41:26 #230
42327 Goofup
Goofy skates regular?!
pi_23964728
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 12:10 schreef Biancavia het volgende:
15 fout!


12. sms-je = sms'je
huh, had je eerder sms'en wel goed dan? ik heb ze allebei fout gedaan en gekrakkeleerd heb ik als 2 fout gerekend bij mezelf
Op dinsdag 17 april 2007 14:13 schreef Gia het volgende over haar kinderen:
al zitten die op het vmbo, ze denken in ieder geval logischer dan goofup.
pi_23965013
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 12:41 schreef Goofup het volgende:

[..]

huh, had je eerder sms'en wel goed dan? ik heb ze allebei fout gedaan en gekrakkeleerd heb ik als 2 fout gerekend bij mezelf
Ja, sms'te had ik wel goed.

Ik zal even aanpassen, want daar zal ik inderdaad ook twee fouten voor rekenen.
Ja, die met de ballen in de bek.
pi_23965861
Ik was gister te laat thuis en heb dus vanaf zin 3 meegedaan. En een totaal van 12 fouten gescoord. .
Echte liefde!
En ik zag dat het goed was.
  dinsdag 14 december 2004 @ 14:21:40 #233
72347 Bupatih
Meet me in Montauk.
pi_23966972
Ik heb niet meegedaan.
Clementine: Are you nuts?
Joel: It's been suggested...
pi_23968286
24 fout.
Vind ik nog niet eens zo heel slecht van mezelf...
  dinsdag 14 december 2004 @ 15:28:53 #235
136 V.
Like tears in rain...
pi_23968471
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 12:06 schreef Isabeau het volgende:

[..]

Van Dale schrijft pampus ook verkeerd. Ik ben mijn vertrouwen in de VD kwijt
Dat bevreemdde mij dan ook aan de spelregels. Dat in eerste instantie het GB wordt gehandteerd, en als het woord daar niet in voorkomt, dan de VD.

Terwijl de dikke Van Dale juist heel vaak andere spelling aanhoudt dan het GB.

M.a.w. als het niet in het GB staat houden wij een naslagwerk aan waarvan andere woorden, die in beide verschillend staan, worden fout gerekend zoals ze in het naslagwerk staan

V.
Ja inderdaad, V. ja.
  dinsdag 14 december 2004 @ 15:58:32 #236
87148 Stupide
Stompzinnig
pi_23968885
Ik had 23 fouten.
  dinsdag 14 december 2004 @ 16:06:07 #237
93474 Sasandra
Mary Poppins
pi_23969035
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 12:41 schreef Goofup het volgende:

[..]

huh, had je eerder sms'en wel goed dan? ik heb ze allebei fout gedaan en gekrakkeleerd heb ik als 2 fout gerekend bij mezelf
Ik wil niet moeilijk doen, maar volgens mij heb je vier fouten gemaakt in dat woord (gekrakkeleerd)
A spoonful of sugar...
pi_23970490
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 10:26 schreef Isabeau het volgende:
Ik heb er 21 Pampus is met een kleine p.
22, je hebt nog steeds 'primus interparus' als 1 fout gerekend, terwijl je een spatie mist en de 'e' verwisseld hebt met de 'u'
.
pi_23970658
Ow

Ik ben het trouwens nog steeds niet eens met pampus. Je zegt toch ook: alle wegen leiden naar Rome, of Keulen en Aken zijn niet in één dag gebouwd. Ik blijf erbij dat het groene boekje niet correct is.

En eerst internet fout rekenen omdat het Internet moet zijn en dan een paar jaar later als ik netjes Internet schrijf doodleuk gaan zeggen dat het internet is. (ja, dat zit me Hóóg! )
"Dear life, When I said "can my day get any worse?" it was a rhetorical question, not a challenge."
  dinsdag 14 december 2004 @ 17:25:28 #240
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_23970743
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 17:20 schreef Isabeau het volgende:
En eerst internet fout rekenen omdat het Internet moet zijn en dan een paar jaar later als ik netjes Internet schrijf doodleuk gaan zeggen dat het internet is. (ja, dat zit me Hóóg! )
Ik heb het al eens uitgelegd, ik blijf niet aan de gang.
Taal verandert nou eenmaal.
pi_23971962
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 17:20 schreef Isabeau het volgende:
Ow

Ik ben het trouwens nog steeds niet eens met pampus. Je zegt toch ook: alle wegen leiden naar Rome, of Keulen en Aken zijn niet in één dag gebouwd. Ik blijf erbij dat het groene boekje niet correct is.

En eerst internet fout rekenen omdat het Internet moet zijn en dan een paar jaar later als ik netjes Internet schrijf doodleuk gaan zeggen dat het internet is. (ja, dat zit me Hóóg! )
Tsja, ik kan ook wel gaan zitten zeuren over F = m*a, maar taal is nu eenmaal niet logisch en onveranderlijk (en natuurkunde ook niet).
Wittgenstein
pi_23973465
17 fouten, viel me niet tegen. Waarvan twee in één woordje van drie letters
Ik had Drs in plaats van drs. geschreven.

Over Pampus was ik aan het twijfelen, maar één of twee jaar geleden hadden ze ook zoiets en toen was de uitdrukking zo "gewoon" geworden dat het hoofdletterwoord met een kleine letter geschreven werd. Daar dacht ik gisteravond dus nog even aan en gelukkig had ik pampus geheel tegen al mijn taalgevoel in met een kleine pu geschreven
Over I/internet had ik hetzelfde als Isabeau trouwens; een paar jaar geleden móest het met hoofdletter! Nouhou!!!
  dinsdag 14 december 2004 @ 19:41:08 #243
72347 Bupatih
Meet me in Montauk.
pi_23973548
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 17:20 schreef Isabeau het volgende:
Ow

Ik ben het trouwens nog steeds niet eens met pampus. Je zegt toch ook: alle wegen leiden naar Rome, of Keulen en Aken zijn niet in één dag gebouwd. Ik blijf erbij dat het groene boekje niet correct is.
Maar met pampus/Pampus wordt er niet meer de plaats mee bedoeld.
En dat is bij die spreekwoorden wel zo.
Ga maar na. Je zegt toch ook niet "Ik drink Champagne en een Bordeaux".
Je zegt: "Ik drink champagne en een bordeaux".
Omdat hier ook niet meer de plaats/streek wordt bedoeld.
Clementine: Are you nuts?
Joel: It's been suggested...
  dinsdag 14 december 2004 @ 19:46:38 #244
95998 -DailaLama-
Het is Dalai, niet Daila!
pi_23973667
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 19:41 schreef Bupatih het volgende:

[..]

Maar met pampus/Pampus wordt er niet meer de plaats mee bedoeld.
Hoezo niet?
Je kan toch wel voor Pampus liggen?

En bij "Er leiden meer wegen naar Rome" wordt de plaats ook niet echt bedoeld.
pi_23973750
Ik heb 51 fouten. Serieus, ze zouden het ook in het Vlaams (met een vlaams iemand) moeten voorlezen. Niet echt goed, maar ik doe alleen maar aan spelling in school, dus vind ik het nog een heeeeel klein beetje meevallen.
  dinsdag 14 december 2004 @ 19:52:41 #246
72347 Bupatih
Meet me in Montauk.
pi_23973800
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 19:46 schreef -DailaLama- het volgende:

[..]

Hoezo niet?
Je kan toch wel voor Pampus liggen?[
Natuurlijk kan dat. Maar dat bedoelde ik dus niet. Als iemand daadwerkelijk vóór Pampus ligt, dan moet het wel met een hoofdletter.
quote:
En bij "Er leiden meer wegen naar Rome" wordt de plaats ook niet echt bedoeld.
quote:
Wat is juist: 'Barcelona is een Mekka voor Gaudí-liefhebbers' of 'Barcelona is een mekka voor Gaudí-liefhebbers'?

[!] In dit geval is mekka met een kleine letter juist: 'Barcelona is een mekka voor Gaudí-liefhebbers.'

Volgens de regel krijgen eigennamen die niet (meer) als zodanig functioneren een kleine letter. Het kan hierbij gaan om persoonsnamen, zaaknamen, merknamen en aardrijkskundige namen. Het zijn dan soortnamen geworden of woorden die figuurlijk worden gebruikt. In de zin over Barcelona is mekka figuurlijk gebruikt in de betekenis 'eldorado, paradijs, geliefde plaats'. Met de plaats Mekka (geboorteplaats van Mohammed en bedevaartplaats voor mohammedanen) heeft het niets meer te maken. Als wél naar de plaats wordt verwezen, fungeert Mekka als naam en moet het met een hoofdletter worden geschreven, zoals in de vorige zin.

Enkele andere bekende voorbeelden van eigennamen die tot soortnamen zijn geworden, zijn:

* bintje (aardappelras, afgeleid van de meisjesnaam Bintje, zoals een leerling van de kweker heette);
* stradivarius (viool, genoemd naar de bouwer);
* aspirine (naar de Duitse productnaam Aspirin, nu verzamelnaam voor verschillende geneesmiddelen tegen hoofdpijn, koorts, etc.);
* walkman (was een merknaam van Sony);
* bordeaux (wijnsoort en kleur, naar de stad in Frankrijk);
* havanna (sigaar, naar de plaats Havana).
Bij "Er leiden meer wegen naar Rome" wordt er wel degelijk verwezen naar de stad zelf.
En bij Pampus/pampus is dat niet zo.
Clementine: Are you nuts?
Joel: It's been suggested...
  dinsdag 14 december 2004 @ 20:08:58 #247
95998 -DailaLama-
Het is Dalai, niet Daila!
pi_23974172
He, dat met die bintje en de walkman is ook gelijk de reden achter Internet -> internet.
pi_23974244
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 20:08 schreef -DailaLama- het volgende:
He, dat met die bintje en de walkman is ook gelijk de reden achter Internet -> internet.
Bintjes worden bijna niet meer gebruikt tegenwoordig (te veel gif) en de walkman is ook op zijn retour dus binnenkort zal het dan wel weer met een hoofdletter geschreven moeten worden.
Some weasel took the cork out of my lunch...
  Trouwste user 2022 dinsdag 14 december 2004 @ 21:01:48 #249
7889 tong80
Spleenheup
pi_23975344
Wat waren de resultaten van de Bekende Nederlanders-en Belgen ?

Ik noem een Tony van Heemschut,een Loeki Knol,een Brammetje Biesterveld en natuurlijk een Japie Stobbe !
pi_23975461
quote:
Op dinsdag 14 december 2004 21:01 schreef tong80 het volgende:
Wat waren de resultaten van de Bekende Nederlanders-en Belgen ?

Van de Nederlanders: Henny Huisman had de meeste fouten: 60 stuks (als je die dikke Surinamer naast hem niet meetelt, die had er 71, ben z'n naam even kwijt). Jaap Jongbloed was de beste BN-er met 14 fout.
De beste bekende Nederlander/Belg was een presentatrice van het journaal in België met 12 fout, ook even de naam van kwijt.
sig verwijderd door FA
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')