gaat vast wel de goede kant uit met die literatuurquote:Op donderdag 20 mei 2004 18:03 schreef DJ_Scuff het volgende:
Ik lees nu dit topic op het forum.
Het is (nog) niet interessant, maar wie weet.......
Waarom?quote:Op dinsdag 1 juni 2004 15:32 schreef Dagonet het volgende:
Net gekocht (en dus ook meteen aan het lezen):
Ayn Rand; Atlas Shrugged
Waarom niet?quote:Op dinsdag 1 juni 2004 22:31 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Waarom?
Omdat Rand buitengewoon onbekend is in Nederland? Het is niet alsof je een boekhandel in loopt, Atlas Shrugged ziet liggen en denkt: "Ach, waarom niet?"quote:Op dinsdag 1 juni 2004 22:39 schreef Dagonet het volgende:
Waarom niet?
Het is waar, zonder Claudia had ik de naam van deze vrouw vast niet gekend.quote:Op dinsdag 1 juni 2004 23:51 schreef Claudia_x het volgende:
Omdat Rand buitengewoon onbekend is in Nederland? Het is niet alsof je een boekhandel in loopt, Atlas Shrugged ziet liggen en denkt: "Ach, waarom niet?"
Die heb ik ook nog liggen. Moet er binnenkort maar eens aan beginnenquote:Op woensdag 2 juni 2004 16:02 schreef DISC0 het volgende:
Oscar Wilde - The picture of Dorian Gray
Geniaal en prachtig. Een klassieker.
Veelomvattend idd. Heb 'm ooit gedeeltelijk moeten lezen voor studie. Staat nog altijd op mijn lijst van 'helemaal te lezen' boeken (als ik 40 ben ofzo).quote:Op woensdag 2 juni 2004 00:15 schreef Koekepan het volgende:
Ik lees trouwens nu iets heel anders.
Mensen, u weet, ik ben voorbestemd voor grootse intellectuele verrichtingen. Ik ben zo godsgruwelijk intelligent dat Ayn Rand het een misdaad tegen de menselijkheid zou noemen en Karl Marx het een misdaad tegen mijn eigen individualiteit, wanneer ik mijn onmetelijke gaven ongebruikt liet. Ik heb mij van deze zware plicht rekenschap gegeven, en daarom lees ik het veelomvattende en informatieve werk van Norman Davies: Europe, A History.
quote:Op woensdag 2 juni 2004 10:07 schreef zodiakk het volgende:
Ik laat mij op dit moment het afgemeten taalgebruik van W.F. Hermans welgevallen.
quote:Op woensdag 2 juni 2004 00:15 schreef Koekepan het volgende:
Norman Davies: Europe, A History.
Zo ging het dus welquote:Op dinsdag 1 juni 2004 23:51 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Omdat Rand buitengewoon onbekend is in Nederland? Het is niet alsof je een boekhandel in loopt, Atlas Shrugged ziet liggen en denkt: "Ach, waarom niet?"
En wat geeft dan de doorslag? De flaptekst?quote:Op donderdag 3 juni 2004 11:29 schreef Dagonet het volgende:
Zo ging het dus welKoop wel vaker boeken van schrijvers die me totaal onbekend zijn.
quote:Op donderdag 3 juni 2004 12:22 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
En wat geeft dan de doorslag? De flaptekst?
Tremendous in scope, breathtaking in its suspense, ATLAS SHRUGGED is unlike any other book you have ever read. It is a mystery story, not about the murder of a man's body, but about the murder - and rebirth- of man's spirit.
En, welke heb je gelezen? Wat vond je ervan?quote:Op donderdag 3 juni 2004 13:45 schreef De-oneven-2 het volgende:
Ik heb afgelopen week maar liefst 3 (!!) boeken van Grunberg gelezen. De statistieken vertellen me dat dat betekent dat ik voor de komende 6-7 maanden geen enkel boek meer hoef aan te raken om mijn ( toch prijzenswaardige ) gemiddelde van 12 boeken per jaar op peil te houden..
Maar da's dus off-topic, he. Want nu lees ik weer niets.
Meneer houdt van Grunberg én Radiohead?quote:Op donderdag 3 juni 2004 14:51 schreef ELPablo het volgende:
En, welke heb je gelezen? Wat vond je ervan?
Blauwe Maandagen, Fantoompijn en Figuranten.quote:Op donderdag 3 juni 2004 14:51 schreef ELPablo het volgende:
[..]
En, welke heb je gelezen? Wat vond je ervan?
Nou, houden van,quote:Op donderdag 3 juni 2004 14:56 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Meneer houdt van Grunberg én Radiohead?
Ik gok: Monogaam, Het aapje dat geluk pakt en De heilige Antonio. Of ben ik dan wat cynisch?
quote:Op donderdag 3 juni 2004 14:56 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Meneer houdt van Grunberg én Radiohead?
Ik gok: Monogaam, Het aapje dat geluk pakt en De heilige Antonio. Of ben ik dan wat cynisch?
Ik bedoelde ELPablo, gezien zijn signature (uit Packt like sardines in a crushd tin box).quote:Op donderdag 3 juni 2004 15:29 schreef De-oneven-2 het volgende:
Nou, houden van,.
Integendeel. En laat ik ook eens ontopic gaan. Ik ben wat verfilmde boeken aan het lezen, zoals American Psycho en Fight Club. Ik zoek nog naar een interessante nieuwe titel. The virgin suicides is me warm aanbevolen. Onderwijl ligt een verzamelbundel van Rawie op het nachtkastje.quote:En ben jij niet altijd wat cynisch, Claudia?.
quote:Op donderdag 3 juni 2004 11:22 schreef RaisinGirl het volgende:
[..].
Je bent een genie Koekepan, tenminste, zolang je je niet op het schimmige pad van de amateur-psychologie begeeft..
quote:Op donderdag 3 juni 2004 14:56 schreef Claudia_x het volgende:
Meneer houdt van Grunberg én Radiohead?
Een beetje in de stijl van Palahniuk is DBC Pierre's Vernon God Little, overigens niet verfilmd.quote:Op donderdag 3 juni 2004 16:10 schreef Claudia_x het volgende:
Ik ben wat verfilmde boeken aan het lezen, zoals American Psycho en Fight Club. Ik zoek nog naar een interessante nieuwe titel.
...
Zoals verwacht was Palahniuk overigens een genot om te lezen.
Lees dan alsjeblieft niet haar Romantisch Manifest, want dat is een draak van een boek. Voor de rest heb ik je niets dan vooroordelen te bieden. Maar toch... ik ben wel benieuwd van wie je, behalve van Claudia, die positieve verhalen hebt gehoord. Het zijn uiteindelijk toch verhalen die wel erg sterk drijven op de moraal die ze eraan meegeeft.quote:Op donderdag 3 juni 2004 16:54 schreef ELPablo het volgende:
Ik heb er nu zoveel goeds van gehoord dat ik wel beniewd geworden ben.
quote:Op donderdag 3 juni 2004 16:54 schreef ELPablo het volgende:
![]()
Zegt me helemaal niets. De moeite waard?quote:Een beetje in de stijl van Palahniuk is DBC Pierre's Vernon God Little, overigens niet verfilmd.
Ik heb het boek inderdaad niet bepaald in een ruk uitgelezen. Wat me er erg aan charmeerde, was de volkomen subjectieve verteltrant. In de wereld van Patrick Bateman heb je geen flauw idee wat werkelijk is, en wat niet meer dan een hersenspinsel. Ik houd erg van verhalen die vanuit het perspectief van de eerste persoon gepresenteerd worden. Palahniuk profiteert hier ook volop van, in Fight Club.quote:Ben je al begonnen in American Psycho? Ik vond het niet om door te komen, zo lethargisch; ik zou het je niet aanraden.
quote:Misschien moet ik ook eens beginnen aan iets van Ayn Rand. Ik heb er nu zoveel goeds van gehoord dat ik wel beniewd geworden ben.
quote:Op donderdag 3 juni 2004 17:12 schreef Koekepan het volgende:
Ik moet denken aan Faust. De duivel heeft er weer een zieltje bij..
quote:Op donderdag 3 juni 2004 17:12 schreef Koekepan het volgende:
Ik moet denken aan Faust. De duivel heeft er weer een zieltje bij..
Zomaar, het is me weleens aangeraden door deze of gene.quote:Op donderdag 3 juni 2004 17:01 schreef Koekepan het volgende:
ik ben wel benieuwd van wie je, behalve van Claudia, die positieve verhalen hebt gehoord. Het zijn uiteindelijk toch verhalen die wel erg sterk drijven op de moraal die ze eraan meegeeft.
Het boek werd vorig jaar gehyped als 'Catcher in the Rye van de eenentwintigste eeuw' en bekroond met de Pullitzer Prize. Op z'n zachtst gezegd wat overtrokken, maar niettemin een heel aardig boek - al vind ik Palahniuk beter. Het is zo'n typisch boek over een tienerverteller in gevecht met de wereld. Licht geschreven en erg humoristisch, al ligt de moraal er wel erg dik bovenop.quote:Op donderdag 3 juni 2004 17:09 schreef Claudia_x het volgende:
Zegt me helemaal niets. De moeite waard?
Ik houd alleen van moralen die er dik bovenop liggen als ik ze deel. Met recalcitrante tieners die zóó gebukt gaan onder het leven heb ik helemaal niets. Salinger vond ik waardeloos.quote:Op donderdag 3 juni 2004 17:45 schreef ELPablo het volgende:
Het is zo'n typisch boek over een tienerverteller in gevecht met de wereld. Licht geschreven en erg humoristisch, al licht de moraal er wel erg dik bovenop.
quote:Op donderdag 3 juni 2004 17:49 schreef Claudia_x het volgende:
Haha, ik was net snel genoeg met reageren om je op je fout te betrappen!
Ik weet niet hoe het met jou zit, maar tussendoor wil ik ook nog wel eens zinderende liefde bedrijven.quote:Op donderdag 3 juni 2004 17:51 schreef zodiakk het volgende:
Door al die gesprekken lijkt het net alsof jullie meer lezen dan wij gewone stervelingen.
Dat pleit veeleer tegen je!quote:Overigens lees ik op dit moment Hermans, Couperus, Dostojevski, de van Dale en
Donald Duck door elkaar heen, in een zinderende storm van perspectiefwisselingen.
Ik krijg je nog wel om.quote:Geen Ayn Rand overigens, haar naam staat me niet aan. Ayn, bah.
Haha, hoe stom ben je als je zó'n fout maakt...quote:Op donderdag 3 juni 2004 17:49 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Ik houd alleen van moralen die er dik bovenop liggen als ik ze deel. Met recalcitrante tieners die zóó gebukt gaan onder het leven heb ik helemaal niets. Salinger vond ik waardeloos.
Haha, ik was net snel genoeg met reageren om je op je fout te betrappen!
quote:Op donderdag 3 juni 2004 18:00 schreef Koekepan het volgende:
Haha, hoe stom ben je als je zó'n fout maakt...
...erg stom ja, dank je.quote:Op donderdag 3 juni 2004 18:00 schreef Koekepan het volgende:
[..]
Haha, hoe stom ben je als je zó'n fout maakt...
Ik, ook, heb mij aan die fout schuldig gemaakt. Claudia maakt zich er nog steeds vrolijk over, zoals je ziet. We zitten dus in hetzelfde schuitje.quote:Op donderdag 3 juni 2004 18:10 schreef ELPablo het volgende:
[..]
...erg stom ja, dank je.![]()
Oh..quote:Op donderdag 3 juni 2004 16:10 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Ik bedoelde ELPablo, gezien zijn signature (uit Packt like sardines in a crushd tin box).
Tja, wie niet?quote:]'Ik verlang naar de dood. Ik ben M. én mezelf enkel tot last. Ieder ogenblik val ik in slaap, waarom niet voorgoed? Het liefste zou ik in een heerlijk warm vertrek in halve lighouding onderuit hangen in kussens, met mooie muziek.'
Mijn broer heeft het ook pas gelezen. Moet wel een goed boek zijn.quote:Op woensdag 16 juni 2004 14:37 schreef Praatpaal.net het volgende:
Momenteel lees ik 'Frankenstein' van Mary Shelley. Ben pas begonnen en leest beetje trager dan normaal... vrij pittig Engels!
Een uitstekende keus, P. Paal(tjes), en helemaal niet zo oppervlakkig als de klassieke "horrorfilm" ons zou doen vermoeden. Natuurlijk zijn er wel horrorelemente, toch vindt ik het meer een philosophisch getint boek.quote:Op woensdag 16 juni 2004 14:37 schreef Praatpaal.net het volgende:
Momenteel lees ik 'Frankenstein' van Mary Shelley. Ben pas begonnen en leest beetje trager dan normaal... vrij pittig Engels!
quote:Did I request thee, Maker from my clay
to mould me man?
Did I solicit thee,
from darkness to promote me?
Ah, de Procedure is mijn favo van good old Harryquote:Op vrijdag 18 juni 2004 16:47 schreef stephany het volgende:
Ik lees momenteel 'de Procedure' van Harry Mulisch. Het boek begint al heel anders dan anders. Natuurlijk komt Harry weer met een aantal interessante theorieën op de proppen. Velen hebben een hekel aan Mulisch (niet alleen aan zijn boeken), maar ik kan hem wel waarderen.
Wat vind je er van? Heb je meer van haar gelezen?quote:Op zaterdag 19 juni 2004 11:33 schreef Viking84 het volgende:
Simone de Beauvoir - de Marquis de Sade
Klinkt interessant. De geschiedenis van welke romantiek trouwens?quote:Op maandag 28 juni 2004 23:22 schreef Viking84 het volgende:
Ik lees nu 'Het donkere hart' van Ton Anbeek, een soort geschiedenis van de Romantiek, gedemonstreerd aan de hand van diverse subthema's en diverse schrijversleuk hoor!!
romantiek in de moderne literatuur van grofweg 1780 tot 1830. De thema's lopen nogal uiteen maar toch meent Anbeek een algemeen beeld van de Romantiek te kunnen schetsen: de verbeelding speelt een grote rol, net als het verlangen naar de jeugd, naar onschuld en schoonheid, kortom: naar iets wat weg is en niet meer terug komt. Dus het draait niet alleen om liefde, maar om verbeelding en gevoel. Er staan interessante dingen in die ik nog niet wist. Bijv. de these dat de puberteit een uitvinding is van de moderne tijd en dat kinderen vroeger nooit last hadden van dat soort kuren.quote:Op maandag 28 juni 2004 23:24 schreef convinced het volgende:
[..]
Klinkt interessant. De geschiedenis van welke romantiek trouwens?
Dat klinkt bijzonder boeiend. De romantiek spreekt mij bijzonder aan. Ik zal toch eens kijken of ik dat boek nog ergens op de kop kan tikken! Bedankt voor de tip!quote:Op maandag 28 juni 2004 23:27 schreef Viking84 het volgende:
[..]
romantiek in de moderne literatuur van grofweg 1780 tot 1830. De thema's lopen nogal uiteen maar toch meent Anbeek een algemeen beeld van de Romantiek te kunnen schetsen: de verbeelding speelt een grote rol, net als het verlangen naar de jeugd, naar onschuld en schoonheid, kortom: naar iets wat weg is en niet meer terug komt. Dus het draait niet alleen om liefde, maar om verbeelding en gevoel. Er staan interessante dingen in die ik nog niet wist. Bijv. dat de puberteit een uitvinding is van de moderne tijd en dat kinderen vroeger nooit last hadden van dat soort kuren.
Ouders die krabbeltjes van hun kinderen koesteren en ophangen zijn ook beďnvloed door de Romantiek, want dat soort sentiment kwam in vroeger tijden niet voor. Ik ben nu bij hoofdstuk 5 (heb wel een paar dingen overgeslagen, aangezien ik vooral geďnteresseerd ben in zwarte romantiek en alles wat met de dood te maken heeft; liefde uiten door middel van sadisme).
Het boek is trouwens niet meer verkrijgbaar, geloof ik. Dus probeer het eens in de bieb.
[offtopic] gave quote van slauerhoff, die komt ook in het boek van Anbeek voor als vertegenwoordiger van een bepaald aspect van de romantiek [/offtopic]
weet ik, zo had ik t ook willen zeggen, maar ben t blijkbaar vergeten te midden van m'n verhaalquote:Op maandag 28 juni 2004 23:36 schreef Koekepan het volgende:
Dat van de puberteit is trouwens een hypothese, geen zekerheid.
dat de puberteit iets van de moderne tijd is? dat vind ik een trieste gedachte, want het laat zien hoezeer onze maatschappij veranderd is. En aangezien de puberteit gepaard gaat met hevige ruzies en afwisselingen van heftige emoties kan ik niet zeggen dat het een POSITIEVE verandering is. Het bewijst dat er iets mis is in de maatschappij. Ik zie de puberteit als een soort kortsluiting in het hoofd van jongeren. Dat die kortsluiting er vroeger niet was (neem ik aan tenminste, omdat ik er nog nooit van gehoord heb!) zegt veel over onze tijdquote:Op maandag 28 juni 2004 23:40 schreef Koekepan het volgende:
't Is wel een mooie gedachte, vind ik ook..
lukt antiquarisch wel. Ik heb hem ook besteldquote:Op maandag 28 juni 2004 23:33 schreef convinced het volgende:
[..]
Dat klinkt bijzonder boeiend. De romantiek spreekt mij bijzonder aan. Ik zal toch eens kijken of ik dat boek nog ergens op de kop kan tikken! Bedankt voor de tip!![]()
Man kann es nicht früh genug eintrichtern.quote:Zwar war der Neger bei mir, die geistigen Schwächen seiner Rasse überhaupt nicht gerechnet, war er stets nur mit Bloody-Fox dürch die Wüste geritten, hatte sich auf diesen verlassen und konnte mir also nicht die geringste Auskunft geben.
En prijzig. Mijn vader wilde het per sé hebben, en in het kader van vaderdag heb ik het toen maar gekocht. Ik heb hem wel laten beloven dat ik het nog eens een keer mag lezen, en dat ga ik ook zeker doen. Maar nu even niet. Ik heb al een half jaar lang geen boek meer opengeslagen. Vóór die tijd las ik minimaal 3 boeken per weerk. Het kan verkeren...quote:Op maandag 12 juli 2004 15:24 schreef Plato1980 het volgende:
In Europa van Geert Mak. Prachtboek, maar wel dik.
Connie Palmen, dat je daar doorheen komt, hopeloos word ik van haar schrijfstijlquote:Op vrijdag 25 juni 2004 11:50 schreef Sappho23 het volgende:
De Wetten van Connie Palmen
Ik heb nu bijna al haar boeken gelezen en ze blijft me boeien.
quote:Op maandag 12 juli 2004 15:24 schreef Plato1980 het volgende:
In Europa van Geert Mak. Prachtboek, maar wel dik.
Engels of Nederlands?quote:Op maandag 12 juli 2004 15:22 schreef Koekepan het volgende:
Het verzameld werk van Jane Austen. Heerlijke kost!.
Nee, in het nieuw-Grieks.quote:Op dinsdag 13 juli 2004 16:30 schreef convinced het volgende:
[..]
Engels of Nederlands?
Ben nog niet ver, maar geniet van elke pagina. Humoristische situaties, hilarisch beschreven.quote:With Drop City, T. Coraghessan Boyle offers proof that he has become one of America's most prolific, gifted storytellers.
Set in the 1970s, Boyle entertains readers with the denizens of "Drop City," a counterculture California commune that welcomes anyone wanting to live off the grid, use drugs, and practice free love. Boyle sublimely captures the sociology of its rebellious members, who doubt the sincerity or beliefs of newcomers, express some insecurity about nonconformity, and chastise outsiders while remaining oblivious to their own hypocrisy.
Marco, Pan, Star, and other "cats" and "chicks" live hassle-free until dissention and cries of racism mount amid increasing run-ins with the local government (a young girl is raped, installation of a sewage system is mandated, a mother lets her toddlers drink LSD-laced juice). Seeking refuge, the citizens move north, to Alaska, to reinvent their utopia, but soon learn the natural environment is more unforgiving of a lackadaisical lifestyle.
Drop City is funny, evocative, and well-paced, shifting between the hippies and the Alaskan locals--primarily Sess and his new bride Pamela (a city dweller who arranged stays with several trappers over a few weeks to determine whom she would marry)--until the two cultures collide.
Balanced between plot and character, Boyle excels at describing the physical world and his characters' interaction with it, whether portraying the harshness (or sheer beauty) of the Alaskan wilderness, the simple survival routines of its grizzled inhabitants, or the sounds wafting through Drop City: "the goats bleating to be milked or fed, the single sharp ringing note of a dog surprised by its own hunger, the regular slap of the screen door at the back of the house--and underneath it all, like the soundtrack to a movie, the dull hum of rock and roll leaking out the kitchen windows." Truly American in spirit, Drop City is a strong novel of freedom and those in pursuit of lives of liberty.
Jostein Gaarderquote:Op dinsdag 20 juli 2004 16:45 schreef Xilantof het volgende:
De Wereld van Sofie.
ben ff schrijver naam kwijt
Je kan een boekenlijst opvragen bij de bieb, recensies lezen in tijdschriften, kranten, de boekenclub e.d.quote:Op donderdag 22 juli 2004 11:17 schreef Miranda27 het volgende:
Ff een vraagje hoor, maar hoe komen jullie toch altijd weer aan een goede titel?
ls ik naar de bieb/winkel ga weet ik nooit wat ik moet kiezen, er bestaan zoveel boeken..
Waar letten jullie op?
Genoteerdquote:Op donderdag 22 juli 2004 11:16 schreef ASquare het volgende:
`Tegen de keer' van J-K Huysmans
Over een man, afkomstig uit een adellijke familie, die de mensheid verachtelijk vindt en zich terugtrekt in zijn speciaal voor dit doel gebouwde huis, waarin hij zich omringt met mooie dingen, zodat hij alleen nog maar voor schoonheid leeft & zich ver weg waant van de treurnis van de hedendaagse wereld. Dit heden is overigens het eind van de negentiende eeuw.
Ja, dat is het zeker! Je kennis van de klassieken & de schilderkunst &zovoorts wordt ook nog aangevuld.quote:Op donderdag 22 juli 2004 15:45 schreef convinced het volgende:
Ja, klinkt zeker boeiend!
Ben benieuwd, zal eens kijken of ik het ergens voor een mooi prijsje zie liggen!quote:Op donderdag 22 juli 2004 16:24 schreef ASquare het volgende:
[..]
Ja, dat is het zeker! Je kennis van de klassieken & de schilderkunst &zovoorts wordt ook nog aangevuld.
Leuk!quote:Op vrijdag 23 juli 2004 10:46 schreef Gellius het volgende:
'Against the grain' - J-K Huysmans.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt."History teaches us that humans behave wisely only once they have exhausted all other alternatives."
Nog steeds in bezig, toch wel schandalig, een boek hartstikke goed vinden en dan na bijna 2 maanden net over de helft zijnquote:Op woensdag 2 juni 2004 18:35 schreef Grrrrrrrr het volgende:
Dune, the Butlerian Jihad door Brian Herbert en Kevin J. Anderson. Absolute aanrader voor alle liefhebbers van de Duin-cyclus.
Ik kijk naar hoe het boek eruit ziet, of ik de titel (of auteur) ken en of die me aanspreekt. Als ik alle boeken heb gehad die me aanspreken ga ik onbekende dingen lezen. Maar zover ben ik nog láng niet.quote:Op donderdag 22 juli 2004 11:17 schreef Miranda27 het volgende:
Ff een vraagje hoor, maar hoe komen jullie toch altijd weer aan een goede titel?
ls ik naar de bieb/winkel ga weet ik nooit wat ik moet kiezen, er bestaan zoveel boeken..
Waar letten jullie op?
Wil ik ook nog absoluut lezen.. Maar heb al een stapel van vijf nieuw gekochte boeken..quote:Op vrijdag 23 juli 2004 20:23 schreef Copycat het volgende:
Heb gisteren in een ruk 'Komt een vrouw bij de dokter' van Kluun (Raymond van de Klundert) gelezen.
Wat een prachtig boek.
Titel doet vermoeden dat het hier om een moppenboek voor op het toilet gaat, maar schijn bedriegt.
In een rauw-humoristische stijl die door merg en been gaat maar nergens melodramatisch wordt, word je als lezer meegenomen in het leven van hoofdpersonen Stijn en Carmen wier God in Frankrijk-leven in een klap verandert als bij Carmen een ernstige vorm van borstkanker wordt ontdekt.
Wat het boek vooral zo raak maakt, is het feit dat het verhaal geen fictie maar realiteit is. Stijn is een aangedikt alter ego van Kluun. Een monofobe man met een ziekelijke drang naar overspel.
De marketing is trouwens ook erg goed gedaan, getuige de website www.kluun.nl .Maar wat wil je, van een reclamewizzard als Raymond van de Klundert.
Een van de mooiste boeken die ik ooit heb gelezen.
*genoteerdquote:Op vrijdag 23 juli 2004 20:23 schreef Copycat het volgende:
Heb gisteren in een ruk 'Komt een vrouw bij de dokter' van Kluun (Raymond van de Klundert) gelezen.
Wat een prachtig boek.
Titel doet vermoeden dat het hier om een moppenboek voor op het toilet gaat, maar schijn bedriegt.
In een rauw-humoristische stijl die door merg en been gaat maar nergens melodramatisch wordt, word je als lezer meegenomen in het leven van hoofdpersonen Stijn en Carmen wier God in Frankrijk-leven in een klap verandert als bij Carmen een ernstige vorm van borstkanker wordt ontdekt.
Wat het boek vooral zo raak maakt, is het feit dat het verhaal geen fictie maar realiteit is. Stijn is een aangedikt alter ego van Kluun. Een monofobe man met een ziekelijke drang naar overspel.
De marketing is trouwens ook erg goed gedaan, getuige de website www.kluun.nl .Maar wat wil je, van een reclamewizzard als Raymond van de Klundert.
Een van de mooiste boeken die ik ooit heb gelezen.
quote:Op zaterdag 24 juli 2004 00:40 schreef ChrisJX het volgende:
Ben bezig in "Elisabeth, Kaiserin wider Willen' van Brigitte Hamann. Dé biografie over Kaiserin Elisabeth van Oostenrijk. Hiervoor heb ik 'Elisabeth' van Brigitte Pischler oid gelezen en hierna ga ik aan 'Elisabeth' van Egon Caesar Conte Corti beginnen, de eerste biografie over Sissi.
Als ik hierna nog niet alles weet over haar
Ook hallo!!!quote:Op maandag 26 juli 2004 07:01 schreef XcUZ_Me het volgende:
Plankton, en dat is deel 3 van Het Bureau van J.J. Voskuil![]()
Nou precíes kan ik het niet vertellen, aangezien het een 7-delige cyclus is, met in totaal meer dan 5000 bladzijden. Het vertelt de carriere van Maarten Koning die bij Het Bureau komt werken. Eigenlijk beschrijft het de ultieme saaiheid van de dagelijkse rituelen, de dingen die elke dag gebeuren. Gesprekken worden beschreven, handelingen op het werk, confrontaties met collegae en tussendoor komt het prive-leven van Koning nog aan bod en het contact met vrienden. Tja... in feite is het een gedetailleerde biografie van een bepaalde levensperiode.quote:Op maandag 26 juli 2004 07:06 schreef Dromenvanger het volgende:
[..]
Ook hallo!!!
Waar gaat dat boek over precies?
Dat weet ik wel, maar Project Gutenberg had geen nederlandse editie en mijn Frans is nu ook weer niet zo geweldig dat ik hele romans vlotjes uitlees in die taal. Gisteren dus maar even een nederlandse editie aangeschaftquote:Op vrijdag 23 juli 2004 14:27 schreef ASquare het volgende:
[..]
Leuk!Maar waarom in het Engels? Het is een Franse schrijver.
Ja, die heb ik ook. Mijn Frans is helaas ook niet zo goed.quote:Op maandag 26 juli 2004 09:50 schreef Gellius het volgende:
[..]
Dat weet ik wel, maar Project Gutenberg had geen nederlandse editie en mijn Frans is nu ook weer niet zo geweldig dat ik hele romans vlotjes uitlees in die taal. Gisteren dus maar even een nederlandse editie aangeschaft.
Mwah... Een stuk minder spannend. Wel vermakelijk overigens, hoor. Maar zó standaard, eigenlijk.quote:Op dinsdag 27 juli 2004 11:36 schreef Copycat het volgende:
Ik lees nu De Eetclub van Saskia Noort.
Leest als een soort Nederlands antwoord op Nicci French.
Anders spannend dan Nicci French imo, maar na vier NF boeken achter elkaar ben ik dat maniertje erg beu geraakt, dus wellicht negatief beďnvloedquote:Op dinsdag 27 juli 2004 23:08 schreef Bombie het volgende:
[..]
Mwah... Een stuk minder spannend. Wel vermakelijk overigens, hoor. Maar zó standaard, eigenlijk.
Hoe was dat?quote:Op woensdag 28 juli 2004 20:38 schreef I.R.Baboon het volgende:
Ad Fransen - De Nadagen van Gerard Reve
Mijn vriend is helemaal Hermans-leip, is net in paranoia begonnen.quote:Nu bezig in Onder Professoren van Hermans.
Ik vond het tegenvallen. Bij vlagen geniaal, zoals Reve is, maar niet heel bijzonder. Aan de andere kant lees je het in 2 uur uit, dus je zal je er ook niet echt een buil aan vallen. Eigenlijk kan ik me wel vinden in Kees Fens, die 2 weken geleden in de Volkskrant ervoor pleitte om Reve verder gewoon met rust te laten. Even zoeken of ik dat nog kan vinden...quote:Op woensdag 28 juli 2004 21:05 schreef SCH het volgende:
[..]
Hoe was dat?
Sommige columns zijn echt heel leuk, vooral omdat hij een absurde wereld beschrijft (hij was bijna volledig verlamd, kon met 1 hand typen en had een ooglapje. Daardoor zat hij in een verzorgingstehuis terwijl hij als een van de weinigen geestelijk wel gezond was. Waarschijnlijk bekend, maar goed, leuk voor de meelezers). Maar er zitten ook columns tussen die me echt niks doen.quote:Op woensdag 28 juli 2004 21:19 schreef Gellius het volgende:
Is dat wat, die Donner, IR?
Opzich wel hypocriet dat ik wel graag dat boek wil lezen om daarna te zeuren dat het misschien niet goed is. Maar goed, wie is er niet hypocriet?quote:Een of twee keer per jaar gaan enige Nederlandse journalisten naar Belgie om daar de graad van het geestelijk en lichamelijk verval van de schrijver Gerard Reve te meten. Van twee heb ik onlangs het verslag van hun bevindingen gelezen, wellicht zijn er meer geweest. In de stukken krijgt eerst de vriend en verzorger van de schrijver het woord. Er wordt ons weinig van de decline and fall van des schrijvers lijf en geest bespaard. Daarna mogen we luisteren naar het krassen van de stervende kraai zelf, zinloze zinnen die door de journalisten nauwkeurig worden opgeschreven en waarin ze de laatste echo's van zijn grootse uitspraken van eens of zijn humor hopen of menen te beluisteren. Bij een verslag stond een foto: een grijze man met een baardje en ogen waartoe het licht geen toegang meer lijkt te hebben. Een mens in staat van ondergang, een van de grote schrijvers van na de oorlog.
Gerard Reve heeft Alzheimer. Zijn hoofd wordt steeds leger. Hij is zichzelf niet meer. Duizenden worden op gelijke wijze door hun geest en geheugen verlaten. Alleen hun familie en hun verplegers kennen ze. Zij hebben recht op een zekere anonimiteit. Dat is ook een uiting van respect tegenover degene die zij waren, tegenover de geest en gevoelens die zij hadden. Reagan, bij wie de ziekte heel lang heeft geduurd, is op bewonderenswaardige wijze uit de publiciteit gehouden. Hij kreeg het recht en het geluk van onzichtbaarbeid.
Soms gaat het mis. De geest van de grote schrijfster Iris Murdoch werd ook geleidelijk ontmanteld, tot ze niet meer wist wie ze was en dat ze een indrukwekkend oeuvre had geschreven. De boeken waren blank geworden. Zij trof het in zekere zin niet. Haar man, John Bayley, was een kenner van de ziekte van Alzheimer. Hij kreeg zijn specialisme in huis. Haar dood werd op 'schrijnende wijze', zoals dat is gezegd, begeleid door zijn boek over zijn leven met zijn vrouw en vooral over haar geestelijke neergang. Iris, a Memoir of Iris Murdoch was de titel ervan. Misschien nog beschamender was de verfilming ervan. Alle waardigheid van het verdwijnen was de schrijfster ontnomen.
Bij Gerard Reve gaat het ook mis. Dat de vriend en verzorger, die de luidruchtigheid van de spreekstalmeester van een verlopen circus heeft, journalisten tot Reve toelaat, moet hij weten. Die journalisten zouden echter moeten weigeren. Het voorlaatste bericht uit Belgie was dat Reve zo van kaarten met poesjes hield. God, waarom wordt ons dat niet bespaard uit het diepste respect voor de schrijver van De avonden, Werher Nieland, Op weg naar het einde, en andere geheel of ten dele onsterfelijke boeken? Waarom wordt de herinnering van een van de geestigste sprekers uit de Nederlandse letterkunde zo beschadigd?
Soms, nu in dat hoofd daarginds dood en duisternis bijna alle plaats innemen, denk ik aan een van de allermooiste alinea's die Reve heeft geschreven: het slot van het boek Veertien etsen van Frans Lodewijk Pannekoek/voor arbeiders verklaard door Gerard Kornelis van het Reve (1967): 'De salon verkeerde in schemering, maar ik stak nog geen lampen aan. Er waren dingen, die je nooit aan iemand kon zeggen of vragen, hoe veel je ook van hem hield. Ik wilde wel dat we, eerst met onzekere, maar allengs met krachtiger stem, een lied zouden aanheffen, dat allen zou gedenken die eens geleefd hadden, en dat alles moest vieren, dat eens adem had gehad; wier namen te talrijk waren dat alle verf, linnen, inkt en papier ze ooit zouden kunnen bevatten, maar die geschreven stonden in het Boek dat misschien eens door het Lam, en door het Lam alleen, zou mogen worden geopend.'
Laat iemand in de schemering en laat de lampen uit. Dat is humaan.
Er was ook een ingezonden brief met die strekking. Tja, ik vind het lastig. Opzich kwam Reve ook buiten die bezoekjes om nog wel genoeg in de media (brieven aan Bram Peper en zo), maar goed, als er een markt is is het niet zo vreemd dat die ook bediend wordt, en mensen die het niet willen lezen kunnen het ook niet lezen. Reve's werk zal er niet door aangetast worden.quote:Op woensdag 28 juli 2004 22:28 schreef SCH het volgende:
Ik vond dat stuk van Fens heel raar trouwens. Waarom mag je een demente niet bezoeken en niet over hem schrijven? Die eeuwige doofpot die ook rond Juliana gold. Ik vind het juist mooi om er op deze manier nog aandacht aan te besteden en iemand niet al dood te verklaren.
Maya is toch helemaal niet 'de opvolger van...' ??quote:Op maandag 2 augustus 2004 22:36 schreef DaMart het volgende:
Afgelopen weekend heb ik 'Maya' van Jostein Gaarder gelezen. Dit is de opvolger van de Wereld van Sofie. Ik moet zeggen dat ik laatstgenoemde boek beter vond, maar desalniettemin is Maya ook een aardig boek, waarin verschillende theorieën over het ontstaan, leven en dood naar voren komen.
Lees je die boeken van Welsh in de originele of vertaalde versie? In geval van origineel: is dat een beetje te doen, qua slang en phonetisch taalgebruik?quote:Op dinsdag 3 augustus 2004 18:07 schreef Tranceptor het volgende:
Daarnaast lees ik nog Porno van Irvine Welsh en ben ook begonnen in Ecstacy van dezelfde schrijver...
Origineel, fonetisch schots geschreven. Je moet wel aardig wat Engelse woordenschat hebben moet ik zeggen en ook het accent doorgronden. Het zijn wel ontzettend coole boeken. Ik wil enkel de Schotstalige versies lezen, ik hou niet van nederlandse vertalingen. Tenzij ik de taal niet ken zoals bij Marquez. Damn zijn boeken zijn echt goed, echt een aanrader... (ik geloof dat ik alles zo'n beetje heb gelezen) Er schijnt een nieuwe op komst te zijn.quote:Op dinsdag 3 augustus 2004 18:09 schreef Copycat het volgende:
[..]
Lees je die boeken van Welsh in de originele of vertaalde versie? In geval van origineel: is dat een beetje te doen, qua slang en phonetisch taalgebruik?
Ik heb me er totnogtoe niet aan gewaagd. Heb Trainspotting in de vertaling gelezen en dan krijg je inderdaad het gevoel wat te missen.quote:Op dinsdag 3 augustus 2004 18:12 schreef Tranceptor het volgende:
[..]
Origineel, fonetisch schots geschreven. Je moet wel aardig wat Engelse woordenschat hebben moet ik zeggen en ook het accent doorgronden. Het zijn wel ontzettend coole boeken. Ik wil enkel de Schotstalige versies lezen, ik hou niet van nederlandse vertalingen.
Met opvolger bedoelde ik niet zozeer het vervolg op, maar meer dat het geschreven is na De wereld van Sofie.quote:Op maandag 2 augustus 2004 23:06 schreef Offy het volgende:
[..]
Maya is toch helemaal niet 'de opvolger van...' ??
Heb hem zowel in het Engels als Nederlands gelezen, en moet zeggen dat ik deze juist leuker vindt dan de Wereld van Sofie (hoewel die ook niet slecht was). In Maya wordt er wat meer ingegaan op de wetenschappelijke kant van 'het leven' ipv de filosofische kant, en dat trekt mij toch iets meer.
Als Gaarder's manier van schrijven je wel aanstaat, moet je ook maar eens 'The Christmas Mystery' lezen. Leuk verhaal, waarin je niet alleen horizontaal, maar ook verticaal in de tijd reist...zeg maar![]()
Ah, dan begrijpen we elkaarquote:Op dinsdag 3 augustus 2004 18:25 schreef DaMart het volgende:
[..]
Met opvolger bedoelde ik niet zozeer het vervolg op, maar meer dat het geschreven is na De wereld van Sofie.
Toevallig trouwens:quote:Op dinsdag 3 augustus 2004 18:25 schreef DaMart het volgende:
Ik ben vandaag trouwens begonnen in De Davinci Code van Dan Brown.
Als je het onstaan van de wereld en de zin van het leven enz. een beeje interessant vindt, moet je hem zeker een keertje lezen. Het verhaal krijgt na een tijdje een hele rare, mysterieuze wending, erg leukquote:Op dinsdag 3 augustus 2004 19:07 schreef Xilantof het volgende:
lees hier net ook over dat andere boek... dat klinkt best interessant, dat moet ik dus even onthouden.
En naarmate het boek dichter naar het eind toe gaat wordt het tempo steeds meer opgevoerd.quote:Op zaterdag 31 juli 2004 16:16 schreef MaartenGrendel het volgende:
Het Rollenspel van Peter Abrahams
Een thriller met naar mijn mening een nogal traag en saai begin, maar naarmate ik vorder in het boek wordt het steeds interessanter.
En weer uit...( "Ik ben een minkukel en stel als reizende onderzoeker helemaal niets voor. Erger dan ik kan een mens niet mislukken."quote:Op maandag 2 augustus 2004 16:26 schreef Offy het volgende:
Steeds verder Weg van Bouwewijn Büch. (nog een keer) Ik verbaas me er nog steeds over wat voor een verzamelzieke man dat was zeg
Gabriel Garcia Marquez, een van de beste schrijvers die er is. Chaim Potok enzo is ook wel tof... ach er zijn zoveel schrijvers.quote:Op dinsdag 3 augustus 2004 18:16 schreef Copycat het volgende:
[..]
Ik heb me er totnogtoe niet aan gewaagd. Heb Trainspotting in de vertaling gelezen en dan krijg je inderdaad het gevoel wat te missen.
Heb wel eens een artikel van Welsh gelezen, in de originele taal en dat lukte vrij goed.
Vaak helpt het mij om onbegrijpelijke woorden uit te spreken, dan valt het kwartje meestal wel.
Ga binnenkort toch eens een originele Welsh lezen.
Marquez ken ik eerlijk gezegd niet...
Ben ooit begonnen in Honderd jaar eenzaamheid, maar kon me toentertijd niet echt boeien.quote:Op woensdag 4 augustus 2004 17:07 schreef Tranceptor het volgende:
Gabriel Garcia Marquez, een van de beste schrijvers die er is. Chaim Potok enzo is ook wel tof... ach er zijn zoveel schrijvers.
Als ik tijd heb volgende week op vakantie lees ik Porno in ieder geval uit (vervolg op Trainspotting). Iemand nog tips verder in Engelstalige literatuur? Geen boeketreeksen en drama's graag.quote:Op woensdag 4 augustus 2004 17:12 schreef Copycat het volgende:
[..]
Ben ooit begonnen in Honderd jaar eenzaamheid, maar kon me toentertijd niet echt boeien.
Misschien weer eens een kans geven, want ik heb het boek nog wel.
Maar eerst maar eens mijn huidige boek uitlezen en dan snel door naar David Mitchell's Cloud Atlas.
Zoveel boeken, zo weinig tijd...
Ja, maar je eet toch ook niet elke dag kaviaar? Soms is een frietje lekker!quote:Op woensdag 4 augustus 2004 17:29 schreef Tranceptor het volgende:
Het doet mn lezend oor ook pijn om te horen dat mensen van dezelfde leeftijd met name Donna Tartt en J.K. Rowling lezen. Sorry hoor, maar met alle respect van de wereld kun je de tweede schrijfster toch geen literatuur noemen.
Misschien moet je het zo zien, maar stel het dan ook pretentieus voor alsof het kaviaar is en zeg gewoon dat je ook graag eens snackt...quote:Op woensdag 4 augustus 2004 17:39 schreef Mark het volgende:
[..]
Ja, maar je eet toch ook niet elke dag kaviaar? Soms is een frietje lekker!
Okay, Rowling is misschien geen hoogstaande literatuur, maar ik moet zeggen dat ik Tartt toch wel een van de betere schrijvers(sters) vindquote:Op woensdag 4 augustus 2004 17:29 schreef Tranceptor het volgende:
Het doet mn lezend oor ook pijn om te horen dat mensen van dezelfde leeftijd met name Donna Tartt en J.K. Rowling lezen. Sorry hoor, maar met alle respect van de wereld kun je de tweede schrijfster toch geen literatuur noemen.
Tartt heeft niet echt mijn schrijfstijl, maar dat ze kan schrijven staat als een paal boven water. Haar thematiek vind ik dan weer een beetje jammer, maar dat is met meer schrijvers zo...quote:Op woensdag 4 augustus 2004 23:08 schreef Offy het volgende:
[..]
Okay, Rowling is misschien geen hoogstaande literatuur, maar ik moet zeggen dat ik Tartt toch wel een van de betere schrijvers(sters) vind
Dat heb ik laatst ook gelezen ja. Spannend boek, maar ik moet echt helemaal niets hebben van zijn pogingen tot interessantdoenerij. Dat kan Eco dan toch een stuk beter, vind ik.quote:Op maandag 26 juli 2004 10:35 schreef RaisinGirl het volgende:
Aangezien ik in Italë ben geweest en mij met name in Rome en Florence prima heb vermaakt, heeft mijn interesse in oude geschiedenis weer een stimulans gekregen. Ben dus bezig in een aardig boekje over het dagelijkse leven in het antieke Rome en een boek met leuke wetenswaardigheden over de Romeinse keizers. Daarnaast ga ik snel een boek bemachtigen over Bernini want ik ben verliefd geworden op zijn kunst (Apollo en Daphne). Voor wat vermaak tussendoor heb ik mij laten overhalen om The Da Vinci Code te lezen. Leuk boek voor in het vliegtuig. Het leest een beetje als een James Bond die probeert cultureel correct bezig te zijn. Tijdens het lezen, zie je de film al voor je.
.
En zo is het ook.quote:Alleen die oude argwanende vrouw. ‘Ce n’était pas la peine’, horen we haar tegen haar hond zeggen als hij tegen ons blaft. (Blz. 161)
Is jouw Frans ziek of zo?quote:Op vrijdag 13 augustus 2004 09:47 schreef Copycat het volgende:
Ce n'était pas la peine betekent zoveel als 'Het is de moeite niet waard'?
Mijn Frans is niet zo bien, non...
Malade zou ik mijn Frans niet willen noemen, wel abominablequote:Op vrijdag 13 augustus 2004 10:27 schreef Merijntje het volgende:
Is jouw Frans ziek of zo?
Ik heb er vanochtend nog een paar verslonden. Maare, die waren dun en langwerpig en smaakten naar graan en perzik geloof ik...quote:Op vrijdag 13 augustus 2004 10:46 schreef Shir het volgende:
Ik lees nu 'Sultana' geschreven door Jean P. Sasoon ofzo. Het is de triologie. Kent iemand het? Het boek Sultana heb ik al eens gelezen, maar nu lees ik hem gewoon weer opnieuw.
Het leek vast langer dan het was. Maar ik heb een tijdje vakantie genomen ja, en ik was daarvoor ook al een tijdje wat minder aanwezig dan normaal.quote:Op dinsdag 24 augustus 2004 20:38 schreef Vahlto_II het volgende:
[off-topic]
Vergis ik mij nou, of ben jij na een jaar afwezigheid tot ons wedergekeerd, Koekepan?
[/off-topic]
Lijkt me wel, daar de wortels van het Angelsaksisch onder andere in het gotisch liggen.quote:Op vrijdag 27 augustus 2004 14:47 schreef Koekepan het volgende:
[..]
- A Gothic Grammar door ene meneer Wright.
(Stelen blijkt in het Gothisch van rond 300 n. Chr. hliftún geweest te zijn, een woord dat niet alleen aan klepto(maan) doet denken, maar ook aan shop-lifting. Ik vraag me af of die twee wat met elkaar te maken hebben.)
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt. Dat is niet helemaal waar, maar er zijn inderdaad gemeenschappelijke wortels. Wat ik me afvroeg is dit: komt het woordje lifting uit shop-lifting van het normale "to lift", optillen, een woord dat samenhangt met lucht; of komt het inderdaad van het woord hliftus, dief. Zou een mooie toevoeging zijn aan het rijtje met misleidende etymologieën zoals godvruchtig, dat niets met vruchtbaarheid te maken heeft maar met vrees (vgl. Duits Gottesfurcht, godvrezendheid).
Mijn Woestijn van Waris Dirie, een heel heftig boek. Vooral die besnijdenissen enz.quote:Op woensdag 18 augustus 2004 16:33 schreef PM-girl het volgende:
Heb in de vakantie flink gelezen: een meisje rechtop (Leslie Marshall??), Turks fruit, hersenschimmen, ik jan cremer (deze laatste drie wilde ik altijd nog eens lezen), de twee boeken van Waris Dirie (ben de titels kwijt) en ben nu bijna klaar met de vreugde en gelukclub van Amy Tan.
Eigenlijk allemaal goed bevallen, zeker de eerste is wel een absurd verhaal, maar wel pakkend.
Waris was zeer indrukwekkend, over haar besnijdenis en vlucht door de woestijn en haar kennismaking met de westerse wereld.
Heb ik ook gelezen, vorig jaar. Wel een leuk boek, maar je verbaast je wel over de actie's van de hoofdpersoon.quote:net uit: godin van de jacht van uhm, hoe heet ze ook al weer.
O ja, Heleen van Royen.
Viel niet tegen, heb t in twee dagen uit. erg humoristisch ook hoe ze dingen ontzettend reeel kan beschrijven.
Is dat wat?quote:Op maandag 30 augustus 2004 08:51 schreef twentemeisje het volgende:
"My Life" - Bill Clinton
Ik ben net begonnen en heb nog 1.000 pagina's te gaan... Dus kan nog geen echte mening geven... Als ik klaar ben met Bill dan ligt Hillary klaarquote:Op maandag 30 augustus 2004 14:25 schreef Shir het volgende:
[..]
Is dat wat?
Ja, Miguel de Cervantes Saavedra: "El Ingesioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha", in de vertaling van door J.W.F. Werumeus Buning en C.F.A. van Dam, verlucht met de prenten van Gustave Doré is zeker geen niemendalletje. Vele passages uit Miguel de Cervantes Saavedra: "El Ingesioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha", in de vertaling van door J.W.F. Werumeus Buning en C.F.A. van Dam, verlucht met de prenten van Gustave Doré moest ik vaak herlezen, om er volledig greep op te krijgen, omdat er met één zin zoveel bedoeld wordt. Maar een klassieker als Miguel de Cervantes Saavedra: "El Ingesioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha", in de vertaling van door J.W.F. Werumeus Buning en C.F.A. van Dam, verlucht met de prenten van Gustave Doré is zéker de moeite waard. Ooit wel eens Miguel de Cervantes Saavedra: "El Ingesioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha", in de vertaling van door J.W.F. Werumeus Buning en C.F.A. van Dam, verlucht met de prenten van Gustave Doré gelezen?quote:Op maandag 30 augustus 2004 15:16 schreef Gellius het volgende:
Dus je bent al een week geleden begonnen in Miguel de Cervantes Saavedra: "El Ingesioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha", in de vertaling van door J.W.F. Werumeus Buning en C.F.A. van Dam, verlucht met de prenten van Gustave Doré, en al die tijd heb je zitten lezen in Miguel de Cervantes Saavedra: "El Ingesioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha", in de vertaling van door J.W.F. Werumeus Buning en C.F.A. van Dam, verlucht met de prenten van Gustave Doré en nog heb je Miguel de Cervantes Saavedra: "El Ingesioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha", in de vertaling van door J.W.F. Werumeus Buning en C.F.A. van Dam, verlucht met de prenten van Gustave Doré niet uit?.
Da's zeker een pil dan, dat Miguel de Cervantes Saavedra: "El Ingesioso Hidalgo Don Quixote de la Mancha", in de vertaling van door J.W.F. Werumeus Buning en C.F.A. van Dam, verlucht met de prenten van Gustave Doré.
Dan Chelsea nog, dan heb je de hele familie gehad...quote:Op maandag 30 augustus 2004 15:20 schreef twentemeisje het volgende:
[..]
Ik ben net begonnen en heb nog 1.000 pagina's te gaan... Dus kan nog geen echte mening geven... Als ik klaar ben met Bill dan ligt Hillary klaar
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |