FOK!forum / Cultuur & Historie / Soldatenliederen!
_The_General_maandag 22 maart 2004 @ 22:47
quote:
Daar komen de jongens van Holland ‘an.

Marschlied voor het gemobiliseerde Nederlandsche leger
Tekst: A. Loosjes - Muziek: V. Loosjes

Daar komen de jongens van Holland ‘an,
De grond en de huizen, ze trillen ervan,
De meisjes en vrouwen, ze trillen voor twee,
Ze zuchten: "och hadden we toch gauw maar weer vreê !"
Kom, sta niet te huilen om zoon of om man,
Want grienen, daar houden soldaten niet van.

De jongens van Holland, ze lijken tam,
Zoo zacht en zoo zoet en gedwee als een lam,
Maar wil soms een vreemde hier baas zijn in huis,
Dan geven ze’m netjes van katoen op zijn buis;
En wil hij niet weg, dan laten ze hem staan
Maar schieten hem straks uit het water vandaan.

Daar komen de jongens van Holland ‘an,
De grond en de huizen, ze trillen ervan,
Maar wie er ook trillen, ze trillen niet mee,
Er was nooit een Hollandsche soldaat die dat dee’
Zij vechten niet graag, maar alleen als het moet,
Dan slaan zij erop, en dan vechten zij goed!


Overgenomen uit:
Zangbundel voor het Nederlandsche Leger
Uitgegeven op last van den Minister van Oorlog - 1915(?)
quote:
Het Fort
Militaire coupletten van Landweer-sergeant Henri Overduin

Wat is het beste wat men kent ? - Het Fort.
Waar wordt elk militair verwend? - In 't Fort.
Waar werk je tot je de slaap overmant,
En visch je aan den wallekant?
In 't Fort, 't Fort, 't Fort. (bis.)

Waar wordt een ieder vetgemest? - In 't Fort.
Waar wordt met bier je dorst gelescht? - In 't Fort.
Waar vindt een ieder man het fijn,
Als hij kan trekken aan de lijn?
In 't Fort, enz.

Waar moet je vroeg, om vijf uur, op ? - In 't Fort.
En bik je als ontbijt je soepie op ? - In 't Fort.
Waar kost het scheren je geen duit,
En mag je elken avond uit?
In 't Fort, enz.

Waar komt Zondags de dominee? - In 't Fort.
En brengt z'n muzikanten mee ? - In 't Fort.
Waar schillen ze piepers en eten ze vort,
En zingen daarbij, dat je naar er van wordt,
In 't Fort, enz.

Waar kan je je vrouw zien aan de poort ? - In 't Fort.
En hoor je vaak praatjes ongehoord ? - In 't Fort,
Waar zwommen ze zonder zwembroek aan,
Als men dat niet was tegengegaan?
In 't Fort, enz.

Waar wordt gedamd één tegen zeventien man ? - In 't Fort.
Daaronder een spion, die er niks van kan ? - In 't Fort.
Waar speelt in de poterne de gramophoon?
En is twintig centen je dagelijksch loon ?
In 't Fort, enz.

Waar krijg je een bruingekleurd werkpak? - In 't Fort.
En zie je d'r uit als kurkezak? - In 't Fort.
Waar hoor je vaak de dolste praat,
En scheur je je broek aan 't prikkeldraad ?
In 't Fort, enz.

Maar waar ben je toch allemaal tevrêe? - In 't Fort.
Met den commandant, die leeft met ons mee, - In 't Fort.
En daarom, komt de vijand voor de gracht,
Dan krijgt hij een ontvangst, zooals hij nooit had gedacht,
In 't Fort, enz.

Waar mag dus nooit de vijand in? - In 't Fort.
En zullen we strijden verheugd van zin ? - In 't Fort.
Waar zal de leus zijn: liever dood dan geknecht?
En sneuvelen we dan liever allen flink in het gevecht
Voor ons Fort, ons Fort! (bis)
_The_General_maandag 22 maart 2004 @ 22:49
quote:
Heinrich Hoffmann von Fallersleben 1841

Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt,
Wenn es stets zu Schutz und Trutze
Brüderlich zusammenhält,
Von der Maas bis an die Memel,
Von der Etsch bis an den Belt -
|: Deutschland, Deutschland über alles,
Über alles in der Welt. :|

2. Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang
Sollen in der Welt behalten
Ihren alten schönen Klang,
Uns zu edler Tat begeistern
Unser ganzes Leben lang.
|: Deutsche Frauen, deutsche Treue,
Deutscher Wein und deutscher Sang. :|

3. Einigkeit und Recht und Freiheit
Für das deutsche Vaterland!
Danach laßt uns alle streben
Brüderlich mit Herz und Hand!
Einigkeit und Recht und Freiheit
Sind des Glückes Unterpfand.
|: Blüh' im Glanze dieses Glückes,
Blühe, deutsches Vaterland. :|
_The_General_maandag 22 maart 2004 @ 22:54
quote:
The Band Played Waltzing Matilda

When I was a young man I carried my pack
And I lived the free life of the rover.
From the Murray's green basin to the dusty outback
I waltzed my Matilda all over.
Then in nineteen fifteen the country said, "Son,
It's time to stop rambling, there's work to be done."
And they gave me a tin hat and they gave me a gun,
And they marched me away to the war.
And the band played Waltzing Matilda
As our ship pulled away from the quay,
And amidst all the cheers, flag-waving and tears
We sailed off to Gallipoli.

And how well I remember that terrible day,
How our blood stained the sand and the water.
And of how in that hell that they call Suvla Bay
We were butchered like lambs at the slaughter.
Johnny Turk he was waiting, he primed himself well,
He showered us with bullets, and he rained us with shell,
And in five minutes flat he'd blown us all to hell,
Nearly blew us right back to Australia.
But the band played Waltzing Matilda,
As we stopped to bury our slain.
We buried ours, and the Turks buried theirs,
Then we started all over again.

Now those that were left, well, we tried to survive
In that mad world of blood, death and fire.
And for ten weary weeks I kept myself alive,
But around me, the corpses piled higher.
Then a big Turkish shell knocked me arse over head,
And when I woke up in me hospital bed
And saw what it had done, well, I wished I was dead.
Never knew there was worse things than dying.
For I'll go no more Waltzing Matilda
All around the green bush far and free,
To hump tent and pegs, a man needs both legs,
No more Waltzing Matilda for me.

So they gathered the crippled, the wounded, the maimed,
And they shipped us back home to Australia.
The armless, the legless, the blind and insane,
Those proud wounded heroes of Suvla.
And as our ship pulled into Circular Quay
I looked at the place where me legs used to be,
And thanked Christ there was nobody waiting for me,
To grieve and to mourn and to pity.
But the band played Waltzing Matilda
As they carried us down the gangway.
But nobody cheered, they just stood and stared,
Then they turned all their faces away.

And so now every April I sit on my porch
And I watch the parade pass before me.
And I see my old comrades, how proudly they march,
Reviving old dreams of past glory.
And the old men marched slowly, all bones stiff and sore,
They're tired old heroes from a forgotten war,
And the young people ask,"What are they marching for?",
And I ask meself the same question.
But the band plays Waltzing Matilda,
And the old men still answer the call.
But as year follows year, more old men disappear,
Someday no one will march there at all.

Waltzing Matilda, waltzing Matilda,
Who'll come a-waltzing Matilda with me ?
And their ghosts may be heard as they march by the billabong,
Who'll come a-waltzing Matilda with me ?
Captain_Chaosmaandag 22 maart 2004 @ 22:56
Sarie Marijs


My Sarie Marijs is so ver van mijn hart
Maar 'k hoop om haar weer te sien
Sy het in die wijk van die mooirivier gewoon
Lang voor die oorlog begin

O bring my trug naar die ou Transvaal
Daar waar my Sarie woon
Daar onder die mielies
By die groen doringboom
Daar woon my Sarie Marijs
Daar onder die mielies
By die groen doringboom
Daar woon my Sarie Marijs

Ek was so bang dat die kakies my sou vang
En ver ôôr die see wegstuur
Toe vlug ek naar die kant
Van die Uptingtonse sand
Daar onder langs die grootrivier

O bring my trug naar die ou Transvaal
Daar waar my Sarie woon
Daar onder die mielies
By die groen doringboom
Daar woon my Sarie Marijs
Daar onder die mielies
By die groen doringboom
Daar woon my Sarie Marijs

Verlossing het gekom en die huistoekeer was daar
Trug naar die ou Transvaal
My lievelingspersoon
zal daar vast en zeker wees
Om mij met een kus te beloon.

O bring my trug naar die ou Transvaal
Daar waar my Sarie woon
Daar onder die mielies
By die groen doringboom
Daar woon my Sarie Marijs
Daar onder die mielies
By die groen doringboom
Daar woon my Sarie Marijs


Ik ken hem nog helemaal uit mijn hoofd
HaJeemaandag 22 maart 2004 @ 22:59
Left right left right left right left
I love working for uncle Sam - I love working for uncle Sam
Let's me know iust who I am - let's me know just who I am
1 2 3 4 United States Marine Corps -
1 2 3 4 United States Marine Corps
1 2 3 4 I love the Marine Corps -
1 2 3 4 I love the Marine Corps
My Corps - my Corps - your Corps - your Corps
Our Corps - our Corps - Marine Corps - Marine Corps
Mmm good - mmm good - mmm good mmm good
Pick up the step a little bit

we're going a little bit too slow

Left right left right left right left -
left right left right left right left
I don't want no teenage queen - I don't want no teenage queen
I just want my M 14 - I just want my M 14
If I die in the combat zone - if I die in the combat zone
Box me up and ship me home - box me up and ship me home
Pin my medals upon my chest - pin my medals upon my chest
Tell my Mom I done my best - tell my Mom I done my best
Bury my body to six foot down - bury my body to six foot down
'Til you hear it hit the ground
'til you hear it hit the ground
When it hits the bottom you'll hear me say -
When it hits the bottom you'll hear me say.

I wanna be your drill instructor -
I wanna be your drill instructor
I wanna cut off all of my hair -
I wanna cut off all of my hair
I wonna be your drill instructor -
I wanna be your drill instructor
I wanna wear my smokey bear
I wanna wear my smokey bear
Oh yeah - oh yeah - ah ha - ah ha - oh yeah - oh yeah

Clap on your right foot - clap on your right foot
Every other left foot - every othe; left foot
A gimme some - a gimme some - a gimme some - a gimme some -
P.T. - P.T. - P T - P.T.
A good for you - a good for you - a good for me - a good for me
Mmm good - mmm good - oh yeah - oh yeah
Ah - ah ha - ah - ah ha - ha - ha - ah - ah ha -
Ha - ah - ah - ha - ha - ha - ha
I wanna be your drill instructor

Alright
listen close as you can to the commands now

It's real hard for you people to hear back there I know

'Cause I'm up here talking that way
so listen closely:
Deda deda gotta lotta dedication -
deda deda gotta lotta dedication
Mora mota gotta lotta motivation -
mota mota gotta lotta motivation
Dedicate - dedicate - motivate - motivate -
I wanna be your drill instructor
Captain_Chaosmaandag 22 maart 2004 @ 22:59
Bobbejaan klim die berg

Bobbejaan klim die berg so haestig en so lustig
Bobbejaan klim die berg so haestig en so lustig
Bobbejaan klim die berg om die Rooinek te vererg'
Hoera voor die Boer hoera!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!

Bobbejaan sluip die dal so haestig en zo lustig
Bobbejaan sluip die dal so haestig en zo lustig
Bobbejaan sluip die dal om die Rooinek te verval
Hoera voor die Boer hoera!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!

Bobbejaan kruip die haag so haestig en so lustig
Bobbejaan kruip die haag so haestig en so lustig
Bobbejaan kruip die haag om die Rooinek te verjaag
Hoera voor die Boer hoera!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!

Zhukovmaandag 22 maart 2004 @ 23:02
quote:
Ich hatt' einen Kameraden,
Einen bessren findst du nicht.
Als Sänger hielt auf's Neue,
Er stets dem Chor die Treue,
Der gute Kamerad

Nun ruh' dich aus mein Sänger,
Vorbei ist Sorg' und Müh'.
Sing du mit Engeln droben,
Um Gott im Lied zu loben,
Als guter Kamerad

Verlangen und Begehren,
Ist nur für diese Welt.
Wacht auf und folget Gottes Rat
Und bittet Ihn um seine Gnad',
Für unsern Kamerad

Einst geh'n auch wir hinüber,
Durch's große Himmelstor.
Dort sehen wir uns wieder
Und singen uns're Lieder,
Mit dir mein Kamerad
Captain_Chaosmaandag 22 maart 2004 @ 23:02
Rats Kuch en Bonen

Deze dagen hoor je klagen en wel duizend dingen vragen
Maar doe niet zo zenuwachtig en hou je eendrachtig
De gevaren die we ontwaren, zullen Nederland wel sparen
Geen fanatisme, hou je optimisme
Elk die zuchten laat, die sticht veel kwaad
Want ons leger waakt en staat paraat
Niets is er wat meer wreeft of wringt
't Kokkie in de keuken zingt

refr.:
Rats, kuch en bonen, is 't soldatendiner
Rats, kuch en bonen, doe daar je maaltje maar mee
Vree is ons streven, vrijheid van grenzen tot strand
Hollandse soldaten leven, voor 't vaderland

Wij marcheren, derailleren, of we zitten te dineren
Als 't eventjes kan leien dan slaan wij aan 't vrijen
Want de meisjes, kleine sijsjes, hebben liefdesparadijsjes
Een bankje en een laantje, 's avonds bij 't maantje
Een soldaat vindt gauw een goed gehoor
Hij heeft bij z'n vrouw een streepje voor
Zij weet Een militair heeft moed
Het is een kerel, goed doorvoed

refr.

Al 't sjieke, magnefieke, overdreven excentrieke
Wat saldeert in doen en laten, dat haten soldaten
Maar 't ronde, oergezonde, echt oprecht en onontbonden
Blinkend en faire is 't militaire
Die symptomen vind je in de kuch
In de rats en bonen weer terug
Zeg wat je eet, m'n beste vent
En ik zeg wie en wat je bent

refr.
Mr. Orangemaandag 22 maart 2004 @ 23:03

"It's a Long, Long Way to Tipperary"

Music and lyrics by Jack Judge and Harry Williams (1912)
Sung by John McCormack (Victor, 1914)

Up to mighty London came
An Irish lad one day,
All the streets were paved with gold,
So everyone was gay!
Singing songs of Piccadilly,
Strand, and Leicester Square,
'Til Paddy got excited and
He shouted to them there:

It's a long way to Tipperary,
It's a long way to go.
It's a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly,
Farewell Leicester Square!
It's a long long way to Tipperary,
But my heart's right there.

Paddy wrote a letter
To his Irish Molly O',
Saying, "Should you not receive it,
Write and let me know!
If I make mistakes in spelling,
Molly dear", said he,
"Remember it's the pen, that's bad,
Don't lay the blame on me."

It's a long way to Tipperary,
It's a long way to go.
It's a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly,
Farewell Leicester Square,
It's a long long way to Tipperary,
But my heart's right there.

Molly wrote a neat reply
To Irish Paddy O',
Saying, "Mike Maloney wants
To marry me, and so
Leave the Strand and Piccadilly,
Or you'll be to blame,
For love has fairly drove me silly,
Hoping you're the same!"

It's a long way to Tipperary,
It's a long way to go.
It's a long way to Tipperary
To the sweetest girl I know!
Goodbye Piccadilly,
Farewell Leicester Square,
It's a long long way to Tipperary,
But my heart's right there.

___________________________
Captain_Chaosmaandag 22 maart 2004 @ 23:07


Wie heeft er suiker in de erwtensoep gedaan

Er was in 't militaire kamp
een groote consternatie!
Niet meer of minder dan een ramp
bedreigde onze Natie!
De erwtensoep was zwaar mislukt
en ied'reen vroeg bedrukt:


Wie! Wie! Wie!
Wie! Wie! Wie!
Wie heeft er suiker in de erwtensoep gedaan?
Wie heeft dat gedaan?
Wie heeft dat gedaan?
De heele Compagnie die heeft het eten laten staan!
Wie heeft er suiker in de erwtensoep gedaan?


De korporaal zei: Eerst proef ik!
'k Geloof dat jullie dazen!
Hij kreeg de hik en liet van schrik
gauw voor den dokter blazen.
Tot de sergeant kwam van de week,
die vroeg als krijt zoo bleek:

Refrein

En de sergeant-majoor was kwaad,
hij liep rood aan van woede.
Zijn snor stond stijf als prikkeldraad,
het sein: Weest op uw hoede!
Hij knarste eerst een tandenknars
en bulderde toen barsch:

Refrein

De luitenant, geaffecteerd,
zei: '"Wie maakt hier nu mopjes?"
Ik heb de soep geïnspecteerd,
ze smaakt naar Haegsche Hopjes.
Geeft acht, rechts richten..,
kom nou lui, wie tapte deze ui?

Refrein
De kapitein, die - plots gewekt
door deze soepaffaire-
een nieuwe krachtterm had ontdekt,
gaf daarvan de première!
Knots-knaldrement!, zoo riep hij luid,
Wie haalt hier zooiets uit?

Refrein

Ten slotte kwam de kolonel,
correct en afgemeten.
Zei: Strafmarcheeren, 't hele stel!
Ik ga in "t Zwaantje" eten!
En sjokkende de heide door,
zong de Compie in koor:

Refrein
Lex_de_OD-OK-Manmaandag 22 maart 2004 @ 23:07
I looked over Jordan and what did I see?
(koor:) Comin’ for to carry me home
A band of angels coming after me
(koor:) Comin’ for to carry me home

Refrein: Swing low, sweet chariot
Comin’ for to carry me home
Swing low, sweet chariot
Comin’ for to carry me home

If you get there before I do,
Tell all my friends I’m coming too

The biggest day I ever saw
When Jesus washed my sins away

I’m sometimes up and sometimes down
But still my soul feels heavenly bound
Lex_de_OD-OK-Manmaandag 22 maart 2004 @ 23:08
en nog maar eentje.....

Aan de oever van de Rotte, tussen delft en Overschie,
Zat een milva luid te wenen
met een zuigeling op haar knie

"lieve kleine", sprak de milva "zie je die soldaten daar? Eén daarvan is je vader
Ik hou ze niet meer uit elkaar"

"Wel verdomme", sprak de kleine "heeft die rotzak dat gedaan? Als ik later groot en sterk ben wil ik in zijn schoenen staan"
Lex_de_OD-OK-Manmaandag 22 maart 2004 @ 23:10
en nog een...... (wel een van de betere )

I love my wife! Yes I do, yes I do.
I love her dearly.
I love her hole she pisses through
I love her tit, tittly-tit, tittly tit
And her nut brown ass hole
I eat her shit, gobble gobble, gobble shit
With a rusty spoon (2x)

I love my man! Yes I do Yes I do
I love him dearly!
I lick the tree he pisses too
I suck his dick dicky dick, dicky dick
untill he comes
I swallow it, goggle, goggle, goggle, it
When he comes soon

My name is Jack, yes it is, yes it is
I’m a necrophelian
I get so hard, on the graveyard
I get frustrated, riddle-dee-dat, riddle-dee-dat
When they get cremated
Burying is a must
‘Cause you can’t fuck dust
Lex_de_OD-OK-Manmaandag 22 maart 2004 @ 23:10
en de laatste...... voorlopig

Walking down canal street
Knocking every door
Goddamn’ son of a bitch, I couldn’t find a whore.
I finally found a whore, but she was rather thin,
Goddamn’, son of a bitch, I couldn’t get it in.
I finally got it in, worked it round and round,
Goddamn’, son of a bitch, I couldn’t get it out.
I finally got it you, it was rather sore,
The moral of the story is to never fuck a whore
Zhukovmaandag 22 maart 2004 @ 23:13
Vertaald uit het Russisch;

The tanks were rattling like a thunder
The soldiers went to final fight
And here they carried young commander
With head all broken outright

His tank was hit with armor-piercer
So say good-bye to Guardian crew
Just four more corpses in the hillside
Will add to fair morning view

'Cause now the vehicle is a-burning
Wait for the shells to detonate
You wanna live to see this morning
But you're too weak and it's too late

So they'll extract you from the remains
They'll put your coffin on the clay
And fire & thunder from the mainguns
Will see you into your last way

For now the telegrames are flying
To tell the friends and relatives
That their good son is never coming
And never getting any leave

And there's that photo on the bookshelf
Collecting dust for years on end -
In uniform, with shoulder-boards on...
And he will never be her man.

In uniform, wI-EEEEEEth
shoulder-boards oooooon...

http://www.sovmusic.ru/mp3/bolvanka.mp3
Oblivionmaandag 22 maart 2004 @ 23:15
Dit is er toch ook 1?
ppff Heb nog nooit zoveel in C&H gepost!


I'm comin' home, I've done my time
Now I've got to know what is and isn't mine
If you received my letter telling you I'd soon be free
Then you'll know just what to do
If you still want me
If you still want me

Whoa, tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree
It's been three long years
Do ya still want me? (still want me)
If I don't see a ribbon 'round the ole oak tree
I'll stay on the bus
Forget about us
Put the blame on me
If I don't see a yellow ribbon 'round the ole oak tree

Bus driver, please look for me
'cause I couldn't bear to see what I might see
I'm really still in prison
And my love, she holds the key
A simple yellow ribbon's what I need to set me free
I wrote and told her please

Whoa, tie a yellow ribbon 'round the ole oak tree
It's been three long years
Do ya still want me? (still want me)
If I don't see a ribbon 'round the ole oak tree
I'll stay on the bus
Forget about us
Put the blame on me
If I don't see a yellow ribbon 'round the ole oak tree

Now the whole darn bus is cheerin'
And I can't believe I see
A hundred yellow ribbons 'round the ole oak tree

I'm comin' home, mmm, mmm

(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)
(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)
(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)
(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)
(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)
(Tie a ribbon 'round the ole oak tree)...

Copyright 1972; performed by Tony Orlando and Dawn, 1973.
This song began to be used for patriotic purposes approximately 8 years after it's initial release
Captain_Chaosmaandag 22 maart 2004 @ 23:17
Over There

Johnnie, get your gun,
Get your gun, get your gun,
Take it on the run,
On the run, on the run.
Hear them calling, you and me,
Every son of liberty.
Hurry right away,
No delay, go today,
Make your daddy glad
To have had such a lad.
Tell your sweetheart not to pine,
To be proud her boy's in line.
(chorus sung twice)

Johnnie, get your gun,
Get your gun, get your gun,
Johnnie show the Hun
Who's a son of a gun.
Hoist the flag and let her fly,
Yankee Doodle do or die.
Pack your little kit,
Show your grit, do your bit.
Yankee to the ranks,
From the towns and the tanks.
Make your mother proud of you,
And the old Red, White and Blue.
(chorus sung twice)

Chorus
Over there, over there,
Send the word, send the word over there -
That the Yanks are coming,
The Yanks are coming,
The drums rum-tumming
Ev'rywhere.
So prepare, say a pray'r,
Send the word, send the word to beware.
We'll be over, we're coming over,
And we won't come back till it's over
Over there.
Captain_Chaosmaandag 22 maart 2004 @ 23:21
Wij zijn van het regiment

Het welk is genoemd de Limburgse Jagers

Van ons embleem, symbool van kracht

Zijn wij de fiere dragers

Wij marcheren door de straten

Van ons mooie Limburgse land

En zijn trots hierin te mogen dienen

Voor Koningin en Vaderland.


*nog steeds een beetje trots is
_The_General_maandag 22 maart 2004 @ 23:24
quote:
Op maandag 22 maart 2004 23:21 schreef Captain_Chaos het volgende:
Wij zijn van het regiment

Het welk is genoemd de Limburgse Jagers

Van ons embleem, symbool van kracht

Zijn wij de fiere dragers

Wij marcheren door de straten

Van ons mooie Limburgse land

En zijn trots hierin te mogen dienen

Voor Koningin en Vaderland.


*nog steeds een beetje trots is
Fantastisch, had ze pas graag willen zien in Weert, mijn oom heeft er bij gezeten!
Captain_Chaosmaandag 22 maart 2004 @ 23:28
http://www.42blj.com/hist/ljmars.htm

spem
Oud_studentmaandag 22 maart 2004 @ 23:31
Een van de oudste soldaten liederen in onze taal

Egidius waer bestu bleven
Mi lanct na di gheselle mijn
Du coors die doot du liets mi tleven
Dat was gheselscap goet ende fijn
Het sceen teen moeste ghestorven sijn

Nu bestu in den troon verheven
Claerre dan der zonnen scijn
Alle vruecht es di ghegheven

Egidius waer bestu bleven
Mi lanct na di gheselle mijn
Du coors die doot du liets mi tleven

Nu bidt vor mi ic moet noch sneven
Ende in de weerelt liden pijn
Verware mijn stede di beneven
Ic moet noch zinghen een liedekijn
Nochtan moet emmer ghestorven sijn

Egidius waer bestu bleven
Mi lanct na di gheselle mijn
Du coors die doot du liets mi tleven
Dat was gheselscap goet ende fijn
Het sceen teen moeste ghestorven sijn
Oud_studentmaandag 22 maart 2004 @ 23:39
Das Engelandlied

Hermann Löns, 1866-1914

Heute wollen wir ein Liedlein singen,
Trinken wollen wir den kühlen Wein
Und die Gläser sollen dazu klingen,
Denn es muß, es muß geschieden sein.

Refrain:
Gib' mir deine Hand, deine weiße Hand,
Leb' wohl, mein Schatz, leb' wohl mein Schatz,
Leb' wohl, lebe wohl,
Denn wir fahren, denn wir fahren,
Denn wir fahren gegen Engeland, Engeland.

Unsre Flagge und die wehet auf dem Maste,
Sie verkündet unsres Reiches Macht,
Denn wir wollen es nicht länger leiden,
Daß der Englischmann darüber lacht.

Refrain

Kommt die Kunde, daß ich bin gefallen,
Daß ich schlafe in der Meeresflut,
Weine nicht um mich, mein Schatz, und denke:
Für das Vaterland da floß sein Blut.

Refrain

Duitse soldaten lopen zingend door Amsterdam:
"Denn wir fahren, denn wir fahren,
Denn wir fahren gegen Engeland, Engeland. "

Jantje, loopt achter de soldaten aan.
Moeder: "Jantje kom hier anders mot je ook verzuipe"
Captain_Chaosmaandag 22 maart 2004 @ 23:42
Ik sta op wacht

refr.:
Ik sta op wacht
En denk aan jou
Je schreef me af
Bleef mij niet trouw

Ook een soldatenhart
Is niet van steen
Waarom schreef jij die brief
En liet mij zo alleen

Ik sta op wacht
Mijn hart doet pijn
Krijg ik verlof
Dan staat er niemand bij de trein

Ik had gehoopt
Dat jij op mij zou wachten
Maar jij kreeg plotseling
Andere gedachten
'k Heb mij vergist in jou
Mijn Marjolein
Het valt niet mee
Om weer alleen te zijn

refr.

Ook een soldatenhart
Is niet van steen
Waarom schreef jij die brief
En liet mij zo alleen

Ik sta op wacht
Mijn hart doet pijn
Krijg ik verlof
Dan staat er niemand bij de trein

Bij de kazernepoort
Sta ik nu steeds te dromen
Ik zie daar meisjes gaan
En ook weer komen
Jij bent er niet meer bij
Mijn Marjolein
Zoals 't was
Zo zal het nooit meer zijn

refr.

Ik sta op wacht
Mijn hart doet pijn
Krijg ik verlof
Dan staat er niemand bij de trein
Captain_Chaosmaandag 22 maart 2004 @ 23:44
Wij zwaaien af

Ons soldatenpak gaat in de mottenzak
Wij zwaaien 3x
Onze veldbaret wordt weer een burgerpet
Wij zwaaien af 3x
Aan de luit, aan de luit.. hebben we maling
Tot de herhaling 2x
Wij lachen om de straf die hij ons gaf
Wij zwaaien af 2x

De kazernepoort die gaat nu dicht
De weg naar huis licht open
40 jaren lang deed ik mijn plicht
Maar nu is het afgelopen

Refrein

Morgen ben thuis en weer bij jou
'k Zal bloemen voor je kopen
Ik omhels je dan en zoen je gauw
De dienst is afgelopen

Refrein
Captain_Chaosmaandag 22 maart 2004 @ 23:47
Waar is de knoop van de kraag van de jas van de korporaal van de week

De hele sectie is van streek
De korporaal van de week
Die hield vandaag appel, 't is kras
En miste een knoop van zijn jas
't Was erg genoeg
En ieder vroeg

refr.:
Waar is de knoop van de kraag van de jas van de korporaal van de week
Want iedereen is bleek
En alles is van streek
Want waar is de knoop van de kraag van de jas van de korporaal van de
week

En de sergeant riep: sectie halt
Wat is het, waar mijn oog op valt
Nu ik hier zo te loopen loop
Zeg korporaal, je mist een knoop
't Was erg genoeg
En ieder vroeg

refr.

En toen kwam de sergeant-majoor
En bromde: hoor, wat hoort mijn oor
Korp'raal drie dubb'le dooie dood
Acht dagen water, en droog brood
't Was erg genoeg
En ieder vroeg

refr.

Maar toen de luit te eten zat
Toen riep hij eensklaps: wat is dat
Wat zijn die bruine bonen rauw
Maar hij gaf juist die knoop een knauw
't Was erg genoeg
En ieder vroeg

refr.
Forau_Diavolinadinsdag 23 maart 2004 @ 10:14
Tip voor de liefhebbers van soldatenliederen. Ga tijdens de nijmeegse 4-daagse langs de kant staan, of loop met een zingende groep soldaten mee.
Ik zou niet weten hoe ze allemaal heten of gaan, maar meezingen kan altijd(omdat het eerst voorgeschreeuwd wordt meestal).
OldJellerdinsdag 23 maart 2004 @ 10:16
In de loopgraven oorlog waar ze toen een hele lange tijd wapenstilstand hadden, in Frankrijk dacht ik, gingen ze toen toch ook samen zingen?
sp3cdinsdag 23 maart 2004 @ 10:18
quote:
Op maandag 22 maart 2004 23:24 schreef _The_General_ het volgende:

[..]

Fantastisch, had ze pas graag willen zien in Weert, mijn oom heeft er bij gezeten!
ze zitten nu in Irak dus dat is ff wachten denk ik
Frollodinsdag 23 maart 2004 @ 10:22
Allons enfants de la patrie,
Le jour de gloire est arrivé
Contre nous de la tyrannie
L'étendard sanglant est levé
Entendez vous dans les campagnes,
Mugir ces féroces soldats?
Ils viennent jusque dans nos bras
Egorger nos fils, nos compagnes!

Refrain

Aux armes, citoyens!
Formez vos bataillons!
Marchons! Marchons!
Qu'un sang impur
Abreuve nos sillons!

Amour sacré de la patrie,
Conduis, soutiens nos bras vengeurs!
Liberté, Liberté cherie,
Combats avec tes defenseurs!
Sous nos drapeaux, que la victoire
Accoure à tes males accents!
Que tes ennemis expirants
Voient ton triomphe et notre gloire!

Refrain

Nous entrerons dans la carrière
Quand nos ainés n'y seront plus;
Nous y trouverons leur poussière
Et la trace de leurs vertus.
Bien moins jaloux de leur survivre
Que de partager leur cercueil,
Nous aurons le sublime orgueil
De les venger ou de les suivre!

Refrain
Johan_de_Withdinsdag 23 maart 2004 @ 10:25
From the Halls of Montezuma
To the shores of Tripoli
We fight our country's battles
In the air on land and sea.
First to fight for right and freedom
And to keep our honor clean;
We are proud to bear the title
Of United States Marines.

Our flag's unfurled to every breeze
From dawn to setting sun;
We have fought in every clime and place
Where we could take a gun.
In the snow of far-off Northern lands
And in sunny tropic scenes;
You will find us always on the job --
The United States Marines.


Here's health to you and to our Corps
Which we are proud to serve;
In many a strife we've fought for life
And never lost our nerve.
If the Army and the Navy
Ever look on Heaven's scenes,
They will find the streets are guarded
By United States Marines.
sp3cdinsdag 23 maart 2004 @ 11:15
Wat dreunt daar op die heide?
Wat blinkt daar in ’t verschiet?
Wat dondert tussen beide,
Dat men door stof niet ziet?
Hoe flikkeren die zwaarden,
Wat forse melodie!
Hoe rennen daar die paarden,
’t Is Veldartillerie,
Hoe rennen daar die paarden,
’t Is Veldartillerie!

De kruitdamp is hun leven,
’t Kanon is hun banier!
De hoop daarvoor te sneven,
Bezielt elk kanonnier!
Zij haken naar den strijde,
Voor Vaderland en Vorst!
Voor Land en Koning beide,
Klopt steeds hun mannenborst,
Voor Land en Koning beide,
Klopt steeds hun mannenborst!


Van ’t paard naar ’t stuk gevlogen,
Dra dondert reeds het schot!
Weer vlug vooruit getogen,
Vernielt hij ’s vijands rot.
Rent d’overmacht hem tegen,
Manmoedig staat hij pal,
Koopt door zijn dood de zege,
En juicht nog in zijn val,
Koopt door zijn dood de zege,
En juicht nog in zijn val!

Maar ook in tijd van vrede,
Blinkt steeds de kanonnier!
En meisjes schoon van leden,
Zijn op zijn liefde fier.
Waar moed zit, heerst ook trouwe,
Met kracht nooit uitgeblust!
Daarom de schoonste vrouwen,
Heeft hij naar hartelust,
Daarom de schoonste vrouwen,
Heeft hij naar hartelust!


Hoera dus voor ons Wapen,
Lang leev’ de kanonnier!
Lang leev’ die forse knapen,
Des legers schoonste sier!
Hun leus zij: steeds te strijden,
Werwaarts ook d’eer hen zendt,
Voor Land en Koning beide,
Tot roem van ’t Regiment,
Voor Land en Koning beide,
Tot roem van 't Regiment!
sp3cdinsdag 23 maart 2004 @ 11:21
Als de zware mitrailleurs voorbij marcheeren,
blijft ieder meisje staan,
en kijkt ons vroolijk aan.
Ze staan verbaasd wanneer we defileeren
en ons met trotschen blik voorbij zien gaan.
In de verte hoor je 't ratelen van de karren
we loopen zeven uur
en kijken nog niet zuur.
Als een pantserwagen ons wil komen sarren,
de wapens zijn gereed tot karrevuur.

R e f r e i n :

Als je bij ons uitvalt, kom je zwaar op de bon.
Wij trekken een vroolijk snoet, al schijnt ook fel de zon.
De helm een tikje schuin.
De huid een beetje bruin.
Wij zijn het zware wapen van het Bataljon.
Zijn we 's avonds suf en moe van 't pionieren,
dan maken we wat pret
en gaan nog niet naar bed.
We moeten jan z'n krib nog even wat versieren,
die is gisteren in de huwelijksboot gezet.
En die Bernard is zoo bang voor 'n inspectie,
wat zou een waterhoen
wel in z'n koffer doen.
Nou, dat beest gaf toen de koffer een injectie,
ja zoo'n hoen, dat kent ook geen fatsoen.

R e f r e i n :

Zou een vijand ooit ons Nederland belagen,
dan zijn we gauw paraat
en wacht de overlaat.
Wanneer hij dan een aanval op ons land gaat wagen,
wordt ieder mitraillist pas echt soldaat.
En we loeren op hem uit de kazematten.
We zijn pas dan content,
als ie in ons puntvuur rent.
Nou, dan zie je ze verzuipen als de ratten,
tot eer van 't vierde regiment.

R e f r e i n

Ieder, die hier invalt, komt hier zwaar op de bon.
We trekken een grimmig snoet in de sneeuw, in de zon.
We staan van dijk tot dijk,
Vol water en vol slijk.
We zullen vechten voor ons trotsche Bataljon.
Forau_Diavolinadinsdag 23 maart 2004 @ 14:44
quote:
Op dinsdag 23 maart 2004 10:16 schreef OldJeller het volgende:
In de loopgraven oorlog waar ze toen een hele lange tijd wapenstilstand hadden, in Frankrijk dacht ik, gingen ze toen toch ook samen zingen?
Natuurlijk, je moet toch iets doen om niet volkomen gek te worden in die loopgraven?
_The_General_dinsdag 23 maart 2004 @ 14:48
quote:
Op dinsdag 23 maart 2004 10:16 schreef OldJeller het volgende:
In de loopgraven oorlog waar ze toen een hele lange tijd wapenstilstand hadden, in Frankrijk dacht ik, gingen ze toen toch ook samen zingen?
Ja, er werd zelfs samen gevoetbalt en met kerst kerstliederen gezongen, ook vuurde artilerie regimenten soms weken achter elkaar op plekken waar zeker geen vijand zat, dat was een stilzwijgende afspraak tussen twee "vijandige" regimenten!
_The_General_woensdag 24 maart 2004 @ 11:23
Zie ook > Horst Wessel lied, van gedicht tot volkslied
SHERMANwoensdag 24 maart 2004 @ 14:19
Jan klaassen was trompetier in het leger van de prins
hij macheerde van Den Helder naar Den Briel
Hij hield nier van het krijgsgeweld.......


Verder ken ik hem niet, wel mooi topic
8opwoensdag 24 maart 2004 @ 15:00
"In naam van Oranje doe open die poort...." Hoe ging ie verder?
Captain_Chaoswoensdag 24 maart 2004 @ 22:54
Erika

Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein,
und das heisst Erika.
Heiss von hundert-tausend kleinen Bienelein
wird umschwärmt Erika.
Denn ihr Herz ist voller Süssig keit,
zarter Duft entströmt dem Blüten kleid.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein,
und das heisst Erika.


In der Heimat whont ein kleines Mägdelein,
und das heisst Erika.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein und mein Glück Erika.
Wenn das Heidekraut rotila blüht,
singe ich zum Gruss ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein,
und das heisst Erika.


In mein’m Kämmerlein blüht auch ein Blümelein,
und das heisst Erika.
Schon beim Morgangraun sowie beim Dämmerschein schaut’s mich an, Erika.
Und dann ist es mir,als spräch es laut:
Denkst du noch an deine kleine Brant?
In der Heimt weint um dich ein Mägdelein,
und das heisst Erika.
Noorkwoensdag 24 maart 2004 @ 22:59
Jan Klaassen is trompetter in het leger van de prins,
hij marcheerde van Den Helder tot Den Briel,
en hij was geen held en hij had geen geld en hield niet van het krijgsgeweld,
maar trompetter was hij wel in hart en zieeeeel!!!
SaskiaTdonderdag 25 maart 2004 @ 13:50
A minstel boy to the war has gone
In the land of dead you will find him
His father's sword he had gearded on
And his wild harp slung behind him
'Land of song,' said the warrior-bard
'Though all the world will be against thee,
At least one sword will stand thy guard
And this faithful harp will praise thee.'
SaskiaTdonderdag 25 maart 2004 @ 13:52
Bantry Girl's Lament

Oh, who will plough the fields now,
And who will sow the corn,
And who will watch the sheep now,
And keep them all from harm.
And the stack that's in the haggard
Unthreshed it may remain,
Since Johnny, lovely Johnny,
Went to fight the king of Spain.

Oh, the girls of the Banóg,
In sorrow may retire,
And the piper and his bellows,
May go home and blow the fire.
Since Johnny, lovely Johnny,
Went sailing o'er the main,
Along with other patriots,
To fight the king of Spain.

The boys will sorely miss him,
When Moneymore comes round
And grieve that their bold captain
Is nowhere to be found.
And the peelers must stand idle,
Against their will and gain,
Since the valiant boy who gave them work,
Now peels the king of Spain.

At wakes and hurling matches
Your likes we'll never see
Till you come back again to us,
Mo storeen óg mo chroí.
And won't you trounce the buckeens
Who show us much disdain
Because our eyes are not as bright
As those you meet in Spain.

Oh, if cruel fate should not permit,
Our Johnny to return
His awful loss we Bantry girls
Will never cease to mourn
We'll resign ourselves to our sad lot
And die in grief and pain
Since Johnny died for Ireland's pride
In the sunny land of Spain.

*weet niet of alles helemaal goed gespeld is*
SaskiaTdonderdag 25 maart 2004 @ 13:55
The Foggy Dew

As down the glenn one Eastern morn, to a city fair rode I,
There armed lines of marching men in squadrons passed me by.
No pipe did hum nor battle-drum did sound its dread tattoo,
But the Angelus-bells o’er the Liffey swell, rang out through the foggy dew.

Right proudly high over Dublin town, they hung out the flag of war.
It was better to die ‘neath an Irish sky than at Sulva or Sud El Bar,
And from the plains of Royal Meath strong men came hurrying through,
While Britannia’s Huns with their long-range guns sailed in through the foggy dew.

‘t Was Britannia bade our wild geese go, that small nations might be free,
But their lonely graves are by Sulva’s waves on the shore of the great North Sea.
Oh had they died by Pearse’s side or fought with Cathal Brugha,
Their names we would keep where the Fenians sleep ‘neath the shroud of the foggy dew.

But the bravest fell and the Requiem-bell rang mournfully and clear,
For those who died that Easter-tide in the springing of the year,
And the world did gaze in deep amaze at those fearless men but few,
Who bore the fight that freedom’s light might shine through the foggy dew.
SaskiaTdonderdag 25 maart 2004 @ 13:56
Gentleman Soldier

It’s of a gentleman soldier, as a sentry he did stand,
He kindly saluted a fair maid by waving of his hand,
So boldly then he kissed her, and he passed it on as a joke,
He drilled her up in the sentry box wrapped up in a soldier’s cloak.
Refrein: For the drums did go with a rap-a-tap-tap,
And the fifes did loudly play,
Saying: “Fare you well, Polly me dear,
I must be going away.’’

Oh, there they tossed and tumbled till daylight did appear,
The soldier rose, put on his clothes, saying: “Fare you well, my dear,
For the drums they are a-beating, and the fifes so sweetly play,
If it weren’t for that, dear Polly, along with you I’d stay.’’

“Oh, come, you gentleman soldier, won’t you marry me?’’
“Oh no, my dearest Polly, such things never can be,
For married I’m already, and children I have three,
Two wives are allowed in the army, but one’s too many for me.

If anyone comes a-courting you, you can treat ‘em to a glass,
If anyone comes a-courting you, you can say you’re a country lass,
You don’t have to tell them that ever you played this joke,
That you went into a sentry box, wrapped up in a soldier’s cloak.’’

“Oh, come, my gentleman soldier, why didn’t you tell me so?
My parents will be angry, when this they come to know.’’
When nine long months had come and past, the poor girl she brought shame,
She had a little militia boy, and she didn’t know his name!
SaskiaTdonderdag 25 maart 2004 @ 13:58
The Kerry Recruit

One morning in March I was digging the land,
With the brogues on my feet and the spade in my hand,
Says I to meself, such a pity to see,
Such a fine strapping lad footing turf down Tralee.
Refrein: With me tooremey-a, with me tooremey-a
With me toore-me-yoore-me-yoore-mey-a.

So I buttered me brogues, shook hands with my spade,
And went off to the fair like a dashing young blade,
When up comes a sergeant and asks me to list
‘‘That a sergeant agrah, put a bob in me fist.

Well, the first thing they gave me it was a red coat,
With a wide strap of leather to tie around my throat,
They gave me a queer thing I asked what was that,
And they told me it was a cockade for my hat.

The next thing they gave me they called it a gun,
With powder and shot and a place for me thumb,
Well, first she spit fire, and then she spit smoke,
She gave a great leap and me shoulder near broke.

Well, the first place they sent me was down by the quay,
On board of a warship bound for the Crimea,
Three sticks in the middle all rowled round with sheets,
Faith, she walked down the water without any feet.

When at Balaklava we landed quite soon,
Both cold, wet and hungry we lay on the ground,
Next morning for action the bugle did call,
And we had a hot breakfast of powder and ball.

We fought at the Alma, likewise Inkerman,
And the Russians they whaled us at the Redan,
In scaling the walls there meself lost an eye,
And a big Russian bullet she ran away with me thigh.

It was there we lay bleeding, stretched on the cold ground,
Both heads, legs, and arms were all scattered around.
I thought if me mum and me cleavens were nigh,
Should they bury me decent and raise a loud cry.

Well, a doctor was called and he soon stounched me blood,
And he gave me a fine elegant leg made of wood.
They gave me a medal an ten pence a day,
Contented with Sheila I live on half pay.
Lonewolf2003donderdag 25 maart 2004 @ 18:51
Gunnery Sergeant Hartman, Drill Instructor: [Chanting] This is my rifle.
Gunnery Sergeant Hartman, Drill Instructor: [Grabbing their crotches.] This is my gun.
Marines: This is for fighting.
Marines: [Grabbing their crotches.] This is for fun.

Bio_Bastarddonderdag 25 maart 2004 @ 18:55
Horst Wessel lied (deze rockt)

1. Die Fahne hoch
Die Reihen fest geschlossen
S.A. marschiert
Mit ruhig festem Schritt: Kam'raden die Rotfront
Und Reaktion erschossen
Marschier'n im Geist
In unsern Reihen mit

2. Die Straße frei
Den braunen Batallionen
Die Straße frei
Dem Sturmabteilungsmann
|: Es schau'n auf's Hakenkreuz
Voll Hoffnung schon Millionen
Der Tag für Freiheit
Und für Brot bricht an

3. Zum letzten Mal
Wird nun Appell geblasen
Zum Kampfe steh'n
Wir alle schon bereit
|: Bald flattern Hitlerfahnen
Über allen Straßen
Die Knechtschaft dauert
Nur noch kurze Zeit

4. = 1.

Bio_Bastarddonderdag 25 maart 2004 @ 18:56
Panzerlied

1. Ob's stürmt oder schneit,
Ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend heiß
Oder eiskalt die Nacht.
Bestaubt sind die Gesichter,
Doch froh ist unser Sinn,
Ist unser Sinn;
Es braust unser Panzer
Im Sturmwind dahin.

2. Mit donnernden Motoren,
Geschwind wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen,
Im Panzer geschützt.
Voraus den Kameraden,
Im Kampf steh'n wir allein,
Steh'n wir allein,
So stoßen wir tief
In die feindlichen Reihn.

3. Wenn vor uns ein feindliches
Heer dann erscheint,
Wird Vollgas gegeben
Und ran an den Feind!
Was gilt denn unser Leben
Für unsres Reiches Heer?
Ja Reiches Heer?
Für Deutschland zu sterben
Ist uns höchste Ehr.

4. Mit Sperren und Minen
Hält der Gegner uns auf,
Wir lachen darüber
Und fahren nicht drauf.
Und droh'n vor uns Geschütze,
Versteckt im gelben Sand,
Im gelben Sand,
Wir suchen uns Wege,
Die keiner sonst fand.

5. Und läßt uns im Stich
Einst das treulose Glück,
Und kehren wir nicht mehr
Zur Heimat zurück,
Trifft uns die Todeskugel,
Ruft uns das Schicksal ab,
Ja Schicksal ab,
Dann wird uns der Panzer
Ein ehernes Grab.
Bio_Bastarddonderdag 25 maart 2004 @ 18:59
Soldat Kamerad (ook een toppertje )

Soldat, Kamerad, faß Tritt Kamerad,
Tritt unter die Gewehre!
So muß ein jeder mit, Kamerad,
Dem Vaterland zur Ehre!
Dem Frieden dient das graue Kleid
Und nicht dem Krieg der Schmerzen.
Wir tragen eine neue Zeit
In unsern jungen Herzen.

|: Die Fahne hoch! Marschiert!
Voran der Führer führt.
Mit unsern Fahnen ist der Sieg,
Flieg, deutsche Fahne, flieg!
Soldat, Kamerad, pack zu, Kamerad,
Nimm Hacke und nimm Spaten.
Wir kenne keine Ruh, Kamerad,
Dafür sind wir Soldaten.
Von Grenze bis zur Grenze steht
Ein Heer von jungen Bauern.
Was wir geackert und gesät,
Das soll uns überdauern.
Die Fahne hoch . . . .

Soldat, Kamerad, du weißt, Kamerad,
Wir sind dem Land verschworen.
Wir tragen seinen Geist, Kamerad,
Den wir so lang verloren.
In unseren Kolonnen zieht
Des Reiches Kraft und Wehre.
Wir sind sein Geist, wir sind sein Lied
Und seine heil'ge Ehre.
Die Fahne hoch . . . .
klokjesluiderdonderdag 25 maart 2004 @ 20:57
Bomben auf Engeland



Wir fühlen in Horsten und Höhen

Des Adlers verwegenes Glück!

Wir steigen zum Tor

Der Sonne empor,

Wir lassen die Erde zurück.

Kamerad! Kamerad! Alle Mädels müssen warten!

Kamerad! Kamerad! Der Befehl ist da, wir starten!

Kamerad! Kamerad! Die Losung ist bekannt:

Ran an den Feind! Ran an den Feind!

Bomben auf Engeland!



Wir stellen den britischen Löwen

Zum letzten entscheidenden Schlag.

Wir halten Gericht.

Ein Weltreich zerbricht.

Das wird unser stolzester Tag!

Kamerad! Kamerad! Alle Mädels müssen warten!

Kamerad! Kamerad! Der Befehl ist da, wir starten!

Kamerad! Kamerad! Die Losung ist bekannt:

Ran an den Feind! Ran an den Feind!

Bomben auf Engeland!



Hört ihr die Motoren singen:

Ran an den Feind!

Hört ihr's in den Ohren klingen:

Ran an den Feind!

Bomben! Bomben! Bomben auf Engeland!

Hört ihr die Motoren singen:

Ran an den Feind!

Hört ihr's in den Ohren klingen:

Ran an den Feind!

Bomben! Bomben! Bomben auf Engeland!

klokjesluiderdonderdag 25 maart 2004 @ 20:57
Fallschirmjägerlied



Rot scheint die Sonne, fertig gemacht

Wer weiß ob sie morgen für uns auch noch lacht.

Werft an die Motoren, schiebt Vollgas hinein,

Startet los, flieget ab, heute geht es zum Feind.

An die Maschinen, an die Maschinen,

Kamerad, da gibt es kein zurück.

Fern im Osten stehen dunkle Wolken

Komm' mit und zage nicht, komm' mit.



Donnern Motoren, Gedanken allein,

Denkt jeder noch schnell an die Lieben daheim.

Dann kommt Kameraden, zum Sprung das Signal,

Wir fliegen zum Feind, zünden dort das Fanal.

Schnell wird gelandet, schnell wird gelandet,

Kamerad, da gibt es kein Zurück.

Hoch am Himmel stehen dunkle Wolken,

Komm mit und zage nicht, komm mit.



Klein unser Häuslein, wild unser Blut,

Wir fürchten den Feind nicht und auch nicht den Tod,

Wir wissen nur eines, wenn Deutschland in Not,

Zu kämpfen, zu siegen, zu sterben den Tod.

An die Gewehre, an die Gewehre.

Kamerad, da gibt es kein Zurück,

Fern im Westen stehen dunkle Wolken.

Komm mit und sage nicht, komm mit!

Oud_studentdonderdag 25 maart 2004 @ 20:58
Ik bezit ook de Zangbundel voor het Nederlandsche Leger
uitgegeven op last van den Minister van Oorlog
(toen werden de dingen nog bij hun naam genoemd)
Ik zie echter geen jaartal, maar het moet gedurende of voor de mobilisatie 1914 zijn uitgegeven.Het bevat 64 liederen, onderstaande (nr 20) heb ik als kinderliedje geleerd.

Er was een oorlogsschip
Er was een oorlogsschip 2x
Dat was al op een duimpje na, gezonken op een klip 2x

En er was een oude vrouw 2x
Die nam het hele oorlogsschip en stak het in haar mouw 2x

En 't vlees was daar goedkoop 2x
Men kocht er vijfentwintig pond voor een glad houten knoop 2x

En dan nog vrij tehuis 2x
Van dragers die niet groter zijn dan een verdroogde luis 2x

En die dragers waren zo 2x
Ze hadden een porseleinen hoofd en ook een been van stro 2x

Het overige was van glas 2x
Nu vraag ik aan een iedereen, of dat geen wonder was 2x
klokjesluiderdonderdag 25 maart 2004 @ 20:58
Unser Rommel



Wir sind das deutsche Afrikakorps

Des Führers verwegene Truppen

Wir stürmen wie dem Teufel hervor

Versalzen den Tommys die Suppen

Wir fürchten nicht Hitze und Wüstensand

Wir trotzen dem Durst und dem Sonnenbrand

Marschieren beim Takt unserer Trommel

Vorwärts

Vorwärts mit unserem Rommel!
klokjesluiderdonderdag 25 maart 2004 @ 20:59
Budstikka gikk



Budstikka gikk fra mann til mann.

Kjemp for ditt kjære fedreland.

Stans ikke før du bolsjevismen har slått.

Kampens banner er rødt, hvitt og blått.



Her kommer gutta i Den norske Legion,

fremad på marsj mot målet.

Marsjen går lett, for det er Viken bataljon.

Vi har viljer så harde som stålet.



Til kamp mot den fare som truer fra øst,

mot den pest som vil herje vårt land,

går vi syngende fram og gir hjemmene trøst.

Vi har korstogets glød alle mann.



Her kommer gutta i den Norske Legion.

Beredt til å verne vårt fedreland.




noors soldaten lied wo 2
klokjesluiderdonderdag 25 maart 2004 @ 20:59
Contre les rouges




1. Malgré le froid, malgré les obus,

Sous les rafales et sous les bombres,

Nous avançons vers le même but,

Dédaignant l'appel de la tombe.



Refrain

O camarade, le combat qui commence

Est dans nos âmes symbole d'éspérance,

Peuvent pleuvoir, grenades et gravas,

Notre victoire en aura plus d'éclat.



2. Contre les rouges, contre l'ennemi,

Partout où le devoir fait signe,

Soldats de France, soldat du pays,

Nous remonterons vers les lignes.



3. Et si le fer nous fauche en chemin,

Si nos doigts se crispent au sol,

Un dernier rêve adieu et demain,

Nous souhaiterons faire école.


klokjesluiderdonderdag 25 maart 2004 @ 21:00
Sa Pjesmom u Boj

(This song was sung to the music of the Engelandlied)



Pjesma jeci, sva se zemlja trese,

SS-vojska stupa roj u roj,

SS-vojska sveti barjak vije.

SS-vojska sve za narod svoj.



Daj mi ruku ti, draga Ivana,

oj s Bogom sad, oj s Bogom sad, oj s Bogom sad idem branit,

idem branit, idem branit mili,

rodni kraj, rodni kraj.



U boj smjelo vi SS-junaci

pokazite domovini put!

Podjite putem slavnih pradjedova

dok ne padne titan klet i ljut.



Ljubav nasa nek u srdcu plamti,

i sa pjesmom podjimo u boj.

Za slobodu mile domovine

svaki rado datce zivot svoj



---------------------------------



A song is in the air, the entire earth is shaking,

Columns of SS men march in step,

SS men wave the sacred banners.

SS men do everything for the people.



Give me your hand, dear lvana,

Follow God now, Follow God now, Follow God now

I shall defend, I shall defend, I shall defend my beloved

Homeland, Homeland



SS men are heroes in battle

Show our homeland the way

Follow the road of our glorious grandfathers

Until tyranny falls, cursed and bitter



Let love burn in our hearts

And with a song let's enter battle

To liberate our beloved homeland

For which anyone would gladly sacrifice his life.


lied van Handschar

klokjesluiderdonderdag 25 maart 2004 @ 21:01
Il testamento del capitano




1. Il capitan de la compagnia

e l'è ferito e sta per morir,

e manda a dire ai suoi alpini

perché lo vengano a ritrovar.



2. I suoi alpini ghe manda a dire

che non han scarpe per camminar...

O con le scarpe, o senza scarpe,

i miei alpini li voglio qua!



3. Cosa comanda, sior capitano?

che noi adesso semo arrivà.

Ed io comando che il mio corpo

in cinque pezzi sia taglià.



4. Il primo pezzo alla mia Patria,

secondo pezzo al battaglion.

Il terzo pezzo alla mia mamma,

che si ricordi del suo figlio alpin.



5. Il quarto pezzo alla mia bella,

che si ricordi del suo primo amor.

L'ultimo pezzo alle montagne,

che lo fioriscano di rose e fior.





italiaans, wo2
klokjesluiderdonderdag 25 maart 2004 @ 21:03
Gegen Briten und Franzosen



Als Soldaten Adolf Hitlers,

Ziehen wir zum Kampfe aus,

Gegen Briten und Franzosen,

Niemand bleibt zu Haus, zu Haus!

Gegen Briten und Franzosen,

Niemand bleibt zu Haus!



(Refrain)

Lebe wohl mein Kind,

Denn im Westen pfeift der Wind, der Wind.

Leb' wohl Mütterlein,

Heute muß geschieden sein!



Ladet eure schärfsten Waffen,

Drückt auch nicht ein Auge zu,

Siegreich woll'n den Feind wir schlagen,

Und die Welt hat Ruh, hat Ruh.

Siegreich woll'n den Feind wir schlagen,

Und die Welt hat Ruh.



(Refrain)

Lebe wohl mein Kind,

Denn im Westen pfeift der Wind, der Wind.

Leb' wohl Mütterlein,

Heute muß geschieden sein!



Haben wir die Brut vernichtet,

Pflanzt nach gutem deutschen Brauch

Auf das Grab der Kameraden,

Einen grünen Lorbeerstrauch!

Auf das Grab der Kameraden,

Einen Lorbeerstrauch!



(Refrain)

Lebe wohl mein Kind,

Denn im Westen pfeift der Wind, der Wind.

Leb' wohl Mütterlein,

Heute muß geschieden sein!

klokjesluiderdonderdag 25 maart 2004 @ 21:05
en voor wie eens een avondje rond het kampvuur wil zitten zingen:

http://www.axishistory.com/index.php?id=402

http://www.axishistory.com/index.php?id=401

maar niet te hard, want dan heb je wat uit te leggen
sybsybdonderdag 25 maart 2004 @ 21:11
Horst Wessel 1927 (1907-1930)
1. Die Fahne hoch
Die Reihen fest geschlossen
S.A. marschiert
Mit ruhig festem Schritt
|: Kam'raden die Rotfront
Und Reaktion erschossen
Marschier'n im Geist
In unsern Reihen mit :|

2. Die Straße frei
Den braunen Batallionen
Die Straße frei
Dem Sturmabteilungsmann
|: Es schau'n auf's Hakenkreuz
Voll Hoffnung schon Millionen
Der Tag für Freiheit
Und für Brot bricht an :|

3. Zum letzten Mal
Wird nun Appell geblasen
Zum Kampfe steh'n
Wir alle schon bereit
|: Bald flattern Hitlerfahnen
Über allen Straßen
Die Knechtschaft dauert
Nur noch kurze Zeit :|

SaskiaTvrijdag 26 maart 2004 @ 11:28
Die liedjes van jou zijn een beetje eng, klokjesluider... waar haal ze vandaan????

Karamfil

Kazi mi kazi, mlsdi le momko,
Kazi mi alen, Karamfil,
gde rasna, rasna po rasna,
sila i hubost koj li to dade?

E, e, Karamfil,
Partizanksi majko, slaven komandir!

Az veren sin sam, sin na Balkana,
i Roztova dolina,
sila i hubost dar mi dariha
kak da se borja te me uciha.

Goro le goro, goro hajduska,
i ti graniten nas Balkan,
dnes nie rasnem mladi junaci
na Karamfila verni potomci.

Tell me, tell me, young man,
tell me, red Karamfil
where did you grow up?
Who gave you strength and beauty?
Eh, eh, Karamfil,
partisan mother, true commander.
I am a true son of the Dalkan mountains
and the Valley of the Roses.
Strength and beauty they gave to me,
it was they who taught me how to fight.
Forest, forest of the Hajdnka,
and you, our granite Dalkan.
Today we are raising young heroes,
true descendants of Karamfil.
klokjesluidervrijdag 26 maart 2004 @ 15:58
quote:
Op vrijdag 26 maart 2004 11:28 schreef SaskiaT het volgende:
Die liedjes van jou zijn een beetje eng, klokjesluider... waar haal ze vandaan????
eng?

(zie de links in m`n post hierboven, de meeste zijn axis wo2 soldatenliederern)
Bio_Bastardvrijdag 26 maart 2004 @ 17:09
quote:
Op donderdag 25 maart 2004 21:11 schreef sybsyb het volgende:
Horst Wessel 1927 (1907-1930)
1. Die Fahne hoch
Die Reihen fest geschlossen
S.A. marschiert
Mit ruhig festem Schritt
|: Kam'raden die Rotfront
Und Reaktion erschossen
Marschier'n im Geist
In unsern Reihen mit :|

2. Die Straße frei
Den braunen Batallionen
Die Straße frei
Dem Sturmabteilungsmann
|: Es schau'n auf's Hakenkreuz
Voll Hoffnung schon Millionen
Der Tag für Freiheit
Und für Brot bricht an :|

3. Zum letzten Mal
Wird nun Appell geblasen
Zum Kampfe steh'n
Wir alle schon bereit
|: Bald flattern Hitlerfahnen
Über allen Straßen
Die Knechtschaft dauert
Nur noch kurze Zeit :|

als je nou is de moeite had genomen om het topic door te lezen zie je dat ik die al gepost had
sybsybzaterdag 27 maart 2004 @ 01:13
quote:
Op vrijdag 26 maart 2004 17:09 schreef Bio_Bastard het volgende:

[..]

als je nou is de moeite had genomen om het topic door te lezen zie je dat ik die al gepost had
ach toch
Bio_Bastardzondag 28 maart 2004 @ 20:38
quote:
Op zaterdag 27 maart 2004 01:13 schreef sybsyb het volgende:

[..]

ach toch
tgaat hier om maatschappelijk principe
Bio_Bastardzondag 28 maart 2004 @ 20:39
de melodie van dit nummer is persoonlijk mijn favoriet

1. Wenn die Soldaten
Durch die Stadt marschieren,
Öffnen die Mädchen
Die Fenster und die Türen.
Ei warum? Ei darum!
Ei warum? Ei darum!
Ei bloß wegen dem
Schingderassa,
Bumderassasa!
Ei bloß wegen dem
Schingderassa,
Bumderassasa!

2. Zweifarben Tücher,
Schnauzbart und Sterne
Herzen und küssen
Die Mädchen so gerne.
Ei warum? . . .

3. Eine Flasche Rotwein
Und ein Stückchen Braten
Schenken die Mädchen
Ihren Soldaten.
Ei warum? . . .

4. Wenn im Felde blitzen
Bomben und Granaten,
Weinen die Mädchen
Um ihre Soldaten.
Ei warum? . . .

5. Kommen die Soldaten
Wieder in die Heimat,
Sind ihre Mädchen
Alle schon verheirat'.
Ei warum? . . .
Captain_Chaoszondag 28 maart 2004 @ 22:38
Héél verkeerd maat tóch een soldatenlied:

W.A Lied

Daar dreunen trommels in destraten,
Daar stanpen laarzen op het plein,
Daar klinkt een marslied van soldaten,
Wat zouden dat voor strijders zijn?

Ref:
En vrolijk klinkt het wijd en zijd:
"Wij melden u de nieuwe tijd".
Gij Dietse gouwen, reikt elkaar dehand, (bis)
W.A. marcheert, W.A. Marcheert,
Voor ons volk en vaderland

En van fabrieken en van werven,
Vanuit de mijnstreek en het veen,
Van vissersdorpen, boerenerven,
Klinkt nu de werkroep: Allen één!

(ref)

Het Dietse volk herleeft na jaren,
Verbroken 't juk der slavernij
't Komt zich in onze rijen scharen,
Vertrouwend, onverdeeld en vrij.

(ref)
Georgeszondag 28 maart 2004 @ 22:39
Alleen maar teksten, wat is daar het nut van?
Achtergrondinfo erbij maakt het veel interessanter. Wie heeft het geschreven, waarom enz.
Captain_Chaoszondag 28 maart 2004 @ 22:43
quote:
Op zondag 28 maart 2004 22:39 schreef Georges het volgende:
Alleen maar teksten, wat is daar het nut van?
Achtergrondinfo erbij maakt het veel interessanter. Wie heeft het geschreven, waarom enz.
Voor wat het W.A. Lied betreft:

Tekst: Frank Bankman
Muziek: Piet Heins

Marslied voor de Nederlandse afdeling van de WA, een semi-krijgsmachtsonderdeel van Nazi-Duitschland.

maar het zou natuurlijk ook je eigen nieuwsgierigheid zodanig kunnen prikkelen dat je zou zoeken naar de herkomst
pro_jeexmaandag 29 maart 2004 @ 09:41
Horst Wessel Lied/ Die Fahne Hoch


1. Die Fahne hoch
Die Reihen fest geschlossen
S.A. marschiert
Mit ruhig festem Schritt
|: Kam'raden die Rotfront
Und Reaktion erschossen
Marschier'n im Geist
In unsern Reihen mit :|

2. Die Straße frei
Den braunen Batallionen
Die Straße frei
Dem Sturmabteilungsmann
|: Es schau'n auf's Hakenkreuz
Voll Hoffnung schon Millionen
Der Tag für Freiheit
Und für Brot bricht an :|

3. Zum letzten Mal
Wird nun Appell geblasen
Zum Kampfe steh'n
Wir alle schon bereit
|: Bald flattern Hitlerfahnen
Über allen Straßen
Die Knechtschaft dauert
Nur noch kurze Zeit :|


Midi
pro_jeexmaandag 29 maart 2004 @ 09:44
Auf, auf zum Kampf


1. Auf, auf zum Kampf, zum Kampf!
Zum Kampf sind wir geboren!
Auf, auf zum Kampf, zum Kampf,
zum Kampf fürs Vaterland.
|: Dem Kaiser Wilhelm* haben wir's geschworen,
Dem Kaiser Wilhelm* reichen wir die Hand. :|

2. Was macht der Sohn, der Sohn
der Mutter soviel Schmerzen,
bis daß sie ihn, ja ihn,
zum Kampfe auferzieht.
|: Die Liebe trägt sie stets in ihrem Herzen;
drum, Sohn, vergiß es deiner Mutter nie! :|

3. Der Vater weint, ja weint,
um seines Sohnes Leben,
dieweil er ihn, ja ihn
zum letzten Mal gesehn,
|: reicht ihm die Hand, gibt ihm den Abschiedssegen:
Wer weiß, mein Sohn, ob wir uns wiedersehn. :|


http://musi.ca/cgi-bin/security.pl?aufaufzk.MP3
Bio_Bastardmaandag 29 maart 2004 @ 19:34
quote:
Op maandag 29 maart 2004 09:41 schreef pro_jeex het volgende:
Horst Wessel Lied/ Die Fahne Hoch


1. Die Fahne hoch
Die Reihen fest geschlossen
S.A. marschiert
Mit ruhig festem Schritt
|: Kam'raden die Rotfront
Und Reaktion erschossen
Marschier'n im Geist
In unsern Reihen mit :|

2. Die Straße frei
Den braunen Batallionen
Die Straße frei
Dem Sturmabteilungsmann
|: Es schau'n auf's Hakenkreuz
Voll Hoffnung schon Millionen
Der Tag für Freiheit
Und für Brot bricht an :|

3. Zum letzten Mal
Wird nun Appell geblasen
Zum Kampfe steh'n
Wir alle schon bereit
|: Bald flattern Hitlerfahnen
Über allen Straßen
Die Knechtschaft dauert
Nur noch kurze Zeit :|


Midi
dit ga je nie menen !! --> ZIE TOPIC!
PLAE@maandag 29 maart 2004 @ 21:42
Ik heb een potje met vet, al op de tafel gezet
Ik heb een potje potje potje potje veeeeeeeheeeeeeeeehet al op de taaaaaafel gezet
dit was het 1e couplet
Pricedinsdag 30 maart 2004 @ 02:22
Dit is een mooi lied. Trouwens het leuke van Duitse marsmuziek is het veelvuldige gebruik van de grote trom.

Westerwaldlied

Heute wollen wir marschieren
Einen neuen Marsch probieren
|: In dem schönen Westerwald
Ja da pfeift der Wind so kalt :|


Oh du schöner Westerwald
Über deine Höhen pfeift der Wind so kalt
Jedoch der kleinste Sonnenschein
Dringt tief ins Herz hinein


Und die Gretel und der Hans
Geh'n des Sonntags gern zum Tanz
|: Weil das Tanzen Freude macht
Und das Herz im Leibe lacht :|


Oh du schöner Westerwald...


Ist das Tanzen dann vorbei
Gibt's gewöhnlich Keilerei
|: Und dem Bursch den das nicht freut
Man sagt der hat kein Schneid :|


Oh du schöner Westerwald...

Edit: Ik kende "Wenn die Soldaten" eerder.



[ Bericht 81% gewijzigd door Price op 30-03-2004 20:45:16 ]
_The_General_dinsdag 30 maart 2004 @ 19:55
Wel een beetje lezen voordat we posten he jongens Zometeen hebben we alles dubbel staan
Bio_Bastarddinsdag 30 maart 2004 @ 21:21
quote:
Op dinsdag 30 maart 2004 19:55 schreef _The_General_ het volgende:
Wel een beetje lezen voordat we posten he jongens Zometeen hebben we alles dubbel staan
Pricedinsdag 30 maart 2004 @ 22:23
quote:
Op dinsdag 30 maart 2004 21:21 schreef Bio_Bastard het volgende:

[..]

Arschkriecher
_The_General_dinsdag 30 maart 2004 @ 22:25
quote:
Op dinsdag 30 maart 2004 22:23 schreef Price het volgende:

[..]

Arschkriecher
Mooi Duits, is niet lelijk

Torpedo los!



Hoch über den Wellen ob tief unter dem Meer

vorwärts in ständigem Sturm hinterher.

So wie der Haifisch da seien sie Blut,

suchen wir sie die Feiendliche Brut

Nichts kann uns halten wir trotzen Gewalten

Gruß unserm Land U-Bootsoldat



Wir zeigen uns würdig dem neuen Geschlecht

kennen den Weg unser Eisernes Recht

Der Heimat zum Schutze vor Sturm und Orkan

Der Glaube an Deutschland erhellt unsre Bahn

Reißt es empor uns mit starker Hand

wir kränkeln nicht Engeland



Und wenn du auch gehst bis ans bis ende der Welt

wird dir von uns dein Weg verstellt.

Die Menschheit betrügt damit ist es vorbei,

wir brechen dem Löwen die Kiele entzwei

Nun hört in den weiten der Ruf ist so groß

wenn der Ruf erschallt Torpedo Los!
Captain_Chaosdonderdag 8 april 2004 @ 16:05
Hermann Löns, 1866-1914

1. Heute wollen wir ein Liedlein singen,
Trinken wollen wir den kühlen Wein
Und die Gläser sollen dazu klingen,
Denn es muß, es muß geschieden sein.
Refrain:
Gib' mir deine Hand, deine weiße Hand,
Leb' wohl, mein Schatz, leb' wohl mein Schatz,
Leb' wohl, lebe wohl
Denn wir fahren, denn wir fahren,
Denn wir fahren gegen Engeland, Engeland.

2. Unsre Flagge und die wehet auf dem Maste,
Sie verkündet unsres Reiches Macht,
Denn wir wollen es nicht länger leiden,
Daß der Englischmann darüber lacht.
Refrain:

3. Kommt die Kunde, daß ich bin gefallen,
Daß ich schlafe in der Meeresflut,
Weine nicht um mich, mein Schatz, und denke:
Für das Vaterland da floß sein Blut.
Refrain:
speedcorezondag 11 april 2004 @ 11:03
eigenlijk een scoutingliedje, maar britse soldaten in wo1 zongen niet anders:

We're Here Because We're Here

We're here because we're here because we're here because we're here.

We're here because we're here because we're here, because we're here.



en nee ik neem jullie niet in de maling
speedcorezondag 11 april 2004 @ 11:05
Tipparary-Song


Up to mighty London came an Irishman one day,
As the streets were paved with gold, sure ev´ry one was gay,
Singing songs of Picadilly, Strand and Leicester Square,
Till Paddy got excited, then she shouted to them there

Refrain:
It´s a long way to Tipparary,
it´s a long way to go.
It´s a long way to Tipparary,
to the sweetest girl I know.
Goodbye Piccadilly,
farewell Leicester Square.
It´s a long long way to Tipparary,
but my heart is right there.


Paddy wrote a letter to his Irish Molly O´,
Saying „Should you not receive it, write and let me know!
If I make mistakes in spelling, Molly dear“, said he,
„Remember, it’s the pen that’s bad, dont´t lay the blame on me.“

Refr.


Molly wrote a neat reply to Irish Paddy O´,
Saying „Mike Maloney wants to marry me, and so,
Leave the Strand and Picadilly, or you´ll be to blame,
For love has fairly drove me silly – hoping you´re the same!“

Refr.
speedcorezondag 11 april 2004 @ 11:06
het bewijs dat duitsers na 1945 ook nog best graag samen een deuntje zingen :

Von der Bundeswehr-Uni kommen wir
Abwandlung von "Von den blauen Bergen kommen wir" ...


und in Gifhorn sind wir heute gerne hier,
lassen unsre Stimmen klingen,
um ein Liedchen hier zu singen, ...

und ein jeder von uns ist ein Offizier,
außer Tag und Nacht studieren,
können wir auch noch marschieren, ...

uns’re Prof’s die sind genauso schlau wie wir,
schreiben Unsinn an die Tafel,
und verbreiten viel Geschwafel, ...

trinken auch mal gerne eine Flasche Bier,
was der Kanzler kann vertragen,
das bekommt auch unser’m Magen, ...

meine Freundin stieß mich gestern vor die Tür,
doch das Leben das geht weiter,
wir marschieren froh und heiter, ...

lauter nette Mädel’s sehen wir heut’ hier,
Susi, Vroni und Anette,
blonde, schwarze und brünette, ...

und marschier’n in fernem Lande hier,
einmal auf und einmal nieder,
singen dabei fröhlich Lieder, ...

und wir fragen uns was machen wir bloß hier,
liegen halbkaputt im Rasen
und verarzten uns’re Blasen, ...

haben alle eine ganz besond’re Gier,
so ein Kasten voller Weizen,
ja der würde uns jetzt reizen, ...

und verbreiten stets nur Freude im Revier,
während and’re eilig wetzen,
wissen wir den Spaß zu schätzen, ...

laufen stets nur in der artigsten Manier,
drehen schnaufend uns’re Runde,
mit dem Schweiße stets im Bunde, ...

alle sind wir tapfer wie ein Stier,
mit der Waffe in der Hand,
kämpfen wir für’s Vaterland, ...

und ich will ganz schnell zurück zu Dir,
habe Sehnsucht nach Mathilde,
ja das ist eine ganz wilde, ...

keine and’ren trinken ähnlich viel wie wir,
trinken morgens und am Abend,
uns am Gerstensafte labend, ...

sind beim Essen wirklich selten pünktlich hier,
tut’s dem Chef dann nicht gefallen,
hören wir den Anschiss hallen, ...

sind für manche nur ein seltsames Getier,
lassen auch das Bier mal ploppen,
um die anderen zu foppen, ...

seh’n die Sanis wieder freundlich grinsend hier,
ja sie wetzen ihre Messer,
uns’re Stimmung wird gleich besser, ...

steh’n für die Navy sogar gerne mal Spalier,
laufen schneller als die and’ren,
weil wir ja so gerne wandern, ...

und die eine Sache, die verprech’ ich Dir,
werd’n auch morgen wieder traben,
wenn die anderen noch klagen, ...

und wir sangen heute wirklich gerne hier,
doch das Liedchen ist jetzt aus,
und wir hoffen auf Applaus, ...
Dagonetzondag 11 april 2004 @ 11:53
quote:
Op maandag 22 maart 2004 23:17 schreef Captain_Chaos het volgende:
Over There
Chorus
Over there, over there,
Send the word, send the word over there -
That the Yanks are coming,
The Yanks are coming,
The drums rum-tumming
Ev'rywhere.
So prepare, say a pray'r,
Send the word, send the word to beware.
We'll be over, we're coming over,
And we won't come back till it's over
Over there.
En nadat de komst van de VS maar uitbleef en maar uitbleef en de soldaten aan het front nog steeds bij bosjes stierven en de VS vredesvoorstellen begon te doen werd het door de frontsoldaten verbasterd tot:


Over there, over there,
Send the word, send the word over there -
That the Yanks are coming,
The Yanks are coming
[...]
They'll be over, They're coming over,
And they won't come over till it's over
Over there.
Dagonetzondag 11 april 2004 @ 12:10
Uit de War of the States:

Richmond is a Hard Road to Travel
by Anonymous
Would you like to hear my song? I'm afraid it's rather long,
Of the famous "On to Richmond" double trouble;
Of the half a dozen trips and half a dozen slips
And the very latest bursting of the bubble.
'Tis pretty hard to sing and, like a round, round ring,
'Tis a dreadful knotty puzzle to unravel;
Though all the papers swore, when we touched Virginia's shore,
That Richmond was a hard road to travel.
Then pull off your overcoat and roll up your sleeve,
For Richmond is a hard road to travel.
Then pull off your overcoat and roll up your sleeve,
For Richmond is a hard road to travel, I believe.

First McDowell, bold and gay, set forth the shortest way
By Manassas in the pleasant summer weather
But unfortunately ran on a Stonewall (foolish man!)
And had a rocky journey altogether.
And he found it rather hard to ride over Beauregard
And Johnston proved a deuce of a bother.
'Twas clear beyond a doubt that he didn't like the route
And a second time would have to try another.
Then pull off your overcoat and roll up your sleeve,
For Manassas is a hard road to travel.
Manassas gave us fits, and Bull Run made us grieve,
For Richmond is a hard road to travel, I believe.

Next came the Wooly Horse with an overwhelming force
To march down to Richmond by the Valley,
But he couldn't find the road, and his onward movement showed
His campaigning was a mere shilly-shally.
Then Commissary Banks, with his motley foreign ranks
Kicking up a great noise, fuss, and flurry,
Lost the whole of his supplies and with tears in his eyes
From the Stonewall ran away in a hurry.
Then pull off your overcoat and roll up your sleeve,
For the Valley is a hard road to travel.
The Valley wouldn't do, and we all had to leave,
For Richmond is a hard road to travel, I believe.

Then the great Galena came, with her portholes all aflame,
And the Monitor, that famous naval wonder,
But the guns at Drury's Bluff gave them speedily enough
The loudest sort of reg'lar Rebel thunder.
The Galena was astonished and the Monitor admonished,
Our patent shot and shell were mocked at,
While the dreadful Naugatuck, by the hardest kind of luck,
Was knocked into an ugly cocked hat.
Then pull off your overcoat and roll up your sleeve,
For James River is a hard road to travel.
The gunboats gave up in terror and despair,
For Richmond is a hard road to travel, I declare.

Then McClellan followed soon, both with spade and balloon,
To try the Peninsular approaches,
But one and all agreed that his best rate of speed
Was no faster than the slowest of slow coaches.
Instead of easy ground, at Williamsburg he found
A Longstreet indeed and nothing shorter.
And it put him in the dumps that spades wasn't trumps
And the Hills he couldn't level "as he orter!"
Then pull off your overcoat and roll up your sleeve,
For Longstreet is a hard road to travel.
Lay down the shovel and throw away the spade,
For Richmond is a hard road to travel, I'm afraid.

Then said Lincoln unto Pope, "You can make the trip, I hope."
"I will save the universal Yankee nation!
"To make sure of no defeat, I'll leave no lines of retreat,
"And issue a famous proclamation!"
But that same dreaded Jackson, this fella laid his whacks on
And made him, by compulsion, a seceder.
Pope took rapid flight from Manassas' second fight,
'Twas his very last appearance as a leader.
Then pull off your overcoat and roll up your sleeve,
Stonewall is a hard road to travel.
Pope did his very best but was evidently sold,
For Richmond is a hard road to travel, I am told.

Last of all Burnside, with his pontoon bridges, tried
A road no one had thought of before him,
With two hundred thousand men for the Rebel slaughter pen
And the blessed Union flag waving o'er him.
He met a fire like hell of canister and shell
That mowed down his men with great slaughter.
'Twas a shocking sight to view, that second Waterloo,
And the river ran with more blood than water.
Then pull off your overcoat and roll up your sleeve,
Rappahannock is a hard road to travel.
Burnside got in a trap, which caused for him to grieve,
For Richmond is a hard road to travel, I believe.

We are very much perplexed to know who is the next
To command the new Richmond expedition,
For the capital must blaze, and that in ninety days,
And Jeff and his men be sent to perdition.
We'll take the cursed town, and then we'll burn it down
And plunder and hang each cursed Rebel.
Yet the contraband was right when he told us they would fight:
"Oh, yes, massa, dey will fight like the debil!"
Then pull off your overcoat and roll up your sleeve,
For Richmond is a hard road to travel.
Then pull off your overcoat and roll up your sleeves,
For Richmond is a hard road to travel, I believe.

En het overbekende:

When Johnny Comes Marching Home
by Patrick S. Gilmore
When Johnny comes marching home again,
Hurrah, hurrah,
We'll give him a hearty welcome then,
Hurrah, hurrah!
The men will cheer, the boys will shout,
The ladies, they will all turn out,
And we'll all feel gay when Johnny comes marching home.

The old church bell will peal with joy,
Hurrah, hurrah!
To welcome home our darling boy,
Hurrah, hurrah!
The village lads and lassies say,
With roses they will strew the way,
And we'll all feel gay when Johnny comes marching home.

Get ready for the Jubilee,
Hurrah, hurrah!
We'll give the hero three times three,
Hurrah, hurrah!
The laurel wreath is ready now
To place upon his loyal brow,
And we'll all feel gay when Johnny come marching home.

Let love and friendship on that day,
Hurrah, hurrah!
Their choicest treasures then display,
Hurrah, hurrah!
And let each one perform some part,
To fill with joy the warrior's heart,
And we'll all feel gay when Johnny comes marching home.

deze twee kende ik uit m'n hoofd, ik loop regelmatig door het bos van m'n werk naar huis en dan zijn wat marsliederen erg prettig
Bio_Bastardzondag 11 april 2004 @ 17:14
quote:
Op zondag 11 april 2004 12:10 schreef Dagonet het volgende:
Uit de War of the States:

Richmond is a Hard Road to Travel
by Anonymous
Would you like to hear my song? I'm afraid it's rather long,


deze twee kende ik uit m'n hoofd, ik loop regelmatig door het bos van m'n werk naar huis en dan zijn wat marsliederen erg prettig
heb je mss wat linkjes naar die nummers? Ik ben benieuwd naar de melodie
Dagonetzondag 11 april 2004 @ 22:31
http://www.google.nl/sear(...)+war+songs+midi+&lr=

Spreekt natuurlijk voor zich, maar zoeken via Kazaa kan je ook veel opleveren hoor.
Johnny comes marching home is erg bekend natuurlijk, maar Richmond zit ook op een gegeven moment in je hoofd voor de rest van je leven, hele simpele melodieën
#ANONIEMwoensdag 16 mei 2007 @ 13:45
quote:
Op dinsdag 30 maart 2004 02:22 schreef Price het volgende:
Dit is een mooi lied. Trouwens het leuke van Duitse marsmuziek is het veelvuldige gebruik van de grote trom.

Westerwaldlied

Heute wollen wir marschieren
Einen neuen Marsch probieren
|: In dem schönen Westerwald
Ja da pfeift der Wind so kalt :|


Oh du schöner Westerwald
Über deine Höhen pfeift der Wind so kalt
Jedoch der kleinste Sonnenschein
Dringt tief ins Herz hinein


Und die Gretel und der Hans
Geh'n des Sonntags gern zum Tanz
|: Weil das Tanzen Freude macht
Und das Herz im Leibe lacht :|


Oh du schöner Westerwald...


Ist das Tanzen dann vorbei
Gibt's gewöhnlich Keilerei
|: Und dem Bursch den das nicht freut
Man sagt der hat kein Schneid :|


Oh du schöner Westerwald...

Edit: Ik kende "Wenn die Soldaten" eerder.

Mooi lied. Hier kan je hem beluisteren:

http://www.youtube.com/watch?v=m1iWSOCpZsU
bramos-elviswoensdag 16 mei 2007 @ 14:03
tvp
Stephen_Dedaluswoensdag 16 mei 2007 @ 14:53
The Connaught Rangers

In our army we're the best
from the north, south, east, and west
the best of boys are followin' the drum
We are mighty hard to beat
we can say without conceit
faith! the enemy is welcome when they come

Be they Russian, French or Dutch
sure it doesn't matter much
we're the boys to put the sugar in their tay
For we are the Connaught Rangers
the men to face all dangers
Faugh a ballagh, Faugh a ballagh, Clear the Way!

Chorus:
You can talk about your Guards boys
your lancers and hussars boys
your fusiliers and royal artillery (without the guns)
the girls we drive em crazy
the foe we beat em aisy
we're the Rangers from old Connaught - Yaaaaargh!
The land across the sea!


Mademoiselle from Armentieres

Mademoiselle from Armentieres, Parley- voo?
Mademoiselle from Armentieres, Parley- voo?

Mademoiselle from Armentieres,
Hadn't been f*cked in forty years,
Hinky, dinky, parley voo.

Mademoiselle from Armentieres, Parley- voo?
Mademoiselle from Armentieres, Parley- voo?

She had four chins, her knees would knock,
Her face would stop a cuckoo clock,
Hinky, dinky parley voo.

The Officers get the pie and cake, Parley-voo
The Officers get the pie and cake, Parley-voo,

The Officers get the pie and cake,
And all we get is a bellyache,
Hinky-dinky, parley-voo

Mademoiselle from Armentieres, Parley- voo?
Mademoiselle from Armentieres, Parley- voo?

Her legs were short, her arse was huge,
But what do you want for thirty sous,
Hinky, dinky parley voo.....


Lilli Marlene

Underneath the lantern by the barrack gate
Darling I remember the way you used to wait
'Twas there that you whispered tenderly
That you loved me, you'd always be

My Lilli of the lamplight
My own Lilli Marlene

Time would come for roll call, time for us to part
Darling I'd caress you and press you to my heart
And there 'neath that far off lantern light
I'd hold you tight, we'd kiss "Good-night"

My Lilli of the lamplight
My own Lilli Marlene

Orders came for sailing somewhere over there
All confined to barracks was more than I could bear
I knew you were waiting in the street
I heard your feet, but could not meet

My Lilli of the lamplight
My own Lilli Marlene

Resting in a billet just behind the line
Even tho' we're parted your lips are close to mine
You wait where that lantern softly gleems
Your sweet face seems to haunt my dreams

My Lilli of the lamplight
My own Lilli Marlene
ErwinRommelwoensdag 16 mei 2007 @ 18:29
Afrika Korps Lied:
Mooi lied!!

http://www.youtube.com/watch?v=VVL14HDPUeg

1. Über die Scheldte die Maas und den Rhein
Stießen die Panzer nach Frankreich hinein
Husaren des Führers im schwarzen Gewand
So haben sie Frankreich im Sturm überrannt
Refrain:
Es rasselten die Ketten
Es dröhnt der Motor,
|: Panzer rollen in Afrika vor. :|


2. Heiß über Afrikas Boden die Sonne glüht,
Unsere Panzermotoren singen ihr Lied,
Deutsche Panzer im Wüstensand,
Stehen im Kampf gegen Engeland,
Refrain:


3. Panzer des Führers ihr Briten habt acht
Sie sind zu Eurer Vernichtung erdacht
Sie fürchten vor Tod und vor Teufel sich nicht
An ihnen das britische Weltreich zerbricht
Refrain:


-------------------------------------------------------
Es scheint heut' die Sonne vom Himmel so heiß
Es weht ein Lüftchen wie Seide,
Wir stehen im Schatten der Panzer; wer weiß
Vielleicht weht es uns zu Leide.
In Afrika da kämpfen im glutheißen Sand
Deutsche Panzer für ihr Volk und Vaterland.
Heiß über Afrikas Boden die Sonne glüht,
Unsere Panzermotoren singen ihr Lied.
Deutsche Panzer im Sonnenbrand
Stehen im Kampfe gegen Engeland.
Es ratteln die Ketten, es dröhnt der Motor,
Panzer rollen in Afrika vor.
ErwinRommelwoensdag 16 mei 2007 @ 18:40
Nog eentje welke mooi is.

Het Lied van het Korps Luchtdoelartillerie

Het artillerielied voldeed niet (meer) voor de luchtdoelartillerie. De verwijzingen naar "veldartillerie" en "paarden" sloten niet aan bij de de moderne techniek, hydrauliek en dynamiek van de (pantser)luchtdoelartillerie. Om die reden is in 1978 een speciaal luchtdoelartillerielied geschreven door kapitein b.d. A.W. de Vries.
De tekst is voor wat betreft het eerste en het derde couplet afwijkend van het artillerielied. De melodie is ongewijzigd.

Wat dreunt daar op die heide,
Wat dondert in de lucht?
Wat zoekt en volgt beide,
De vijand op zijn vlucht?
Hoe zwenken die kanonnen,
In eendere regie!
Door mensengeest gewonnen,
't Is de Luchtdoelartillerie,
Door mensengeest gewonnen,
't Is de Luchtdoelartillerie

De kruitdamp is hun leven,
’t Kanon is hun banier!
De hoop daarvoor te sneven,
Bezielt elk kanonnier!
Zij haken naar den strijde,
Voor Vaderland en Vorst!
Voor Land en Koning beide,
Klopt steeds hun mannenborst,
Voor Land en Koning beide,
Klopt steeds hun mannenborst

Van paarden tot motoren,
Van zwaard tot aan techniek,
De luchtafweer geboren,
Het eind der romantiek!
Toch bleef uit het verleden
Een beeld nog frank en fier.
Uit het goede hout gesneden,
Dat bleef de kanonnier,
Uit het goede hout gesneden,
Dat bleef de kanonnier!

Maar ook in tijd van vrede,
Blinkt steeds de kanonnier!
En meisjes schoon van leden,
Zijn op zijn liefde fier.
Waar moed zit, heerst ook trouwe,
Met kracht nooit uitgeblust!
Daarom de schoonste vrouwen,
Heeft hij naar hartelust,
Daarom de schoonste vrouwen,
Heeft hij naar hartelust!

Hoera dus voor ons Wapen,
Lang leev’ de kanonnier!
Lang leev’ die forse knapen,
Des legers schoonste sier!
Hun leus zij: steeds te strijden,
Werwaarts ook d’eer hen zendt,
Voor Land en Koning beide,
Tot roem van ’t Regiment,
Voor Land en Koning beide,
Tot roem van 't Regiment!
Stephen_Dedalusdonderdag 17 mei 2007 @ 19:57
Het volgende liedje gaat over Generaal Morshead en z'n 9e Australische Divisie die in 1941 de Libische haven van Tobruk tegen Rommel verdedigden.

Ali Baba Morshead and His Twenty Thousand Thieves

Old Jerry had us on the run - the news was far from hot
He had his foot in Egypt, and the Sphinx was on the spot
The GOC, despondent, sent signals out in sheaves
To Ali Baba Morshead and his 20,000 thieves
So Leslie called his G. staff and whispered in their ears
His message went to Auky - "Have a pot and drown your fears
We'll make that bastard Rommel think he's got the Gippo heaves
Will Ali Baba Morshead and his 20,000 thieves"

So we traveled down to Egypt from these pleasant lands afar
We knew the need was urgent 'cause we'd come by motor car
We didn't stop in Cairo, and Alexandria grieves
O'er Ali Baba Morshead and his 20,000 thieves

Now Rommel's got a headache, his tanks can't take a trip
His drop shots aren't so wonderful, his air force makes you sick
His glorious dreams of yesterday are ditched, and is he peeved!
While Ali Baba gloats over his 20,000 thieves

Will history repeat itself, now we're once more in the game?
Will the form displayed in '41 this year be the same?
If so, then Rommel's stonkered, when o're the plan he weaves
'Gainst Ali Baba Morshead and his 20,000 thieves


GOC= General officer commanding
Auky= Claude Auchinleck, toendertijd brits opperbevelhebber in het midden oosten.
ErwinRommeldonderdag 17 mei 2007 @ 20:04
heb je een link met muziek naar dit lied?
Stephen_Dedalusdonderdag 17 mei 2007 @ 23:51
Nee, ooit is van een of andere website gehaald. Ik betwijfel of het ook ooit echt oficieel is opgenomen.

The D-day dodgers

http://en.wikipedia.org/wiki/D-Day_Dodgers

We're the D-Day Dodgers out in Italy -
Always on the vino, always on the spree.
Eighth Army scroungers and their tanks
We live in Rome - among the Yanks.
We are the D-Day Dodgers, over here in Italy.

We landed at Salerno, a holiday with pay,
Jerry brought the band down to cheer us on our way
We all sang the songs and the beer was free.
We kissed all the girls in Napoli.
For we are the D-Day Dodgers, over here in Italy.[1]

The Volturno and Cassino were taken in our stride/[2]
We didn't have to fight there. We just went for the ride.
Anzio and Sangro were all forlorn.
We did not do a thing from dusk to dawn.[3]
For we are the D-Day Dodgers, over here in Italy.

On our way to Florence we had a lovely time.
We ran a bus to Rimini right through the Gothic Line.
On to Bologna we did go.
Then we went bathing in the Po.
For we are the D-Day Dodgers, over here in Italy.

Once we had a blue light that we were going home
Back to dear old Blighty, never more to roam.
Then somebody said in France you'll fight.
We said never mind, we'll just sit tight,
The windy D-Day Dodgers, out in Sunny Italy.

Now Lady Astor, get a load of this.
Don't stand up on a platform and talk a load of piss.
You're the nation's sweetheart, the nation's pride
But we think your bloody big mouth is far too wide.
For we are the D-Day Dodgers, out in Sunny Italy.

When you look 'round the mountains, through the mud and rain
You'll find the scattered crosses, some which bear no name.
Heartbreak, and toil and suffering gone
The boys beneath them slumber on
They were the D-Day Dodgers, who'll stay in Italy.[4]

So listen all you people, over land and foam
Even though we've parted, our hearts are close to home.
When we return we hope you'll say
"You did your little bit, though far away
All of the D-Day Dodgers, way out there in Italy."

[ Bericht 86% gewijzigd door Stephen_Dedalus op 18-05-2007 00:28:59 ]
Cobra4vrijdag 18 mei 2007 @ 17:58
Ballad of the green baret.

Fighting soldiers
From the sky
Fearless men
Who jump and die
Men who mean
Just what they say
The brave men
Of the Green Baret

Silver wings
Upon thier chest
These are men
America's best
100 men
Will test today
But only 3
Win the Green Baret

Trained to live
Off natures land
Trained in combat
Hand to hand
Men who fight
By night and day
Courage leak
From the Green Baret

Silver wings
Upon thier chest
These are men
America's best
100 men
Will test today
But only 3
Win the Green Baret

Back at home
A young wife waits
Her Green Baret
Has met his fate
He has died
For those oppressed
Leaving her
This last request

Put siver wings
On my sons chest
Make him one
Of America's best
He'll be a man
They test someday
Have him win
The Green Baret
Cobra4vrijdag 18 mei 2007 @ 18:00
-omdatditliedjehieralstaatverwijderedit-
Xenwolfiezaterdag 26 mei 2007 @ 20:28
Duitse versie van 'We are going to hang out the washing on the Siegfried line':
quote:
We're going to hang out the washing on the Siegfried Line.
Have you any dirty washing, mother dear?
We're gonna hang out the washing on the Siegfried Line.
'Cause the washing day....
We're gonna hang out the washing on the Siegfried Line.....
STUKA! STUKA!!!
We're gonna hang out the washing on the Siegfried Line .....

Ja mein Junge, das hast du dir gar zu leicht gedacht
Mit dem großen Wäschetag am deutschen Rhein.
Hast du dir auch deine Hosen richtig voll gemacht,
Brauchst du gar nicht traurig sein.
Bald seifen wir dich gründlich ein
Von oben und von unter her.
Wenn der deutsche Waschtag wird gewesen sein,
Mensch, da brauchste keine Wäsche mehr.

Sing dies Liedchen mit, wer es nur immer singen mag,
Mit der zweiten Kriegsberichterkompanie
Bis zum Wäschetag, ja bis zum Wäschetag
In aller Herrgottsfrüh.
Mein Mädel, schenk noch einmal ein
Und tanzt und trinkt die Gläser leer.
Denn wenn der große Waschtag wird gewesen sein
Kehr ich heim, kehr ich heim übers Meer.
Download: http://denizz.110mb.com/A(...)Siegfried%20Line.aac
Xenwolfiezaterdag 26 mei 2007 @ 20:30
Wenn alle untreu werden (Das SS lied)
quote:
Wenn alle untreu werden, so bleiben wir doch treu,
Daß immer noch auf Erden für euch ein Fähnlein sei.
Gefährten unsrer Jugend, ihr Bilder beßrer Zeit,
Die uns zu Männertugend und Liebestod geweiht.

Wollt nimmer von uns weichen, uns immer nahe sein,
Treu wie die deutschen Eichen, wie Mond und Sonnenschein!
Einst wird es wieder helle in aller Brüder Sinn,
Sie kehren zu der Quelle in Lieb und Reue hin.
Download: http://minorcrisis.net/files/German%20-%20Das%20SS%20Lied.aac

[ Bericht 12% gewijzigd door Xenwolfie op 26-05-2007 20:36:22 ]
Xenwolfiezaterdag 26 mei 2007 @ 20:35
Erika:
quote:
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.
Heiß von hunderttausend kleinen Bienelein
Wird umschwärmt Erika.
Denn ihr Herz ist voller Süßigkeit,
Zarter Duft entströmt dem Blütenkleid
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.

2. In der Heimat wohnt ein kleines Mägdelein
Und das heißt: Erika.
Dieses Mädel ist mein treues Schätzelein
Und mein Glück, Erika.
Wenn das Heidekraut rot-lila blüht,
Singe ich zum Gruß ihr dieses Lied.
Auf der Heide blüht ein kleines Blümelein
Und das heißt: Erika.

3. In mein'm Kämmerlein blüht auch ein Blümelein
Und das heißt: Erika.
Schon beim Morgengrau'n sowie beim Dämmerschein
Schaut's mich an, Erika.
Und dann ist es mir, als spräch' es laut:
Denkst du auch an deine kleine Braut?
In der Heimat weint um dich ein Mägdelein
Und das heißt: Erika.
Download: http://denizz.110mb.com/AAC/German%20-%20Erika.aac

[ Bericht 6% gewijzigd door Xenwolfie op 26-05-2007 20:47:22 ]
Stephen_Dedaluszondag 27 mei 2007 @ 08:41
The Boys Of The Irish Brigade

What for should I sing you of Roman or Greek,
Or the boys we hear tell of in story?
Come match me for fighting, for frolic, or freak,
An Irishman's reign in his glory;
For Ajax, and Hector, and bold Agamemnon,
Were up to the tricks of our trade, O,
But the rollicking boys, for war, ladies and noise,
The boys of the Irish Brigade, O!

What for should I sing you of Helen or Troy,
Or the mischief that came by her flirting?
There's Biddy M'Clinchy the pride of Fermoy,
Twice as much of a Helen, that's certain.
Then for Venus, so famous, or Queen Cleopatra,
Bad luck to the word should be said, O,
By the rollicking boys, for war, ladies and noise,
The Boys of the Irish Brigade, O!

What for should I sing you of classical fun,
Or of games, whether Grecian or Persian?
Sure the Curragh's the place where the knowing one's done,
And Mallow that flogs for diversion.
For fighting, for drinking, for ladies and all,
No time like our times e'er was made, O,
By the rollicking boys, for war, ladies and noise,
The boys of the Irish Brigade, O!


the opinions of paddy magee

I'm Paddy Magee, sir, from Ballinahee, sir,
In an illigant ship I come over the say;
Father Donahoe sent me, my passage he lent me--
Sure, only for that, I'd a walked all the way!
He talked of America's freedom and glory;
"Begorra," says I, "that's the counthry for me!"
So, to ind a long story, I've now come before ye,
To give the opinions of Paddy Magee.

Whin Ireland was needing, and famine was feeding,
And thousands were dying for something to ate,
'Twas America's daughters that sent over the waters
The ships that were loaded with corn and whate:
And Irishmen sure will forever remember,
The vessels that carried the flag of the free;
And the land that befriended, they'll die to defend it,
And that's the opinions of Paddy Magee.

I'm sure none are bowlder the musket to showlder,
Enlisting to learn the sojering trade--
With Corcoran fighting, in Meagher delighting,
They swell up the ranks of the Irish Brigade.
With Columbia defying the bould British Lion,
The sons of ould Ireland forever shall be;
I'll have no intervention, if that's their intention--
And that's the opinions of Paddy Magee.

John Bull, ye ould divil, ye'd betther keep civil!
Remimber the story of 'Seventy-six,
Whin Washington glorious he slathered the tories;
Away from Columbia you then cut your sticks.
And if once again you're inclined to be meddling,
There's a city that's called New Orleans, d'ye see,
Where Hickory Jackson he drove off the Saxon--
Now that's the opinions of Paddy Magee.

Though now we're in trouble, it's only a bubble,
We'll soon make the foes of the Union retire;
Foreign knaves that would meddle had better skedaddle,
For them Uncle Sam has a taste of Greek fire!
They'll find if they try it, Columbia's a giant,
And victory perched on the flag of the free;
For the American nation can whale all creation--
And that's the opinions of Paddy Magee
sannimaandag 28 mei 2007 @ 00:15
Weet iemand hoe dat duitse lied heet die de Duitse SS soldaten in de bunker van de Atlantikwall tijdens de film D Day aan het eind van het appel aanheffen en erbij stampen.
Cobra4maandag 28 mei 2007 @ 00:22
quote:
Op maandag 28 mei 2007 00:15 schreef sanni het volgende:
Weet iemand hoe dat duitse lied heet die de Duitse SS soldaten in de bunker van de Atlantikwall tijdens de film D Day aan het eind van het appel aanheffen en erbij stampen.
Het Panzerlied

Ob's stürmt oder schneit,ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend heiß, oder eiskalt die Nacht,
Bestaubt sind die Gesichter, doch froh ist unser Sinn - ja unser Sinn:
|:Es braust unser Panzer im Sturmwind dahin!:|
Xenwolfiemaandag 28 mei 2007 @ 19:24
Je post slechts het eerste couplet.
quote:
Ob's stürmt oder schneit,ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend heiß, oder eiskalt die Nacht,
Bestaubt sind die Gesichter, doch froh ist unser Sinn - ja unser Sinn:
|:Es braust unser Panzer im Sturmwind dahin!:|

Mit donnerndem Motor so schnell wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen im Panzer geschützt.
Voraus den Kameraden, im Kampfe ganz allein - ja ganz allein:
|:So stoßen wir tief in die feindlichen Reih'n.:|

Wenn vor uns ein feindlicher Panzer erscheint,
Dann Vollgas gegeben und ran an den Feind!
Was nützt unser Leben für uns'res Volkes Wehr - ja Volkes Wehr?
|:Für Deutschland zu sterben ist uns're höchste Ehr'!:|

Mit Sperren und Paks hält der Gegner uns auf,
Wir lachen darüber und fahren nicht drauf!
Und schüttelt er auch grimmig und wütend seine Hand - ja seine Hand:
|:Wir suchen uns Wege die keiner sonst fand.:|

Und läßt uns im Stich einst das treulose Glück,
Und kehren wir nie mehr zur Heimat zurück,
Trifft uns die Todeskugel, ruft uns das Schicksal ab - ja Schicksal ab:
|:Dann ist uns der Panzer ein ehernes Grab.:|
1. Het orginele Panzerlied: http://minorcrisis.net/files/Original%20Panzerlied.mp3
2. Het orginele Panzerlied nr2: http://minorcrisis.net/fi(...)er_wiking_jugend.mp3
3. 1 couplet Panzerlied: http://minorcrisis.net/files/1%20minute%20Panzerlied%2032kbs.mp3
4. De Battle of the Bulge versie (film): http://www.thepaganfront.com/brangolf/sounds/Panzerlied.mp3
ErwinRommelmaandag 28 mei 2007 @ 19:46
http://www.youtube.com/watch?v=D2vv1jC08kM

Wederom het DAK Lied.

Waarom die Duitse liederen meer flair hebben komt denk ik door de militairistische inslag. Dat staat me wel aan
Xenwolfiemaandag 28 mei 2007 @ 22:57
Deze video heb ik gemaakt: http://www.youtube.com/watch?v=qJ3JiZBP5Vs&mode=related&search=

En zie hier mijn andere video's: http://www.youtube.com/profile?user=Denizzje .
TheDiverdinsdag 29 mei 2007 @ 02:40
Van mijn oude kluppie.


COMMANDOLIED



Het kamp waarin wij leven
staat stijf van stof en zweet
Maar wat wij ook beleven
wij delen lief en leed
Wij laten ons niet kisten
en douwen steeds maar door
En onder het marcheren
dan zingen wij in koor.

REFREIN: COMMANDO ZIJN, DAT IS JE WARE LEVEN
COMMANDO ZIJN, DE JONGENS VAN STAVAST
COMMANDO ZIJN, HET DOEL WAARNAAR WIJ STREVEN
WIJ HEBBEN NOCH VAN CROSS OF SPEEDMARS LAST

De laatste week in bivak
dat is de mooiste tijd
Geen vreten in je broodzak
toch hebben wij jolijt
Een avondje bij "MOEKE"
een avond op de hei
Café's op alle hoeken
daar lopen wij voorbij.

REFREIN: COMMANDO ZIJN ETC.ETC.ETC.

----------------------------------------------------------------------------------

SCHOREMLIED


Wij zijn jongens, één bonk schorem
Wij laten de moed niet zakken
Wij hadden van de week
zo'n belazerende week
de hele compagnie die was van streek
van je hela, van je hola
Wij zijn de jongens van het KCT
Wij hebben een K, wij hebben een C, wij hebben een T, K-C-T.
Ja, Ja ......

----------------------------------------------------------------------------

HET KAMPLIED


In het tentenkamp komen wij bij elkaar
uitgezocht uit de hele legerschaar
Wij lopen en trainen bij dag en bij nacht
en aan rusten wordt nauwelijks gedacht.

Refrein: MAAR DAN BRULT DE SERGEANT
" OP JE BUIK DOOR HET ZAND"
EN DAN GA JE WEER TIJG'REND VOORUIT
JA WIJ ZIJN VAN ROEMRIJK GESLACHT
DOOR HARDE COMMANDO'S GROOTGEBRACHT
TIRA-LALA, TIRA-LALA, TIRA-LALA, TIRA-LALA,
TIRA-LALA, TIRA-LALA, TIRA-LALA, ...........DEKKEN!".
JA WIJ ZIJN VAN ROEMRIJK GESLACHT
DOOR HARDE COMMANDO'S GROOT GEBRACHT.

Vaak komt er zo'n dag, dan ontbreekt je de moed
Je hebt dorst, slaap of pijn in je voet
Je vuur wil niet branden, je vreten is rauw
Je hebt honger of sterft van de kou.

Refrein: MAAR DAN BRULT DE SERGEANT ETC., ETC., ETC.


--------------------------------------------------------------------------------

PARA SONG



Dit onderstaande paralied werd gezongen door de paracompagnieën van het Regiment Speciale Troepen in het voormalige Ned. Oost-Indië en is waarschijnlijk overgenomen van de Engelse Para-eenheden in 1945. Onze jongste commando-opleidingen zingen dit lied ook weer uit volle borst. Het wijsje is de titelsong van de Amerikaanse western musical "Red River Rock". In Nederland uitgebracht onder de titel: "Een eenzame cowboy".

Come sit down by my side in the D.C.
Do not hasten to bid me adieu
Just remember the brave parachutist
and the job, he is willing to do.

When the red light goes on, we are ready,
for the sergeant, to shout: "Number one!"
then we all huddle up close together
and we jump through the door one by one.

When you're heading down for a landing
Jus remember your sergeant advices
"Keep your feet and your knees close together,
and you'll meet mother earth very nice.

So, boys, lift up your glasses steady
for a toast to the men of the sky
or a toast to the men, dead already
and three cheers for the next men to die
ErwinRommeldinsdag 29 mei 2007 @ 02:49
quote:
Op maandag 28 mei 2007 22:57 schreef Xenwolfie het volgende:
Deze video heb ik gemaakt: http://www.youtube.com/watch?v=qJ3JiZBP5Vs&mode=related&search=

En zie hier mijn andere video's: http://www.youtube.com/profile?user=Denizzje .
Verrek zeg, dat heb je zeer netjes gedaan. Eerlijk waar.
Mooie compilatie en de moeite waard, meer dan dat zelfs!!!!!!
Xenwolfiedinsdag 29 mei 2007 @ 19:21
quote:
Op dinsdag 29 mei 2007 02:49 schreef ErwinRommel het volgende:

[..]

Verrek zeg, dat heb je zeer netjes gedaan. Eerlijk waar.
Mooie compilatie en de moeite waard, meer dan dat zelfs!!!!!!
Ik heb het slechts in een half uurtje in elkaar geflanst, ik had de Deutsche Wochenschau van 6 juni 1941 genomen en in de DAK beelden in een beetje een passende volgorde gezet voor het lied . Ik ben blij dat de video erg goed word ontvangen op Youtube.

Ik heb nog 1 video gemaakt met een van mijn favoriete liederen uit de tweede wereldoorlog: http://www.youtube.com/watch?v=ejt1KvOFLtQ

Met Drei Kameraden im Bunker. Ik vind het echt een prachtlied.

Mijn top 5 oorlogsliederen is:

1. Bomben auf Engeland.
2. Wir trocknen unsere Wäsche an der Siegfried Linie.
3. Drei Kameraden im Bunker.
4. Army Air Corp theme.
5. Erika. (Ik heb hiervan een iets betere versie, moet die even uploaden.)

ErwinRommeldinsdag 29 mei 2007 @ 19:54
quote:
Op dinsdag 29 mei 2007 19:21 schreef Xenwolfie het volgende:

[..]

Ik heb het slechts in een half uurtje in elkaar geflanst, ik had de Deutsche Wochenschau van 6 juni 1941 genomen en in de DAK beelden in een beetje een passende volgorde gezet voor het lied . Ik ben blij dat de video erg goed word ontvangen op Youtube.

Ik heb nog 1 video gemaakt met een van mijn favoriete liederen uit de tweede wereldoorlog: http://www.youtube.com/watch?v=ejt1KvOFLtQ

Met Drei Kameraden im Bunker. Ik vind het echt een prachtlied.

Mijn top 5 oorlogsliederen is:

1. Bomben auf Engeland.
2. Wir trocknen unsere Wäsche an der Siegfried Linie.
3. Drei Kameraden im Bunker.
4. Army Air Corp theme.
5. Erika. (Ik heb hiervan een iets betere versie, moet die even uploaden.)

Geweldig!!

Ik heb trouwens jouw compilatie over de "Sturmsoldaten der Luft" geplaatst op het paracommando forum van onze zuiderburen (mijn vrienden), en die vondn het ook een zeer mooie compilatie.
Zie hier de link: http://www.paracommando.com/forum_viewtopic.php?12.60404

Hopelijk heb je daar geen bezwaar tegen.
Xenwolfiedinsdag 29 mei 2007 @ 20:27
Ik zet niet iets op Youtube om er vervolgens bezwaar tegen te hebben dat het geplaatst word . En ik ga binnenkort de download van deze film plaatsen. Het is volgens mij iets van een speciale Deutsche wochenschau... datum is onbekend maar volgens mij laat in de oorlog.

Trouwens zag je bij die landen in Nederland de brug? Het is uit deze film:

http://www.youtube.com/watch?v=YPAqua0ld5Q

Hmm, zoals ik het nu nog eens bekijk heb ik eigenlijk best een flinke verzameling...

Maar goed, we dwalen offtopic . Terug naar de muziek dan maar?
longmornzondag 3 juni 2007 @ 15:06
Blood on the Risers

He was just a rookie trooper and he surely shook with fright.
He checked off his equipment and made sure his pack was tight.
He had to sit and listen to those awful engines roar.
You ain't gonna jump no more.

Chorus:
Gory, gory, what a hell of way to die.
Gory, gory, what a hell of way to die.
Gory, gory, what a hell of way to die.
He ain't gonna jump no more.

"Is everybody happy?" cried the sergeant looking up.
Our hero feebly answered, "Yes", and then they stood him up.
He jumped into the icy blast, his static line unhooked.
And he ain't gonna jump no more.

He counted long, he counted loud, he waited for the shock.
He felt the wind, he felt the cold, he felt the awful drop.
The silk from his reserve spilled out and wrapped around his legs.
And he ain't gonna jump no more.

The risers swung around his neck, connectors cracked his dome.
Suspension lines were tied in knots around his skinny bones.
The canopy became his shroud, he hurtled to the ground.
And he ain't gonna jump no more.

The days he lived and loved and laughed kept running through his mind.
He thought about the girl back home, the one he left behind.
He thought about the medicos and wondered what they'd find.
And he ain't gonna jump no more.

The ambulance was on the spot, the jeeps were running wild.
The medics jumped and screamed with glee, rolled up their sleeves and smiled.
For it had been a week or more since last a 'chute had failed.
And he ain't gonna jump no more.

He hit the ground, the sound was "Splat," his blood went spurting high.
His comrades they were heard to say, "A helluva way to die."
He lay there rolling 'round in the welter of his gore.
And he ain't gonna jump no more.

There was blood upon the risers, there were brains upon the 'chute.
Intestines were a-dangling from his paratrooper suit.
He was a mess, they picked him up and poured him from his boots.
And he ain't gonna jump no more.

luister op http://www.west-point.org(...)bloodontherisers.htm
sannidinsdag 5 juni 2007 @ 19:47
[quote]Op dinsdag 29 mei 2007 02:40 schreef TheDiver het volgende:
Van mijn oude kluppie.


COMMANDOLIED



Het kamp waarin wij leven
staat stijf van stof en zweet
Maar wat wij ook beleven
wij delen lief en leed
Wij laten ons niet kisten
en douwen steeds maar door
En onder het marcheren
dan zingen wij in koor.

REFREIN: COMMANDO ZIJN, DAT IS JE WARE LEVEN
COMMANDO ZIJN, DE JONGENS VAN STAVAST
COMMANDO ZIJN, HET DOEL WAARNAAR WIJ STREVEN
WIJ HEBBEN NOCH VAN CROSS OF SPEEDMARS LAST

De laatste week in bivak
dat is de mooiste tijd
Geen vreten in je broodzak
toch hebben wij jolijt
Een avondje bij "MOEKE"
een avond op de hei
Café's op alle hoeken
daar lopen wij voorbij.

REFREIN: COMMANDO ZIJN ETC.ETC.ETC.

----------------------------------------------------------------------------------
Sender_dinsdag 5 juni 2007 @ 21:01
quote:
Op zondag 3 juni 2007 15:06 schreef longmorn het volgende:
Blood on the Risers

He was just a rookie trooper and he surely shook with fright.
He checked off his equipment and made sure his pack was tight.
He had to sit and listen to those awful engines roar.
You ain't gonna jump no more.

Chorus:
Gory, gory, what a hell of way to die.
Gory, gory, what a hell of way to die.
Gory, gory, what a hell of way to die.
He ain't gonna jump no more.

"Is everybody happy?" cried the sergeant looking up.
Our hero feebly answered, "Yes", and then they stood him up.
He jumped into the icy blast, his static line unhooked.
And he ain't gonna jump no more.

He counted long, he counted loud, he waited for the shock.
He felt the wind, he felt the cold, he felt the awful drop.
The silk from his reserve spilled out and wrapped around his legs.
And he ain't gonna jump no more.

The risers swung around his neck, connectors cracked his dome.
Suspension lines were tied in knots around his skinny bones.
The canopy became his shroud, he hurtled to the ground.
And he ain't gonna jump no more.

The days he lived and loved and laughed kept running through his mind.
He thought about the girl back home, the one he left behind.
He thought about the medicos and wondered what they'd find.
And he ain't gonna jump no more.

The ambulance was on the spot, the jeeps were running wild.
The medics jumped and screamed with glee, rolled up their sleeves and smiled.
For it had been a week or more since last a 'chute had failed.
And he ain't gonna jump no more.

He hit the ground, the sound was "Splat," his blood went spurting high.
His comrades they were heard to say, "A helluva way to die."
He lay there rolling 'round in the welter of his gore.
And he ain't gonna jump no more.

There was blood upon the risers, there were brains upon the 'chute.
Intestines were a-dangling from his paratrooper suit.
He was a mess, they picked him up and poured him from his boots.
And he ain't gonna jump no more.

luister op http://www.west-point.org(...)bloodontherisers.htm


Deze zingen ze ook in Band of Brothers in de eerste aflevering .
Commensaalwoensdag 6 juni 2007 @ 17:30
The Bonnie Lass o' Fyvie (van oorsprong een Schots lied, het is ook door Bob Dylan vertolkt in een veramerikaniseerde versie getiteld 'Pretty Peggy-O')

There once was a troop of Irish dragoons
Come marching down through Fyvie-o
And the captain feel in love with a very bonnie lass
And the name she was called was pretty Peggy-o

There's many a bonnie lass in the glen of Auchterlass
There's many a bonnie lass in Garioch-o
There's many a bonnie Jean in the streets of Aberdeen
But the flower of them all lives in Fyvie-o

O come down the stairs, Pretty Peggy, my dear
Come down the stairs, Pretty Peggy-o
Come down the stairs, comb back your yellow hair
Bid a long farewell to your mammy-o

It's braw, aye it's braw, a captain's lady for to be
And it's braw to be a captain's lady-o
It's braw to ride around and to follow the camp
And to ride when your captain he is ready-o

O I'll give you ribbons, love, and I'll give you rings
I'll give you a necklace of amber-o
I'll give you a silken petticoat with flounces to the knee
If you'll convey me doon to your chamber-o

What would your mother think if she heard the guineas clink
And saw the haut-boys marching all before you o
O little would she think gin she heard the guineas clink
If I followed a soldier laddie-o

I never did intend a soldier's lady for to be
A soldier shall never enjoy me-o
I never did intend to gae tae a foreign land
And I will never marry a soldier-o

I'll drink nae more o your claret wine
I'll drink nae more o your glasses-o
Tomorrow is the day when we maun ride away
So farewell tae your Fyvie lasses-o

The colonel he cried, mount, boys, mount, boys, mount
The captain, he cried, tarry-o
O tarry yet a while, just another day or twa
Til I see if the bonnie lass will marry-o

Twas in the early morning, when we marched awa
And O but the captain he was sorry-o
The drums they did beat o'er the bonnie braes o' Gight
And the band played the bonnie lass of Fyvie-o

Long ere we came to the Howe of Auchterlass
We had our captain to carry-o
And long ere we won into the streets of Aberdeen
We had our captain to bury-o

Green grow the birks on bonnie Ythanside
And low lie the lowlands of Fyvie-o
The captain's name was Ned and he died for a maid
He died for the bonnie lass of Fyvie-o

De Duitse versie van Lili Marleen:

Vor der Kaserne,
Vor dem großen Tor,
Stand eine Laterne.
Und steht sie noch davor,
So woll'n wir uns da wieder seh'n,
Bei der Laterne wollen wir steh'n
Wie einst, Lili Marleen.

Uns'rer beiden Schatten
Sah'n wie einer aus.
Daß wir so lieb uns hatten,
Das sah man gleich daraus.
Und alle Leute soll'n es seh'n,
Wenn wir bei der Laterne steh'n
Wie einst, Lili Marleen.

Schon rief der Posten,
Sie bliesen Zapfenstreich,
Es kann drei Tage kosten,
Kam'rad, ich komm' ja gleich,
Da sagten wir auf Wiedersehn,
Wie gerne würd' ich mit dir geh'n,
Mit dir, Lili Marleen.

Deine Schritte kennt sie,
Deinen schönen Gang,
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergaß sie lang.
Und sollte mir ein Leid gescheh'n,
Wer wird bei der Laterne steh`n
Mit dir, Lili Marleen?

Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund,
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund.
Wenn sich die späten Nebel drehn,
Werd' ich bei der Laterne steh'n
Wie einst, Lili Marleen.
Xenwolfiezaterdag 9 juni 2007 @ 23:45
Is er trouwens geen downloadlink naar de Nederlandse soldatenliederen? Ik vind al die text maar zo zinloos zonder muziek. Daarom pleur ik er zelf altijd gelijk het bestandje bij.
#ANONIEMzondag 10 juni 2007 @ 13:14
Merck toch hoe sterck

Merck toch hoe sterck nu in 't werck sich al steld,
Die 't allen tijd so ons vrijheit heeft bestreden.
Sie hoe hij slaeft, graeft en draeft met geweld,
Om ons goet en ons bloet en onse steden.

Hoor de Spaensche trommels slaen!
Hoor Maraens trompetten!
Siet hoe komt hij trecken aen,
Bergen te bezetten.
Berg op Zoom hout u vroom,
Stut de Spaensche scharen;
Laat 's Lands boom end' sijn stroom
Trouwlijck doen bewaren!

't Moedige, bloedige, woedige swaerd
Blonck en het klonck, dat de vonken daeruijt vlogen.
Beving en leving, opgeving der aerd,
Wonder gedonder nu onder was dan boven;

Door al 't mijnen en 't geschut,
Dat men daeglijcx hoorde,
Menig Spanjaert in sijn hut
In sijn bloed versmoorde.
Berg op Zoom hout sich vroom,
't Stut de Spaensche scharen;
't Heeft 's Lands boom end' sijn stroom
Trouwlijck doen bewaren!

Die van Oranjen quam Spanjen aen boord,
Om uijt het velt als een helt 't geweld te weeren;
Maer also dra Spinola 't heeft gehoord,
Trekt hij flux heen op de been met al sijn heeren.

Cordua kruijd spoedig voort,
Sach daer niet te winnen,
Don Velasco liep gestoord:
't Vlas was niet te spinnen
Berg op Zoom hout sich vroom,
't Stut de Spaensche scharen;
't Heeft 's Lands boom end' sijn stroom
Trouwlijck doen bewaren!

Hier kan je de melodie beluisteren. http://ingeb.org/songs/mercktoc.html Alleen ik zoek nog steeds een versie van dit nummer met de zang erbij.
-calimero-dinsdag 12 juni 2007 @ 21:03
Erg leuk om die liedjes eens te lezen, jammer dat er geen muziek bij zit.
Xenwolfiedinsdag 12 juni 2007 @ 21:11
quote:
Op dinsdag 12 juni 2007 21:03 schreef -calimero- het volgende:
Erg leuk om die liedjes eens te lezen, jammer dat er geen muziek bij zit.
Ja dat dacht ik dus ook al .
bouke82zaterdag 16 juni 2007 @ 22:10
het onderofficierslied!

Klikkerdeklik

Onderofficier, ruggengraat van de KL

Professionals, borst vooruit, kin omhoog, goed in ons vel

Moed hoog in het vaandel, zorg voor 't personeel

Trots ben ik, geen opdracht is te veel, leiderschap is ons deel
#ANONIEMzaterdag 16 juni 2007 @ 23:53
Die braune Kompanie

Ich bin noch jung an Jahren,
Ich bin noch weit vom Tod,
Und hab' doch schon erfahren
Des Volkes bitt're Not.
Und ob mein Glück mich freue,
Mein Herz vergißt dich nie.
Ich diene dir in Treue,
Du braune Kompanie!

Schon mancher ist gefallen
Von unserm Hitlerkorps;
Die Glocken hör ich schallen
Und heb' den Arm empor.
Ich schwöre und erneue
Den Schwur, den Wessel schrie:
Ich diene dir in Treue,
Du braune Kompanie!


So will ich wacker streiten
Bis an das blut'ge End,
Daß einst in fernen Zeiten
Mein Deutschland Fried fänd',
Und daß einst Rosen streue
Der Sieg, den Gott uns lieh.
Drum dien' ich dir in Treue,
Du braune Kompanie!

Hier kan je hem beluisteren:

http://www.youtube.com/watch?v=sA0BEpaOYbw

[ Bericht 2% gewijzigd door #ANONIEM op 16-06-2007 23:54:05 ]
Xenwolfievrijdag 6 juli 2007 @ 00:55
Braune und Schwarze Husaren

1. Heiß ist die Liebe,
Kalt ist der Schnee, der Schnee;
Scheiden und Meiden
Und das tut weh.

Ref:
Braune Husaren die reiten,
Die reiten niemals, niemals Schritt;
Herzliebes Mädchen
Du kannst nicht mit.

2. Weiß ist die Feder
An meinem braunen, braunen Hut;
Schwarz ist das Pulver,
Rot ist das Blut.

3. Das grüne Gläslein
Zersprang mir in der, in der Hand;
Brüder, ich sterbe
Fürs Vaterland.

4. Auf meinem Grabe,
Solln rote, rote Rosen stehn.
Die roten Rosen
Und die sind schön.

http://denizz.110mb.com/A(...)hwarze%20Husaren.aac

Leuk lied .
#ANONIEMvrijdag 6 juli 2007 @ 20:05
Unsere Fahne flattert uns voran

Vorwärts! Vorwärts!
Schmettern die hellen Fanfaren,
Vorwärts! Vorwärts!
Jugend kennt keine Gefahren.
Deutschland, du wirst leuchtend stehn
Mögen wir auch untergehn.
Vorwärts! Vorwärts!
Schmettern die hellen Fanfaren,
Vorwärts! Vorwärts!
Jugend kennt keine Gefahren.
Ist das Ziel auch noch so hoch,
Jugend zwingt es doch.

Uns're Fahne flattert uns voran.
In die Zukunft ziehen wir Mann für Mann
Wir marschieren für Hitler
Durch Nacht und durch Not
Mit der Fahne der Jugend
Für Freiheit und Brot.
Uns're Fahne flattert uns voran,
Uns're Fahne ist die neue Zeit.
Und die Fahne führt uns in die Ewigkeit!
Ja die Fahne ist mehr als der Tod!

Jugend! Jugend!
Wir sind der Zukunft Soldaten.
Jugend! Jugend!
Träger der kommenden Taten.
Ja, durch unsre Fäuste fällt
Wer sich uns entgegenstellt
Jugend! Jugend!
Wir sind der Zukunft Soldaten.
Jugend! Jugend!
Träger der kommenden Taten.
Führer, wir gehören dir,
Wir Kameraden, dir!

Hier te beluisteren:
http://geschiedenis.vpro.nl/artikelen/34339365/
http://ingeb.org/Lieder/vorwarts.html
#ANONIEMvrijdag 6 juli 2007 @ 20:09
De geuzenvendels rukken aan

De geuzenvendels rukken aan, domdiredom !
Na eeuwen zijn zij opgestaan, domdiredom !
Zie hun vlaggen vliegen in de wind ! Hoor, een nieuwe geuzentijd begint,
met slaande trom, met slaande trom ! Dom, dom, domdiredom !
Het volk zijn oude kracht hervindt.

De geuzenvendels trekken op, domdiredom !
Hun vuist is hard en hard hun kop, domdiredom !
d' Oude geuzentijd is weer ontwaakt, heeft een eind aan nacht en nood gemaakt,
met slaande trom, met slaande trom ! Dom, dom, domdiredom !
Het Dietse volk wordt sterk gemaakt.

De geuzenvendels leven weer, domdiredom !
Zij slaan met gloed de vijand neer, domdiredom !
Want der vad'ren bloed brandt in hun ziel, en zij vechten weer als voor Den Briel,
met slaande trom, met slaande trom ! Dom, dom, domdiredom !
Tot eer van wie voor Dietsland viel !

http://geschiedenis.vpro.nl/artikelen/34339365/
Heatseekerzondag 8 juli 2007 @ 14:14
Artillerie lied

1. Wat dreunt daar op die heide,
Wat blinkt daar in het verschiet?
Wat dondert tussenbeide
Dat men door 't stof niet ziet?
Hoe flikkeren die zwaarden
Wat forse melodie,
Hoe rennen daar die paarden,
't Is Veldartillerie!

2. De kruitdamp is hun leven,
't Kanon is hun banier.
De hoop daarvoor te sneven
Bezielt elk Kanonnier.
Zij haken naar den strijde
Voor Vaderland en Vorst.
Voor Land en Koning beide
Klopt steeds hun mannenborst. 4.


Maar ook in tijd van vrede,
Blinkt steeds de kanonnier.
En meisjes schoon van leden,
Zijn op hun liefde fier.
Waarmoed zit heerst ook trouwe,
Door kracht nooit uitgeblust.
Daarom de schoonste vrouwen,
Heeft hij naar hartelust.

3. Van 't paard naar 't stuk gevlogen,
Dra dondert reeds het schot.
Weer vlug vooruit getogen,
Vernielt hij 's vijands rot.
Rent d' overmacht hem tegen,
Manmoedig staat hij pal.
Koopt door zijn dood de zege,
En juicht nog in zijn val. 5. Hoera dus voor ons wapen,
Lang leevl de kanonnier.
Lang leev' die forse knapen,
Des legers schoonste sier.
Hun leus zij, steeds te strijden,
Werwaarts ook d' eer hen zendt.
Voor land en Koning beide,
Tot roem van 't Regiment.

Klik!
DutchErroristmaandag 9 juli 2007 @ 18:43
Mickey Mouse Song

Heatseekerzaterdag 14 juli 2007 @ 10:04
Franstalig gele rijders lied.

vraag me niet naar de betekenis
bramos-elviszaterdag 14 juli 2007 @ 12:27
Dat Horst Wesslelied heeft verdacht veel weg van "Och was ik maar bij moeder thuis gebleven" van Johnny Hoes
Johnnszaterdag 14 juli 2007 @ 18:27
quote:
COMMANDOLIED

Het kamp waarin wij leven
staat stijf van stof en zweet
Maar wat wij ook beleven
wij delen lief en leed
Wij laten ons niet kisten
en douwen steeds maar door
En onder het marcheren
dan zingen wij in koor.

REFREIN:
COMMANDO ZIJN, DAT IS JE WARE LEVEN
COMMANDO ZIJN, DE JONGENS VAN STAVAST
COMMANDO ZIJN, HET DOEL WAARNAAR WIJ STREVEN
WIJ HEBBEN NOCH VAN CROSS OF SPEEDMARS LAST

De laatste week in bivak
dat is de mooiste tijd
Geen vreten in je broodzak
toch hebben wij jolijt
Een avondje bij "MOEKE"
een avond op de hei
Café's op alle hoeken
daar lopen wij voorbij.

REFREIN:
COMMANDO ZIJN, DAT IS JE WARE LEVEN
COMMANDO ZIJN, DE JONGENS VAN STAVAST
COMMANDO ZIJN, HET DOEL WAARNAAR WIJ STREVEN
WIJ HEBBEN NOCH VAN CROSS OF SPEEDMARS LAST
quote:
HET KAMPLIED

In het tentenkamp komen wij bij elkaar
uitgezocht uit de hele legerschaar
Wij lopen en trainen bij dag en bij nacht
en aan rusten wordt nauwelijks gedacht.

REFREIN:
MAAR DAN BRULT DE SERGEANT
"OP JE BUIK DOOR HET ZAND"
EN DAN GA JE WEER TIJG'REND VOORUIT
JA WIJ ZIJN VAN ROEMRIJK GESLACHT
DOOR HARDE COMMANDO'S GROOTGEBRACHT
TIRA-LALA, TIRA-LALA, TIRA-LALA, TIRA-LALA,
TIRA-LALA, TIRA-LALA, TIRA-LALA, ...........DEKKEN!".
JA WIJ ZIJN VAN ROEMRIJK GESLACHT
DOOR HARDE COMMANDO'S GROOT GEBRACHT.

Vaak komt er zo'n dag, dan ontbreekt je de moed
Je hebt dorst, slaap of pijn in je voet
Je vuur wil niet branden, je vreten is rauw
Je hebt honger of sterft van de kou.

REFREIN:
MAAR DAN BRULT DE SERGEANT
"OP JE BUIK DOOR HET ZAND"
EN DAN GA JE WEER TIJG'REND VOORUIT
JA WIJ ZIJN VAN ROEMRIJK GESLACHT
DOOR HARDE COMMANDO'S GROOTGEBRACHT
TIRA-LALA, TIRA-LALA, TIRA-LALA, TIRA-LALA,
TIRA-LALA, TIRA-LALA, TIRA-LALA, ...........DEKKEN!".
JA WIJ ZIJN VAN ROEMRIJK GESLACHT
DOOR HARDE COMMANDO'S GROOT GEBRACHT.
Pericozondag 15 juli 2007 @ 05:17
quote:
Op dinsdag 29 mei 2007 19:21 schreef Xenwolfie het volgende:

Mijn top 5 oorlogsliederen is:

1. Bomben auf Engeland.
eensch is, dat dat het beste is.. de tekst is poetisch zelfs! Maar hoe kan het ook anders, van de schrijver van Lili Marlene. Wat gebeurt er veel in 2 min 20!

Als tweede kies ik voor "Der Fuehrer ruft SA voran", omdat het een hele originele en pakkende melodie is. Nee, wat betreft alles, van uniformen tot liederen, propaganda, en oorlogsesthetiek, blijven de Duitsers toch het meest interessant.
Eltonnozondag 15 juli 2007 @ 05:34
Is " la cantaniere" al langsgekomen? Of is dat geen soldatenlied?
" La cantiniere aux beau bras,
et le plaisier de jeunes soldats,
le jeunes soldats sont militaire
pour embrasser le cantinaire.

Gauche droit sabre'a coté
le cantinaire se laisse baisser
Gauche droit sabre'a coté
le cantinaire se laisse baisser
Et enfant, le cantiniere, le cantinaire de regiment. (de regiment!)
Et enfant, le cantiniere, le cantinaire de regiment. (de regiment!)

La cantiniere aux beau pieds
et le plaisirs de officier,
le officier sont militair,
pour embrasser le cantinier

Gauche, droit sabre'a coté
le cantinier se laisse basser..
etc.etc."
Witchfynderzondag 15 juli 2007 @ 11:00
In de 18de en 19de eeuw zijn er mooie liederen gemaakt in Schotland. Opvallend is (uiteraard) het leger een veel beter leven kon bieden dan het burgerbestaan. Schotland was destijds erg verarmd en dat is natuurlijk een mooie grond om te recruteren.
Deze is mijn favoriet van


TWA RECRUITING SERGEANTS


Twa recruiting sergeants came frae the Black Watch,
Through markets and fairs, some recruits for to catch.
But all they enlisted was forty and twa,
Sae, list my bonnie laddie and come awa with me.

Chorus:
And it's over the mountain and over the Main,
Through Gibralter, to France and Spain.
Pit a feather tae your bonnet, and a kilt aboon your knee,
Enlist my bonnie laddie and come awa with me.

Oh laddie ye dinna ken the danger that yer in.
If yer horses was to gleg, or yer owsen was to rin,
That greedy ole farmer, he wouldna pay yer fee.
Sae list my bonnie laddie and come awa with me

(Chorus)

And its into the barn and out o' the byre,
That greedy ole farmer thinks ye never will tire.
It's a slavery job of low degree.
Sae list my bonnie laddie and come awa with me

(Chorus)

Yeah well laddie, do you have a sweetheart at home,
Ye'll easily get rid of that ill-spun yarn.
Twa rattles on the drum, and that'll set ye' free,
Sae list my bonnie laddie and come awa.

(Chorus)


MIDI
Pumatjezondag 15 juli 2007 @ 12:03
prachtig deze dingen

Ik heb nu wat gevonden op youtube, een filmpje met beelden waar ik toch wel erg van onder de indruk ben. Ze wisten al wel donders goed hoe je krachtig filmmateriaal maakt en imponeert, denk ff dat geschreeuw en gebrul van die neo nazi weg.. dan heb je een mooi filmpje.


http://www.youtube.com/watch?v=TdVho9yDf9g&mode=related&search=

[ Bericht 70% gewijzigd door Pumatje op 15-07-2007 14:05:26 ]
Glumacdinsdag 17 juli 2007 @ 20:57
Ter ere van de slag bij de berg Cer van 16 augustus tot en met 19 augustus 1914 (de eerste geallieerde overwinning tijdens de Eerste Weereldoorlog) is dit Servische lied gecomponeerd door Stanislav Binički.

Mars na Drinu

U boj, krenite junaci svi
Kren'te i ne zal'te zivot svoj
Cer da čuje tvoj, Cer nek vidi boj
A reka Drina slavu hrabrost
I junačku ruku oca, sina.

Poj, poj Drino, vodo hladna ti
Pamti, pričaj kad su padali
Pamti hrabri stroj
Koji je pun ognja, silne snage
Proterao tudjina sa reke na¨e drage.

Poj, poj Drino, pričaj rodu mi
Kako smo se hrabro borili
Pevao je stroj, vojev'o se boj
Kraj hladne vode
Krv je tekla
Krv je lila
Drinom zbog slobode.

Text (translated)

To battle, go forth you heroes,
Go on and don't regret your lifes
Let Cer see the front, let Cer hear the battle
and river Drina glory, courage and heroic hand of father and son!

Sing, sing, Drina, of cold water,
Remeber, and tell of the ones that fell,
Remember the brave front,
which is full of fire, force, power
Kicking out the foreigner from our dear river!

Sing, sing, Drina, tell the generations, how
We were fighting brave,
The front sang as the battle was fought near cold water
The blood was floating, blood was spilled on Drina because of freedom!
Dagonetvrijdag 3 augustus 2007 @ 17:05
Ik heb net een CD gekregen die zat bij het in maart uitgekomen boek:


Erop staan:
Eere den Arbeid
Voorwaarts Kameraden
Het Stormerslied
Trommelmarsch
De Trommeljongen
Fragmenten uit Radioreportage te Roosendaal tijdens het bezoek van het bezoek van NSB leider Mussert 2061942
De landsknechten trom
Wij zijn bereid
Vrijheid en Recht (Wolfsangellied)
Gildemarsch
Mussertman
Zwart Rood Banier
Zwart-Rood waait uit nu
De geuzenvendels rukken aan
Dietschland Ontwaakt!
Ja Kameraden
De zwarte soldaten
Margariet
Marie
W.A. Marcheert
Oostlandlied
Voorwaarts Stormsoldaat
Onbekend
Horst Wessel lied
Unsere Fahne flatters uns voran
Engellandlied

Bij het afspelen zette ik het volume toch maar een héééééél stuk lager.
#ANONIEMvrijdag 3 augustus 2007 @ 19:54
quote:
Op vrijdag 3 augustus 2007 17:05 schreef Dagonet het volgende:
Bij het afspelen zette ik het volume toch maar een héééééél stuk lager.
Waarom? Vind je het geen goede muziek?

[ Bericht 5% gewijzigd door #ANONIEM op 03-08-2007 19:56:31 ]
Dagonetvrijdag 3 augustus 2007 @ 20:46
Nou dat, en met alle deuren en ramen open Die Fahne hoch, die reihe fast geschloßen laten schallen sprak me niet echt aan
Godspeed.vrijdag 3 augustus 2007 @ 20:48
Hitler, has only got one ball
Göring, has two but they are small
Himmler, has something similar
and poor Goebbels has no balls at all
skippy22dinsdag 7 augustus 2007 @ 13:14
quote:
Op maandag 22 maart 2004 22:59 schreef Captain_Chaos het volgende:
Bobbejaan klim die berg

Bobbejaan klim die berg so haestig en so lustig
Bobbejaan klim die berg so haestig en so lustig
Bobbejaan klim die berg om die Rooinek te vererg'
Hoera voor die Boer hoera!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!

Bobbejaan sluip die dal so haestig en zo lustig
Bobbejaan sluip die dal so haestig en zo lustig
Bobbejaan sluip die dal om die Rooinek te verval
Hoera voor die Boer hoera!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!

Bobbejaan kruip die haag so haestig en so lustig
Bobbejaan kruip die haag so haestig en so lustig
Bobbejaan kruip die haag om die Rooinek te verjaag
Hoera voor die Boer hoera!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!

skippy22dinsdag 7 augustus 2007 @ 13:42
Airborne liedje

Fall upon the risers, we fall upon the grass
We never land on our feet, we always hit our ass
Hidey-Hidey Christ Almighty, who the hell are we?
Zim-zam God Damn, we're airborne infantry
ErwinRommelwoensdag 24 augustus 2011 @ 21:15
kick!!
famousjewoensdag 24 augustus 2011 @ 21:35
Sieg Heil Viktoria 卐


A popular marching song of the Nazi period,it was attributed to the SS (Schutzstaffel)

Ade, mein liebes Schätzelein,
Ade, ade, ade,
Es muß, es muß geschieden sein
Ade, ade, ade,
Es geht um Deutschlands Gloria,
Gloria, Gloria,
Sieg Heil! Sieg Heil! Viktoria
Sieg Heil! Viktoria!
Good-bye, my sweet darling,
good-bye, good-bye, good-bye,
It has, It has to be parted
good-bye, good-bye, good-bye,
It is about Germany's Glory,
Glory, Glory,
Hail Victory! Hail Victory! Victory!
Hail Victory! Victory!
Visier und Ziel sind eingestellt
Ade, ade, ade,
Auf Stalin, Churchill, Roosevelt,
Ade, ade, ade,
Es geht um Deutschlands Gloria,
Gloria, Gloria,
Sieg Heil! Sieg Heil! Viktoria
Sieg Heil! Viktoria!
Visor and target are adjusted,
good-bye, good-bye, good-bye,
To Stalin, Churchill, Roosevelt,
good-bye, good-bye, good-bye,
It is about Germany's Glory,
Glory, Glory,
Hail Victory! Hail Victory! Victory!
Hail Victory! Victory!
Wir ruhen und wir rasten nicht
Ade, ade, ade,
Bis daß die Satansbrut zerbricht,
Ade, ade, ade,
Es geht um Deutschlands Gloria,
Gloria, Gloria,
Sieg Heil! Sieg Heil! Viktoria
Sieg Heil! Viktoria!
We don't rest or stop,
good-bye, good-bye, good-bye,
Until the spawn of Satan breaks,
good-bye, good-bye, good-bye,
It is about Germany's Glory,
Glory, Glory,
Hail Victory! Hail Victory! Victory!
Hail Victory! Victory!
Reich mir die Hand zum Scheidegruß
Ade, ade, ade,
Und deinen Mund zum Abschiedskuß
Ade, ade, ade,
Es geht um Deutschlands Gloria
Gloria, Gloria,
Sieg Heil! Sieg Heil! Viktoria
Sieg Heil! Viktoria!
Give me your hand for the parting greeting,
good-bye, good-bye, good-bye,
And your mouth for the parting kiss,
good-bye, good-bye, good-bye,
It is about Germany's Glory,
Glory, Glory,
Hail Victory! Hail Victory! Victory!
Hail Victory! Victory!
samthegreat5woensdag 24 augustus 2011 @ 22:19
quote:
0s.gif Op woensdag 24 augustus 2011 21:35 schreef famousje het volgende:
Sieg Heil Viktoria 卐


A popular marching song of the Nazi period,it was attributed to the SS (Schutzstaffel)

Ade, mein liebes Schätzelein,
Ade, ade, ade,
Es muß, es muß geschieden sein
Ade, ade, ade,
Es geht um Deutschlands Gloria,
Gloria, Gloria,
Sieg Heil! Sieg Heil! Viktoria
Sieg Heil! Viktoria!
Good-bye, my sweet darling,
good-bye, good-bye, good-bye,
It has, It has to be parted
good-bye, good-bye, good-bye,
It is about Germany's Glory,
Glory, Glory,
Hail Victory! Hail Victory! Victory!
Hail Victory! Victory!
Visier und Ziel sind eingestellt
Ade, ade, ade,
Auf Stalin, Churchill, Roosevelt,
Ade, ade, ade,
Es geht um Deutschlands Gloria,
Gloria, Gloria,
Sieg Heil! Sieg Heil! Viktoria
Sieg Heil! Viktoria!
Visor and target are adjusted,
good-bye, good-bye, good-bye,
To Stalin, Churchill, Roosevelt,
good-bye, good-bye, good-bye,
It is about Germany's Glory,
Glory, Glory,
Hail Victory! Hail Victory! Victory!
Hail Victory! Victory!
Wir ruhen und wir rasten nicht
Ade, ade, ade,
Bis daß die Satansbrut zerbricht,
Ade, ade, ade,
Es geht um Deutschlands Gloria,
Gloria, Gloria,
Sieg Heil! Sieg Heil! Viktoria
Sieg Heil! Viktoria!
We don't rest or stop,
good-bye, good-bye, good-bye,
Until the spawn of Satan breaks,
good-bye, good-bye, good-bye,
It is about Germany's Glory,
Glory, Glory,
Hail Victory! Hail Victory! Victory!
Hail Victory! Victory!
Reich mir die Hand zum Scheidegruß
Ade, ade, ade,
Und deinen Mund zum Abschiedskuß
Ade, ade, ade,
Es geht um Deutschlands Gloria
Gloria, Gloria,
Sieg Heil! Sieg Heil! Viktoria
Sieg Heil! Viktoria!
Give me your hand for the parting greeting,
good-bye, good-bye, good-bye,
And your mouth for the parting kiss,
good-bye, good-bye, good-bye,
It is about Germany's Glory,
Glory, Glory,
Hail Victory! Hail Victory! Victory!
Hail Victory! Victory!
Moet die swastika nou .. :')
Mooie neerlandsche marsch!
Woestijnvoswoensdag 24 augustus 2011 @ 22:49
Es war ein edelweis.Een van mijn favorieten. ^O^


Ganz Einsam und Verlassen an einer Felsenwand, Stolz unter blauem Himmel ein eider blümeinstand Ich konnt' nicht wiederstehen, es brach das Blümelein, und schenkte es dem schönsten, Herzliebsten Mägdelein
Es War ein Edelweiss, Ein Kleines Edelweiss, Holla-hidi hollala, Hollahi diho.
Sie trägt es treu in Ehren An ihrem Sonntagskleid. Sie weiß, daß dieses Sternlein Ein Männerherz erfreut. Sie trägt es mir zuliebe, Und ich bin stolz darauf, Denn diese zarte Blume Schloß einst zwei Herzen auf.
Es war ein Edelweiss Ein kleines Edelweiß, Holla-hidi hollala, Hollahi diho.
So einsam und verlassen, Wie dieses Blümlein stand, So standen wir im Leben, Bis Herz zu Herz sich fand. Ein Leben voller Liebe Und Glück und Sonnenschein Hat uns gebracht das kleine, Einsame Blümelein.
Es war ein Edelweiss Ein kleines Edelweiß, Holla-hidi hollala, Hollahi diho.

Pack up your Troubles. :7


First Verse
Private Perks is a funny little codger
With a smile a funny smile.
Five feet none, he's and artful little dodger
With a smile a funny smile.
Flush or broke he'll have his little joke,
He can't be suppress'd.
All the other fellows have to grin
When he gets this off his chest, Hi!

Chorus (sung twice after each verse)
Pack up your troubles in your old kit-bag,
And smile, smile, smile,
While you've a lucifer to light your fag,
Smile, boys, that's the style.
What's the use of worrying?
It never was worth while, so
Pack up your troubles in your old kit-bag,
And smile, smile, smile.

Second Verse
Private Perks went a-marching into Flanders
With his smile his funny smile.
He was lov'd by the privates and commanders
For his smile his funny smile.
When a throng of Bosches came along
With a mighty swing,
Perks yell'd out, "This little bunch is mine!
Keep your heads down, boys and sing, Hi!

Third Verse
Private Perks he came back from Bosche-shooting
With his smile his funny smile.
Round his home he then set about recruiting
With his smile his funny smile.
He told all his pals, the short, the tall,
What a time he'd had;
And as each enlisted like a man
Private Perks said 'Now my lad,' Hi
Romanusdonderdag 25 augustus 2011 @ 01:00

Letterlijke vertaling:
quote:
We have a long way to go,
heer up, soldier, look!
Regimental color is waving,
Commanders are ahead.

Chorus:

Soldiers, onwards, onwards, onwards...
And for you, my dear
There is a field post.
Farewell, the slughorn is calling.
Soldiers, on march!
Every warrior is a brave fellow,
Watching like a falcon in the rank.
We became relatives with glory,
We gained glory in the battle.

Chorus

The days have come for us
The days of study and labour,
So that could easily thrive
Our villages and cities.

Chorus

We have a long way to go,
heer up, soldier, look!
Regimental color is waving,
Commanders are ahead.
Chorus
En deze vind ik zelf qua tekst heel goed:


quote:
When I left my home and my family
My mother said to me
"Son, it's not how many Germans you kill that counts
It's how many people you set free"

So I packed my bags, brushed my cap
Walked out into the world
Seventeen years old
Never kissed a girl

Took the train to Voronezh
That was as far as it would go
Changed my sacks for a uniform
Bit my lip against the snow

I prayed for mother Russia
In the summer of '43
And as we drove the Germans back
I really believed that God was listening to me

We howled into Berlin
Tore the smoking buildings down
Raised the red flag high
Burnt the reichstag brown

I saw my first American
And he looked a lot like me
He had the same kinda farmer's face
Said he'd come from some place called Hazard, Tennessee

Then the war was over
My discharge papers came
Me and twenty hundred others
Went to Stettiner for the train

Kiev, said the commissar
There your own way home
I never got to Kiev
We never came by home

Train went north to the Taiga
We were stripped and marched in file
Up the great Siberian road
For miles and miles and miles and miles

Dressed in stripes and tatters
In a gulag left to die
All because Comrade Stalin was scared that
We'd become too westernized

Used to love my country
Used to be so young
Used to believe that life was
The best song ever sung

I would have died for my country
In 1945
But now only one thing remains

But now only one thing remains
But now only one thing remains
But now only one thing remains
The brute will to survive
(ik zie nu pas dat deze tekst niet echt in goed Engels is, ik kan alleen geen andere vinden)

_O_

[ Bericht 4% gewijzigd door Romanus op 25-08-2011 01:10:57 ]
Cobra4donderdag 25 augustus 2011 @ 01:02
Dank voor de tekst. Daar hebben we zeker wat aan. :{
Romanusdonderdag 25 augustus 2011 @ 01:03
quote:
0s.gif Op donderdag 25 augustus 2011 01:02 schreef Cobra4 het volgende:
Dank voor de tekst. Daar hebben we zeker wat aan. :{
Ja dacht ik al
Cobra4donderdag 25 augustus 2011 @ 01:04
quote:
0s.gif Op donderdag 25 augustus 2011 01:03 schreef Romanus het volgende:

[..]

Ja dacht ik al
Merci ^O^
betyardonderdag 25 augustus 2011 @ 14:13

quote:
Wij zijn de Mineurs van het Nederlandse leger
En onze naam is overal bekend,
Sodeju !
We dragen een jas met goudgehelmde knopen
De pikhouweel is ons niet onbekend,
Sodeju !
En iedereen die mag het weten,
We krijgen vanavond uijenrats te eten.
En moeder de wasvrouw staat aan de deur,
Dat is de roem van elk mineur,
Dat is de roem van elk mineur,
Sodeju !
Haifischdonderdag 25 augustus 2011 @ 18:18
quote:
1s.gif Op dinsdag 30 maart 2004 22:25 schreef _The_General_ het volgende:

[..]

Mooi Duits, is niet lelijk :)

Torpedo los!




Hoch über den Wellen ob tief unter dem Meer

vorwärts in ständigem Sturm hinterher.

So wie der Haifisch da seien sie Blut,

suchen wir sie die Feiendliche Brut

Nichts kann uns halten wir trotzen Gewalten

Gruß unserm Land U-Bootsoldat



Wir zeigen uns würdig dem neuen Geschlecht

kennen den Weg unser Eisernes Recht

Der Heimat zum Schutze vor Sturm und Orkan

Der Glaube an Deutschland erhellt unsre Bahn

Reißt es empor uns mit starker Hand

wir kränkeln nicht Engeland



Und wenn du auch gehst bis ans bis ende der Welt

wird dir von uns dein Weg verstellt.

Die Menschheit betrügt damit ist es vorbei,

wir brechen dem Löwen die Kiele entzwei

Nun hört in den weiten der Ruf ist so groß

wenn der Ruf erschallt Torpedo Los!

Und der Haifisch der hat tränen..
ErwinRommeldonderdag 25 augustus 2011 @ 22:27
quote:
6s.gif Op woensdag 24 augustus 2011 22:19 schreef samthegreat5 het volgende:

[..]

Moet die swastika nou .. :')
Mooie neerlandsche marsch!
^O^
ErwinRommeldonderdag 25 augustus 2011 @ 22:44
Lied van de Chileense commando's

Clanvrijdag 26 augustus 2011 @ 18:35
"Die Wacht am Rhein"
text by: Max Schneckenburger, 1840
music by: Karl Wilhelm 1854

Thematisch richtet sich das Lied gegen Expansionsbestrebungen des Nachbarlandes Frankreich und ruft die Deutschen dazu auf, die Grenze zu sichern. Es entstand als Reaktion auf die Aggression der französischen Regierung unter Adolphe Thiers im Jahr 1840, der den Rhein als Frankreichs Ostgrenze gefordert hatte.

1. Es braust ein Ruf wie Donnerhall,
Wie Schwertgeklirr und Wogenprall:
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,
Wer will des Stromes Hüter sein?
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

2. Durch hunderttausend zuckt es schnell,
Und aller Augen blitzen hell;
Der deutsche Jüngling, fromm und stark,
Beschirmt die heil'ge Landesmark.
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

3. Er blickt hinauf in Himmels Au'n,
Wo Heldengeister niederschau'n,
Und schwört mit stolzer Kampfeslust:
Du Rhein bleibst deutsch, wie meine Brust!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

4. So lang ein Tropfen Blut noch glüht,
Noch eine Faust den Degen zieht,
Und noch ein Arm die Büchse spannt,
Betritt kein Feind hier deinen Strand!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

5. Und ob mein Herz im Tode bricht,
Wirst du doch drum ein Welscher nicht,
Reich, wie an Wasser deine Flut,
Ist Deutschland ja an Heldenblut!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

6. Der Schwur erschallt, die Woge rinnt,
Die Fahnen flattern hoch im Wind:
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,
Wir alle wollen Hüter sein!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

7. So führe uns, du bist bewährt;
In Gottvertrau'n greif' zu dem Schwert,
Hoch Wilhelm! Nieder mit der Brut!
Und tilg' die Schmach mit Feindesblut!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

Clanvrijdag 26 augustus 2011 @ 18:44
LILLI MARLEEN (Original German Lyrics)

Vor der Kaserne,
Vor dem grossen Tor,
Stand eine Laterne
Und steht sie noch davor,
So woll’n wir uns da wiederseh’n,
Wenn wir bei der Laterne steh’n,
Wie einst, Lilli Marleen,
Wie einst, Lilli Marleen.

Unsere beide Schatten
Sah’n wie einer aus,
Dass wir so lieb uns hatten.
Das sah man gleich daraus.
Und alle Leute soll’n es seh’n,
Wenn wir bei der Laterne steh’n,
Wie einst, Lilli Marleen,
Wie einst, Lilli Marleen.

Schon rief der Posten,
“Sie blasen Zapfenstreich.
Das kann drei Tage kosten.”
“Kam’rad, ich komm sogleich.”
Da sagten wir, “Auf Wiederseh’n”,
Wie gerne wollt ich mit dir geh’n,
Mit dir Lilli Marleen,
Mit dir Lilli Marleen.

Deine Schritte kennt sie,
Deinen zieren Gang.
Alle Abend brennt sie,
Doch mich vergass sie lang,
Und sollte mir ein Leids gescheh’n,
Wer wird by der Laterne steh’n,
Mit dir, Lilli Marleen,
Mit dir, Lilli Marleen?

Aus dem stillen Raume,
Aus der Erde Grund,
Hebt mich wie im Traume
Dein verliebter Mund.
Wenn sich die späten Nebel drehn,
Werd’ ich bei der Laterne steh’n,
Wie einst, Lilli Marleen,
Wie einst, Lilli Marleen.

http://nl.wikipedia.org/wiki/Lili_Marleen

Cobra4vrijdag 26 augustus 2011 @ 18:45
O+
samthegreat5vrijdag 26 augustus 2011 @ 19:29
quote:
0s.gif Op vrijdag 26 augustus 2011 18:35 schreef Clan het volgende:
"Die Wacht am Rhein"
text by: Max Schneckenburger, 1840
music by: Karl Wilhelm 1854

Thematisch richtet sich das Lied gegen Expansionsbestrebungen des Nachbarlandes Frankreich und ruft die Deutschen dazu auf, die Grenze zu sichern. Es entstand als Reaktion auf die Aggression der französischen Regierung unter Adolphe Thiers im Jahr 1840, der den Rhein als Frankreichs Ostgrenze gefordert hatte.

1. Es braust ein Ruf wie Donnerhall,
Wie Schwertgeklirr und Wogenprall:
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,
Wer will des Stromes Hüter sein?
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

2. Durch hunderttausend zuckt es schnell,
Und aller Augen blitzen hell;
Der deutsche Jüngling, fromm und stark,
Beschirmt die heil'ge Landesmark.
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

3. Er blickt hinauf in Himmels Au'n,
Wo Heldengeister niederschau'n,
Und schwört mit stolzer Kampfeslust:
Du Rhein bleibst deutsch, wie meine Brust!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

4. So lang ein Tropfen Blut noch glüht,
Noch eine Faust den Degen zieht,
Und noch ein Arm die Büchse spannt,
Betritt kein Feind hier deinen Strand!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

5. Und ob mein Herz im Tode bricht,
Wirst du doch drum ein Welscher nicht,
Reich, wie an Wasser deine Flut,
Ist Deutschland ja an Heldenblut!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

6. Der Schwur erschallt, die Woge rinnt,
Die Fahnen flattern hoch im Wind:
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,
Wir alle wollen Hüter sein!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

7. So führe uns, du bist bewährt;
In Gottvertrau'n greif' zu dem Schwert,
Hoch Wilhelm! Nieder mit der Brut!
Und tilg' die Schmach mit Feindesblut!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|

Machtig mooie mars!
Twentsche_Roszaterdag 27 augustus 2011 @ 02:13

1. Hinter den Bergen strahlet die Sonne,
glühen die Gipfel so rot,
Stehen Maschinen, die woll'n mit uns fliegen,
fliegen in Sieg oder Tod.
Hurra, wir starten, hurra, wir starten,
wenn die erste Morgensonne scheint,
Fallschirmjäger, Fallschirmjäger
gehen ran an den Feind!

Refrain:
Narvik, Rotterdam, Korinth
Und das heiße Kreta sind
Stätten unserer Siege!
|: Ja, wir greifen immer an,
Fallschirmjäger gehen ran,
Sind bereit, zu wagen! :|

2. Hoch in den Lüften fliegt unser Vogel
stolz und frei durch die Luft,
Standhaft und ehrsam sind unsere Herzen,
wenn das Kommando uns ruft.
Hurra, wir fliegen, hurra, wir fliegen,
wenn die erste Morgensonne scheint,
Fallschirmjäger, Fallschirmjäger
gehen ran an den Feind!

3. Hoch aus den Wolken stürzen wir nieder,
tief in die feindlichen Reih'n.
Gegner, wir kommen, habt ihr's vernommen,
bald wird der Sieg unser sein!
Hurra, wir springen, hurra, wir springen,
wenn die erste Morgensonne scheint,
Fallschirmjäger, Fallschirmjäger
gehen ran an den Feind!


Met de groeten aan de inwoners van onze grote havenstad....
Twentsche_Roszaterdag 27 augustus 2011 @ 02:20

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.

Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.

Ой, ты песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед,
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт.

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой;
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег, на крутой.

2e mogelijkheid laatste strofe
Отцветали яблони и груши,
Уплыли туманы над рекой;
Уходила с берега Катюша,
Уносила песенку домой.

Populair laatste couplet
Пусть фриц помнит русскую «катюшу»,
Пусть услышит, как она поёт:
Из врагов вытряхивает души,
А своим отвагу придаёт!


мурашки
rubjezaterdag 27 augustus 2011 @ 02:29
Misschien al langs geweest maar toch nog vermelden als een nummer dat altijd een beetje bij mij is gebleven elke keer dat ik die film The Longest day zag. :)

Pricezondag 28 augustus 2011 @ 03:23
quote:
6s.gif Op zaterdag 27 augustus 2011 02:29 schreef rubje het volgende:
Misschien al langs geweest maar toch nog vermelden als een nummer dat altijd een beetje bij mij is gebleven elke keer dat ik die film The Longest day zag. :)

Wat vreemd? Ik ken dat lied enkel uit "Battle Of the Bulge".
ErwinRommelzondag 28 augustus 2011 @ 11:27
quote:
0s.gif Op zondag 28 augustus 2011 03:23 schreef Price het volgende:

[..]

Wat vreemd? Ik ken dat lied enkel uit "Battle Of the Bulge".
Nee hoor. Dat lied is enkel gebruikt in de film. De mars/lied bestond/bestaat echt.
rubjezondag 28 augustus 2011 @ 19:36
@Price. je hebt gelijk,was niet uit The longest Day maar idd uit het Ardennen offensief gebeuren.,mijn fout. :)

nu we toch over soldatenmuziek hebben. Jaren geleden was er een wat oudere chinese zangeres die een heel mooi soldatenlied zong over het Chinese Volksleger en zijn heldendaden tijdens de revolutie en andere oorlogen. Was nogal een droevig lied en ze had een hele hoge,bijna opera-achtige,stem.
Iemand enig idee wie ik bedoel want het enige wat ik weet is wat hierboven staat en dat ze op een podium stond in een uniform van het Chinese volksleger omringd door manschappen die haar toehoorden. :)
Twentsche_Rosmaandag 29 augustus 2011 @ 01:01
quote:
6s.gif Op zondag 28 augustus 2011 19:36 schreef rubje het volgende:
@Price. je hebt gelijk,was niet uit The longest Day maar idd uit het Ardennen offensief gebeuren.,mijn fout. :)

nu we toch over soldatenmuziek hebben. Jaren geleden was er een wat oudere chinese zangeres die een heel mooi soldatenlied zong over het Chinese Volksleger en zijn heldendaden tijdens de revolutie en andere oorlogen. Was nogal een droevig lied en ze had een hele hoge,bijna opera-achtige,stem.
Iemand enig idee wie ik bedoel want het enige wat ik weet is wat hierboven staat en dat ze op een podium stond in een uniform van het Chinese volksleger omringd door manschappen die haar toehoorden. :)
Wellicht dit.....

De zangeres heet Song Zuying.
ErwinRommelmaandag 5 september 2011 @ 22:44

Gebaseerd op de Pruisische militaire exercitie
Clanmaandag 5 september 2011 @ 22:58
Geen mars, maar het stuk beschrijft de Russische veldtocht van de 'Grande Armée van Napoleon in 1812, je hoort de Marseillaise voorbij komen als de soldaten ten strijde trekken en je hoort de verslagenheid na de strijd als ze de wonden likken, de finale zijn de mooie saluutschoten van echte kanonnen en het klokkenspel die kerken en kathedralen voorstellen die de overwinning luiden van de Russen.



[ Bericht 18% gewijzigd door Clan op 05-09-2011 23:07:34 ]
galtfactoryzondag 11 september 2011 @ 12:51
Nou vooruit, iets wat dichter bij huis ligt!

Wij zijn jongens, één bonk schorem
Wij laten de moed niet zakken
Wij hadden van de week
zo'n belazerende week
de hele compagnie die was van streek
van je hela, van je hola
Wij zijn de jongens van het KCT
Wij hebben een K, wij hebben een C,
wij hebben een T, K-C-T.

Ben_Nevis_singlemalt_GF2011_jpg.jpg

en natuurlijk:

COMMANDO ZIJN, DAT IS JE WARE LEVEN
COMMANDO ZIJN, DE JONGENS VAN STAVAST
COMMANDO ZIJN, HET DOEL WAARNAAR WIJ STREVEN
WIJ HEBBEN NOCH VAN CROSS OF SPEEDMARS LAST


en altijd handig voor overzeese bezoeken. .

Fighting soldiers from the sky,
Fearless men who jump and die,
Men who mean just what they say
The brave men of the Green Beret.

Silver wings upon their chests,
These are men, The Netherlands best,
One Hundred men we'll test today,
But only three win the Green Beret.