Het Panzerliedquote:Op maandag 28 mei 2007 00:15 schreef sanni het volgende:
Weet iemand hoe dat duitse lied heet die de Duitse SS soldaten in de bunker van de Atlantikwall tijdens de film D Day aan het eind van het appel aanheffen en erbij stampen.
1. Het orginele Panzerlied: http://minorcrisis.net/files/Original%20Panzerlied.mp3quote:Ob's stürmt oder schneit,ob die Sonne uns lacht,
Der Tag glühend heiß, oder eiskalt die Nacht,
Bestaubt sind die Gesichter, doch froh ist unser Sinn - ja unser Sinn:
|:Es braust unser Panzer im Sturmwind dahin!:|
Mit donnerndem Motor so schnell wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen im Panzer geschützt.
Voraus den Kameraden, im Kampfe ganz allein - ja ganz allein:
|:So stoßen wir tief in die feindlichen Reih'n.:|
Wenn vor uns ein feindlicher Panzer erscheint,
Dann Vollgas gegeben und ran an den Feind!
Was nützt unser Leben für uns'res Volkes Wehr - ja Volkes Wehr?
|:Für Deutschland zu sterben ist uns're höchste Ehr'!:|
Mit Sperren und Paks hält der Gegner uns auf,
Wir lachen darüber und fahren nicht drauf!
Und schüttelt er auch grimmig und wütend seine Hand - ja seine Hand:
|:Wir suchen uns Wege die keiner sonst fand.:|
Und läßt uns im Stich einst das treulose Glück,
Und kehren wir nie mehr zur Heimat zurück,
Trifft uns die Todeskugel, ruft uns das Schicksal ab - ja Schicksal ab:
|:Dann ist uns der Panzer ein ehernes Grab.:|
Verrek zeg, dat heb je zeer netjes gedaan. Eerlijk waar.quote:Op maandag 28 mei 2007 22:57 schreef Xenwolfie het volgende:
Deze video heb ik gemaakt: http://www.youtube.com/watch?v=qJ3JiZBP5Vs&mode=related&search=
En zie hier mijn andere video's: http://www.youtube.com/profile?user=Denizzje.
Ik heb het slechts in een half uurtje in elkaar geflanst, ik had de Deutsche Wochenschau van 6 juni 1941 genomen en in de DAK beelden in een beetje een passende volgorde gezet voor het liedquote:Op dinsdag 29 mei 2007 02:49 schreef ErwinRommel het volgende:
[..]
Verrek zeg, dat heb je zeer netjes gedaan. Eerlijk waar.
Mooie compilatie en de moeite waard, meer dan dat zelfs!!!!!!![]()
Geweldig!!quote:Op dinsdag 29 mei 2007 19:21 schreef Xenwolfie het volgende:
[..]
Ik heb het slechts in een half uurtje in elkaar geflanst, ik had de Deutsche Wochenschau van 6 juni 1941 genomen en in de DAK beelden in een beetje een passende volgorde gezet voor het lied. Ik ben blij dat de video erg goed word ontvangen op Youtube.
Ik heb nog 1 video gemaakt met een van mijn favoriete liederen uit de tweede wereldoorlog: http://www.youtube.com/watch?v=ejt1KvOFLtQ
Met Drei Kameraden im Bunker. Ik vind het echt een prachtlied.
Mijn top 5 oorlogsliederen is:
1. Bomben auf Engeland.
2. Wir trocknen unsere Wäsche an der Siegfried Linie.
3. Drei Kameraden im Bunker.
4. Army Air Corp theme.
5. Erika. (Ik heb hiervan een iets betere versie, moet die even uploaden.)
quote:Op zondag 3 juni 2007 15:06 schreef longmorn het volgende:
Blood on the Risers
He was just a rookie trooper and he surely shook with fright.
He checked off his equipment and made sure his pack was tight.
He had to sit and listen to those awful engines roar.
You ain't gonna jump no more.
Chorus:
Gory, gory, what a hell of way to die.
Gory, gory, what a hell of way to die.
Gory, gory, what a hell of way to die.
He ain't gonna jump no more.
"Is everybody happy?" cried the sergeant looking up.
Our hero feebly answered, "Yes", and then they stood him up.
He jumped into the icy blast, his static line unhooked.
And he ain't gonna jump no more.
He counted long, he counted loud, he waited for the shock.
He felt the wind, he felt the cold, he felt the awful drop.
The silk from his reserve spilled out and wrapped around his legs.
And he ain't gonna jump no more.
The risers swung around his neck, connectors cracked his dome.
Suspension lines were tied in knots around his skinny bones.
The canopy became his shroud, he hurtled to the ground.
And he ain't gonna jump no more.
The days he lived and loved and laughed kept running through his mind.
He thought about the girl back home, the one he left behind.
He thought about the medicos and wondered what they'd find.
And he ain't gonna jump no more.
The ambulance was on the spot, the jeeps were running wild.
The medics jumped and screamed with glee, rolled up their sleeves and smiled.
For it had been a week or more since last a 'chute had failed.
And he ain't gonna jump no more.
He hit the ground, the sound was "Splat," his blood went spurting high.
His comrades they were heard to say, "A helluva way to die."
He lay there rolling 'round in the welter of his gore.
And he ain't gonna jump no more.
There was blood upon the risers, there were brains upon the 'chute.
Intestines were a-dangling from his paratrooper suit.
He was a mess, they picked him up and poured him from his boots.
And he ain't gonna jump no more.
luister op http://www.west-point.org(...)bloodontherisers.htm
Ja dat dacht ik dus ook alquote:Op dinsdag 12 juni 2007 21:03 schreef -calimero- het volgende:
Erg leuk om die liedjes eens te lezen, jammer dat er geen muziek bij zit.
quote:COMMANDOLIED
Het kamp waarin wij leven
staat stijf van stof en zweet
Maar wat wij ook beleven
wij delen lief en leed
Wij laten ons niet kisten
en douwen steeds maar door
En onder het marcheren
dan zingen wij in koor.
REFREIN:
COMMANDO ZIJN, DAT IS JE WARE LEVEN
COMMANDO ZIJN, DE JONGENS VAN STAVAST
COMMANDO ZIJN, HET DOEL WAARNAAR WIJ STREVEN
WIJ HEBBEN NOCH VAN CROSS OF SPEEDMARS LAST
De laatste week in bivak
dat is de mooiste tijd
Geen vreten in je broodzak
toch hebben wij jolijt
Een avondje bij "MOEKE"
een avond op de hei
Café's op alle hoeken
daar lopen wij voorbij.
REFREIN:
COMMANDO ZIJN, DAT IS JE WARE LEVEN
COMMANDO ZIJN, DE JONGENS VAN STAVAST
COMMANDO ZIJN, HET DOEL WAARNAAR WIJ STREVEN
WIJ HEBBEN NOCH VAN CROSS OF SPEEDMARS LAST
quote:HET KAMPLIED
In het tentenkamp komen wij bij elkaar
uitgezocht uit de hele legerschaar
Wij lopen en trainen bij dag en bij nacht
en aan rusten wordt nauwelijks gedacht.
REFREIN:
MAAR DAN BRULT DE SERGEANT
"OP JE BUIK DOOR HET ZAND"
EN DAN GA JE WEER TIJG'REND VOORUIT
JA WIJ ZIJN VAN ROEMRIJK GESLACHT
DOOR HARDE COMMANDO'S GROOTGEBRACHT
TIRA-LALA, TIRA-LALA, TIRA-LALA, TIRA-LALA,
TIRA-LALA, TIRA-LALA, TIRA-LALA, ...........DEKKEN!".
JA WIJ ZIJN VAN ROEMRIJK GESLACHT
DOOR HARDE COMMANDO'S GROOT GEBRACHT.
Vaak komt er zo'n dag, dan ontbreekt je de moed
Je hebt dorst, slaap of pijn in je voet
Je vuur wil niet branden, je vreten is rauw
Je hebt honger of sterft van de kou.
REFREIN:
MAAR DAN BRULT DE SERGEANT
"OP JE BUIK DOOR HET ZAND"
EN DAN GA JE WEER TIJG'REND VOORUIT
JA WIJ ZIJN VAN ROEMRIJK GESLACHT
DOOR HARDE COMMANDO'S GROOTGEBRACHT
TIRA-LALA, TIRA-LALA, TIRA-LALA, TIRA-LALA,
TIRA-LALA, TIRA-LALA, TIRA-LALA, ...........DEKKEN!".
JA WIJ ZIJN VAN ROEMRIJK GESLACHT
DOOR HARDE COMMANDO'S GROOT GEBRACHT.
eensch is, dat dat het beste is.. de tekst is poetisch zelfs! Maar hoe kan het ook anders, van de schrijver van Lili Marlene. Wat gebeurt er veel in 2 min 20!quote:Op dinsdag 29 mei 2007 19:21 schreef Xenwolfie het volgende:
Mijn top 5 oorlogsliederen is:
1. Bomben auf Engeland.
Waarom? Vind je het geen goede muziek?quote:Op vrijdag 3 augustus 2007 17:05 schreef Dagonet het volgende:
Bij het afspelen zette ik het volume toch maar een héééééél stuk lager.
quote:Op maandag 22 maart 2004 22:59 schreef Captain_Chaos het volgende:
Bobbejaan klim die berg
Bobbejaan klim die berg so haestig en so lustig
Bobbejaan klim die berg so haestig en so lustig
Bobbejaan klim die berg om die Rooinek te vererg'
Hoera voor die Boer hoera!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!
Bobbejaan sluip die dal so haestig en zo lustig
Bobbejaan sluip die dal so haestig en zo lustig
Bobbejaan sluip die dal om die Rooinek te verval
Hoera voor die Boer hoera!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!
Bobbejaan kruip die haag so haestig en so lustig
Bobbejaan kruip die haag so haestig en so lustig
Bobbejaan kruip die haag om die Rooinek te verjaag
Hoera voor die Boer hoera!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!
Je moe nie huil nie
Je moe nie treur nie, die Stellenboschse kerls kom' weer!
Moet die swastika nou ..quote:Op woensdag 24 augustus 2011 21:35 schreef famousje het volgende:
Sieg Heil Viktoria 卐
A popular marching song of the Nazi period,it was attributed to the SS (Schutzstaffel)
Ade, mein liebes Schätzelein,
Ade, ade, ade,
Es muß, es muß geschieden sein
Ade, ade, ade,
Es geht um Deutschlands Gloria,
Gloria, Gloria,
Sieg Heil! Sieg Heil! Viktoria
Sieg Heil! Viktoria!
Good-bye, my sweet darling,
good-bye, good-bye, good-bye,
It has, It has to be parted
good-bye, good-bye, good-bye,
It is about Germany's Glory,
Glory, Glory,
Hail Victory! Hail Victory! Victory!
Hail Victory! Victory!
Visier und Ziel sind eingestellt
Ade, ade, ade,
Auf Stalin, Churchill, Roosevelt,
Ade, ade, ade,
Es geht um Deutschlands Gloria,
Gloria, Gloria,
Sieg Heil! Sieg Heil! Viktoria
Sieg Heil! Viktoria!
Visor and target are adjusted,
good-bye, good-bye, good-bye,
To Stalin, Churchill, Roosevelt,
good-bye, good-bye, good-bye,
It is about Germany's Glory,
Glory, Glory,
Hail Victory! Hail Victory! Victory!
Hail Victory! Victory!
Wir ruhen und wir rasten nicht
Ade, ade, ade,
Bis daß die Satansbrut zerbricht,
Ade, ade, ade,
Es geht um Deutschlands Gloria,
Gloria, Gloria,
Sieg Heil! Sieg Heil! Viktoria
Sieg Heil! Viktoria!
We don't rest or stop,
good-bye, good-bye, good-bye,
Until the spawn of Satan breaks,
good-bye, good-bye, good-bye,
It is about Germany's Glory,
Glory, Glory,
Hail Victory! Hail Victory! Victory!
Hail Victory! Victory!
Reich mir die Hand zum Scheidegruß
Ade, ade, ade,
Und deinen Mund zum Abschiedskuß
Ade, ade, ade,
Es geht um Deutschlands Gloria
Gloria, Gloria,
Sieg Heil! Sieg Heil! Viktoria
Sieg Heil! Viktoria!
Give me your hand for the parting greeting,
good-bye, good-bye, good-bye,
And your mouth for the parting kiss,
good-bye, good-bye, good-bye,
It is about Germany's Glory,
Glory, Glory,
Hail Victory! Hail Victory! Victory!
Hail Victory! Victory!
En deze vind ik zelf qua tekst heel goed:quote:We have a long way to go,
heer up, soldier, look!
Regimental color is waving,
Commanders are ahead.
Chorus:
Soldiers, onwards, onwards, onwards...
And for you, my dear
There is a field post.
Farewell, the slughorn is calling.
Soldiers, on march!
Every warrior is a brave fellow,
Watching like a falcon in the rank.
We became relatives with glory,
We gained glory in the battle.
Chorus
The days have come for us
The days of study and labour,
So that could easily thrive
Our villages and cities.
Chorus
We have a long way to go,
heer up, soldier, look!
Regimental color is waving,
Commanders are ahead.
Chorus
(ik zie nu pas dat deze tekst niet echt in goed Engels is, ik kan alleen geen andere vinden)quote:When I left my home and my family
My mother said to me
"Son, it's not how many Germans you kill that counts
It's how many people you set free"
So I packed my bags, brushed my cap
Walked out into the world
Seventeen years old
Never kissed a girl
Took the train to Voronezh
That was as far as it would go
Changed my sacks for a uniform
Bit my lip against the snow
I prayed for mother Russia
In the summer of '43
And as we drove the Germans back
I really believed that God was listening to me
We howled into Berlin
Tore the smoking buildings down
Raised the red flag high
Burnt the reichstag brown
I saw my first American
And he looked a lot like me
He had the same kinda farmer's face
Said he'd come from some place called Hazard, Tennessee
Then the war was over
My discharge papers came
Me and twenty hundred others
Went to Stettiner for the train
Kiev, said the commissar
There your own way home
I never got to Kiev
We never came by home
Train went north to the Taiga
We were stripped and marched in file
Up the great Siberian road
For miles and miles and miles and miles
Dressed in stripes and tatters
In a gulag left to die
All because Comrade Stalin was scared that
We'd become too westernized
Used to love my country
Used to be so young
Used to believe that life was
The best song ever sung
I would have died for my country
In 1945
But now only one thing remains
But now only one thing remains
But now only one thing remains
But now only one thing remains
The brute will to survive
Ja dacht ik alquote:Op donderdag 25 augustus 2011 01:02 schreef Cobra4 het volgende:
Dank voor de tekst. Daar hebben we zeker wat aan.
Merciquote:
quote:Wij zijn de Mineurs van het Nederlandse leger
En onze naam is overal bekend,
Sodeju !
We dragen een jas met goudgehelmde knopen
De pikhouweel is ons niet onbekend,
Sodeju !
En iedereen die mag het weten,
We krijgen vanavond uijenrats te eten.
En moeder de wasvrouw staat aan de deur,
Dat is de roem van elk mineur,
Dat is de roem van elk mineur,
Sodeju !
Und der Haifisch der hat tränen..quote:Op dinsdag 30 maart 2004 22:25 schreef _The_General_ het volgende:
[..]
Mooi Duits, is niet lelijk
Torpedo los!
Hoch über den Wellen ob tief unter dem Meer
vorwärts in ständigem Sturm hinterher.
So wie der Haifisch da seien sie Blut,
suchen wir sie die Feiendliche Brut
Nichts kann uns halten wir trotzen Gewalten
Gruß unserm Land U-Bootsoldat
Wir zeigen uns würdig dem neuen Geschlecht
kennen den Weg unser Eisernes Recht
Der Heimat zum Schutze vor Sturm und Orkan
Der Glaube an Deutschland erhellt unsre Bahn
Reißt es empor uns mit starker Hand
wir kränkeln nicht Engeland
Und wenn du auch gehst bis ans bis ende der Welt
wird dir von uns dein Weg verstellt.
Die Menschheit betrügt damit ist es vorbei,
wir brechen dem Löwen die Kiele entzwei
Nun hört in den weiten der Ruf ist so groß
wenn der Ruf erschallt Torpedo Los!
quote:Op woensdag 24 augustus 2011 22:19 schreef samthegreat5 het volgende:
[..]
Moet die swastika nou ..
Mooie neerlandsche marsch!
Machtig mooie mars!quote:Op vrijdag 26 augustus 2011 18:35 schreef Clan het volgende:
"Die Wacht am Rhein"
text by: Max Schneckenburger, 1840
music by: Karl Wilhelm 1854
Thematisch richtet sich das Lied gegen Expansionsbestrebungen des Nachbarlandes Frankreich und ruft die Deutschen dazu auf, die Grenze zu sichern. Es entstand als Reaktion auf die Aggression der französischen Regierung unter Adolphe Thiers im Jahr 1840, der den Rhein als Frankreichs Ostgrenze gefordert hatte.
1. Es braust ein Ruf wie Donnerhall,
Wie Schwertgeklirr und Wogenprall:
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,
Wer will des Stromes Hüter sein?
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
2. Durch hunderttausend zuckt es schnell,
Und aller Augen blitzen hell;
Der deutsche Jüngling, fromm und stark,
Beschirmt die heil'ge Landesmark.
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
3. Er blickt hinauf in Himmels Au'n,
Wo Heldengeister niederschau'n,
Und schwört mit stolzer Kampfeslust:
Du Rhein bleibst deutsch, wie meine Brust!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
4. So lang ein Tropfen Blut noch glüht,
Noch eine Faust den Degen zieht,
Und noch ein Arm die Büchse spannt,
Betritt kein Feind hier deinen Strand!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
5. Und ob mein Herz im Tode bricht,
Wirst du doch drum ein Welscher nicht,
Reich, wie an Wasser deine Flut,
Ist Deutschland ja an Heldenblut!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
6. Der Schwur erschallt, die Woge rinnt,
Die Fahnen flattern hoch im Wind:
Zum Rhein, zum Rhein, zum deutschen Rhein,
Wir alle wollen Hüter sein!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
7. So führe uns, du bist bewährt;
In Gottvertrau'n greif' zu dem Schwert,
Hoch Wilhelm! Nieder mit der Brut!
Und tilg' die Schmach mit Feindesblut!
|: Lieb' Vaterland, magst ruhig sein, :|
|: Fest steht und treu die Wacht am Rhein! :|
Wat vreemd? Ik ken dat lied enkel uit "Battle Of the Bulge".quote:Op zaterdag 27 augustus 2011 02:29 schreef rubje het volgende:
Misschien al langs geweest maar toch nog vermelden als een nummer dat altijd een beetje bij mij is gebleven elke keer dat ik die film The Longest day zag.
Nee hoor. Dat lied is enkel gebruikt in de film. De mars/lied bestond/bestaat echt.quote:Op zondag 28 augustus 2011 03:23 schreef Price het volgende:
[..]
Wat vreemd? Ik ken dat lied enkel uit "Battle Of the Bulge".
Wellicht dit.....quote:Op zondag 28 augustus 2011 19:36 schreef rubje het volgende:
@Price. je hebt gelijk,was niet uit The longest Day maar idd uit het Ardennen offensief gebeuren.,mijn fout.
nu we toch over soldatenmuziek hebben. Jaren geleden was er een wat oudere chinese zangeres die een heel mooi soldatenlied zong over het Chinese Volksleger en zijn heldendaden tijdens de revolutie en andere oorlogen. Was nogal een droevig lied en ze had een hele hoge,bijna opera-achtige,stem.
Iemand enig idee wie ik bedoel want het enige wat ik weet is wat hierboven staat en dat ze op een podium stond in een uniform van het Chinese volksleger omringd door manschappen die haar toehoorden.
|
|
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |