quote:
Dat zal vast correct zijn. Ik spreek geen Frans, vandaar mijn fonetische weergave.
Even gegoogeld met volledige tekst en vertaling.
Sur le pont d'Avignon
Sur le pont d'Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d'Avignon,
On y danse, tous en rond.
Les beaux messieurs font comme ça,
Et puis encore comme ça.
Sur le pont d'Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d'Avignon,
On y danse, tous en rond.
Les belles dames font comme ça,
Et puis encore comme ça.
Sur le pont d'Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d'Avignon,
On y danse, tous en rond.
Les cordonniers font comme ça,
Et puis encore comme ça.
Sur le pont d'Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d'Avignon,
On y danse, tous en rond.
Les blanchisseuses font comme ça,
Et puis encore comme ça.
Sur le pont d'Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d'Avignon,
On y danse, tous en rond.
Sur le pont d'Avignon,
On y danse, on y danse,
Sur le pont d'Avignon,
On y danse, tous en rond...
Ingediend door GulalysGulalys op 2013-12-31
Laatst bewerkt door ScieraSciera op 2018-06-03
Nederlands vertaling
Alinea's uitlijnen
Op de brug van Avignon
Op de brug van Avignon
Daar dansen we, daar dansen we
Op de brug van Avignon
Daar dansen we, allemaal in de rondte
De mooie meneren doen dat,
En vervolgens nog eens
Op de brug van Avignon
Daar dansen we, daar dansen we
Op de brug van Avignon
Daar dansen we, allemaal in de rondte
De mooie dames doen dat,
En vervolgens nog eens
Op de brug van Avignon
Daar dansen we, daar dansen we
Op de brug van Avignon
Daar dansen we, allemaal in de rondte
De schoenmakers doen dat,
En vervolgens nog eens
Op de brug van Avignon
Daar dansen we, daar dansen we
Op de brug van Avignon
Daar dansen we, allemaal in de rondte
De wasvrouwen doen dat,
En vervolgens nog eens
Op de brug van Avignon
Daar dansen we, daar dansen we
Op de brug van Avignon
Daar dansen we, allemaal in de rondte
Op de brug van Avignon
Daar dansen we, daar dansen we
Op de brug van Avignon
Daar dansen we, allemaal in de rondte...
https://lyricstranslate.com