Nee, correct Zeeuws dialect.quote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:07 schreef Prisha het volgende:
[..]
wutmaar is dat correct Nederlands? Nee toch?
Ja, ik spreek ook wel redelijk Frans, maar de Fransen missen wel het gen dat Nederlanders en Duitsers wel hebben. Dat als een zin niet 100% perfect is, de luisteraar zelf kan invullen wat er naar alle waarschijnlijkheid bedoeld wordt. Gooi in het Frans één le en la door de war en ze kijken je aan of je in het Albanees begonnen bent.quote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:02 schreef Hamlapjes het volgende:
[..]
Gelukkig kan ik een aardig woordje Frans, dus ik red me nog wel soort van daar
Als ik dan in Frankrijk ben met vrienden, ben ik wel meteen de tolk wanneer nodig
Walen leren het gewoon echt niet op school (en door het belabberde onderwijs ook vaak maar heel matig Engels). Dan is de kennis echt alleen Goedemorgen en Hoe gaat het.quote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:04 schreef Aoibhin het volgende:
[..]
Ja Wallonië spreekt echt totaal geen Nederlands. Toen ik er een keer was een keer iemand in een restaurant gehad (een Waal) die ons in het Nederlands aansprak. Toen was ik echt even verbaasd van "Huh, er is dus toch zo'n enkeling"
In mijn ervaring ligt dat er wel aan waar je bent. Wel vaak genoeg gehad dat ik iets 10 keer moest herhalen terwijl het volgens mij wel duidelijk was wat ik bedoelde jaquote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:09 schreef Fred_B het volgende:
[..]
Ja, ik spreek ook wel redelijk Frans, maar de Fransen missen wel het gen dat Nederlanders en Duitsers wel hebben. Dat als een zin niet 100% perfect is, de luisteraar zelf kan invullen wat er naar alle waarschijnlijkheid bedoeld wordt. Gooi in het Frans één le en la door de war en ze kijken je aan of je in het Albanees begonnen bent.
Jemig in Disneyland Parijs zal je toch wel Engelssprekend personeel moeten kunnen verwachten, met zoveel buitenlandse bezoekersquote:Op dinsdag 16 juni 2020 18:59 schreef Hamlapjes het volgende:
[..]
Is een probleem in het hele Franse taalgebied (tijd dat ze allemaal Nederlands leren!). Al ligt het er wel een beetje aan waar je bent, zijn ook wel regio's waar ze jouw poging tot Frans praten zo waarderen (of walgelijk vinden) dat ze in het Engels terug praten, maar dat is op meer plekken niet dan wel.
Anekdote: weleens van iemand gehoord die naar Disneyland Parijs ging. Kwam bij de ingang van de parkeerplaats aan, moest daar communiceren met personeel. Die begon in het Frans te ratelen (uiteraard), diegene netjes vragen of personeelslid dat ook in het Engels kon herhalen.
Fransoos: NON! Want ze zaten in Frankrijk en in Frankrijk praten ze Frans!
Ah ja dat is lastig dat je dan telkens tolk moet zijnquote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:02 schreef Hamlapjes het volgende:
[..]
Gelukkig kan ik een aardig woordje Frans, dus ik red me nog wel soort van daar
Als ik dan in Frankrijk ben met vrienden, ben ik wel meteen de tolk wanneer nodig
Laatste keer dat ik daar was, werden de instructies, dacht ik, wel twee talig gezegd.quote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:12 schreef Aoibhin het volgende:
[..]
Jemig in Disneyland Parijs zal je toch wel Engelssprekend personeel moeten kunnen verwachten, met zoveel buitenlandse bezoekers
Nee nog nietquote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:04 schreef Prisha het volgende:
[..]
heb je nou gekeken naar Nl. vs. Be????? Dat vind je echt leuk, tot aan het eind aan toe. Ik zweer het! En geen reclames
quote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:04 schreef Hawaii_Tim het volgende:
[..]
"Ja sorry Joost, ik weet niet waarom maar hij heeft je net een varkensneuker genoemd"
Coûte trop cherquote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:12 schreef Aoibhin het volgende:
[..]
Jemig in Disneyland Parijs zal je toch wel Engelssprekend personeel moeten kunnen verwachten, met zoveel buitenlandse bezoekers
Une petite frite de la guerre et une fricandel speciale.quote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:13 schreef Luctor.et.Emergo het volgende:
Gewoon telefoon erbij. Google Translate openen en dan het Nederlands intypen en de vertaling laten zien.
Ja, nee, dat is echt dramatisch. Op papier moet het volgens mij wel dat personeel minstens twee talen spreekt, maar in de praktijk...quote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:12 schreef Aoibhin het volgende:
[..]
Jemig in Disneyland Parijs zal je toch wel Engelssprekend personeel moeten kunnen verwachten, met zoveel buitenlandse bezoekers
een frietje oorlog met een frikandel speciaal.quote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:16 schreef Fred_B het volgende:
[..]
Une petite frite de la guerre et une fricandel speciale.
In het Zweeds kan een klein verschil grote gevolgen hebben:quote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:09 schreef Fred_B het volgende:
[..]
Ja, ik spreek ook wel redelijk Frans, maar de Fransen missen wel het gen dat Nederlanders en Duitsers wel hebben. Dat als een zin niet 100% perfect is, de luisteraar zelf kan invullen wat er naar alle waarschijnlijkheid bedoeld wordt. Gooi in het Frans één le en la door de war en ze kijken je aan of je in het Albanees begonnen bent.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Ik ben de kleur MAGENTA
Je bent openminded, tenzij iets niet in je straatje past. Je houdt van discussiëren, maar hebt natuurlijk altijd gelijk. Als echte dierenliefhebber voer je graag kleine eendjes aan grote honden.
De la guerrequote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:16 schreef Fred_B het volgende:
[..]
Une petite frite de la guerre et une fricandel speciale.
Ja veel heeft inderdaad gewoon ook met het onderwijs te maken ja... In Italië spreken ze ook echt zo slecht Engels. Echt bizar, want als je dan over de grens gaat naar Slovenië, Oostenrijk e.d. dan spreken ze het ineens wel weer.quote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:11 schreef Fred_B het volgende:
[..]
Walen leren het gewoon echt niet op school (en door het belabberde onderwijs ook vaak maar heel matig Engels). Dan is de kennis echt alleen Goedemorgen en Hoe gaat het.
Terecht. Als je een taal wil spreken doe het dan goed.quote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:09 schreef Fred_B het volgende:
[..]
Ja, ik spreek ook wel redelijk Frans, maar de Fransen missen wel het gen dat Nederlanders en Duitsers wel hebben. Dat als een zin niet 100% perfect is, de luisteraar zelf kan invullen wat er naar alle waarschijnlijkheid bedoeld wordt. Gooi in het Frans één le en la door de war en ze kijken je aan of je in het Albanees begonnen bent.
Ja maar begrijpt de Franse snackbareigenaar dat ookquote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:17 schreef Luctor.et.Emergo het volgende:
[..]
een frietje oorlog met een frikandel speciaal.
Gewoon @Strani meenemenquote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:15 schreef Luctor.et.Emergo het volgende:
Ik wil nog wel een keer naar Port Aventura Park, maar ik spreek totaal geen Spaans. Ik weet niet hoe het daar is met Engels?
quote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:16 schreef Fred_B het volgende:
[..]
Une petite frite de la guerre et une fricandel speciale.
Ik zou er niet op gokken.quote:Op dinsdag 16 juni 2020 19:18 schreef Fred_B het volgende:
[..]
Ja maar begrijpt de Franse snackbareigenaar dat ook
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |