De taalfout (verbeterd) hebben ze gefixt.quote:Op dinsdag 12 maart 2019 19:26 schreef gebrokenglas het volgende:
Een Starbucks on the go bij een tankstation:
[ afbeelding ]
quote:Op woensdag 22 mei 2019 08:49 schreef Rewimo het volgende:
[ afbeelding ]
Bij zo'n fb-bericht is ondertiteling niet overbodig
Als die geen woorden heeft: dan ook geen ongelooflijk? dat is het enige denk ik dan.quote:
Nee, de het is “Blokker”, net zoals “Kruidvat” “Albert Heijn” etc. Ik hoor zo vaak dat mensen lidwoorden voor de winkelnaam zetten.. zucht.quote:
Heeft u interesse!quote:Op woensdag 5 juni 2019 16:39 schreef LTVDK het volgende:
Kreeg net deze in de bus, is wel ernstig dit hoor
[ afbeelding ]
Laatste zin van de voorwaarden is ook wel dreigend 'of anders ...'
Misschien vanwege Adirect?quote:Op woensdag 5 juni 2019 16:39 schreef LTVDK het volgende:
Kreeg net deze in de bus, is wel ernstig dit hoor
[ afbeelding ]
Laatste zin van de voorwaarden is ook wel dreigend 'of anders ...'
Ze zijn misschien een beetje, eehm, 'assertief' in hun bewoordingquote:
https://onzetaal.nl/taaladvies/hema-de-hema/quote:Op woensdag 5 juni 2019 16:28 schreef Staaf het volgende:
[..]
Nee, de het is “Blokker”, net zoals “Kruidvat” “Albert Heijn” etc. Ik hoor zo vaak dat mensen lidwoorden voor de winkelnaam zetten.. zucht.
Jemigquote:Op woensdag 22 mei 2019 08:49 schreef Rewimo het volgende:
[ afbeelding ]
Bij zo'n fb-bericht is ondertiteling niet overbodig
Klopt. Geldt ook voor NS.quote:Op woensdag 5 juni 2019 16:28 schreef Staaf het volgende:
[..]
Nee, de het is “Blokker”, net zoals “Kruidvat” “Albert Heijn” etc. Ik hoor zo vaak dat mensen lidwoorden voor de winkelnaam zetten.. zucht.
Ook voor bands als Foo Fighters.quote:Op woensdag 5 juni 2019 16:28 schreef Staaf het volgende:
[..]
Nee, de het is “Blokker”, net zoals “Kruidvat” “Albert Heijn” etc. Ik hoor zo vaak dat mensen lidwoorden voor de winkelnaam zetten.. zucht.
Verder is het 'ik ga naar de Albert Heijn' een beetje als in 'ik ga naar de supermarkt'. Het lidwoord was lichtelijk functioneel om het verschil tussen een naam en een lokatie aan te duiden in informele zin. Als je keten 'Jan' hebt en deze niet al te bekend is dan ga je ook naar de Jan.quote:Op woensdag 5 juni 2019 17:06 schreef Bleie het volgende:
[..]
https://onzetaal.nl/taaladvies/hema-de-hema/
Wij hadden hier vroeger een Jan Bruijns ... toen gingen we naar de JB. Nog steeds ondanks dat het Dirk is gewordenquote:Op woensdag 5 juni 2019 20:17 schreef Beathoven het volgende:
[..]
Verder is het 'ik ga naar de Albert Heijn' een beetje als in 'ik ga naar de supermarkt'. Het lidwoord was lichtelijk functioneel om het verschil tussen een naam en een lokatie aan te duiden in informele zin. Als je keten 'Jan' hebt en deze niet al te bekend is dan ga je ook naar de Jan.
"De Oekraïne" en "Oekraïne" heb ik ooit eens iets over gelezen. Ik meen me te herinneren dat één ervan wordt gebruikt door Rusland en Russische separatisten, en de ander door Oekraïners die onafhankelijk willen blijven. Maar ik weet niet meer welke bij welke groep hoort.quote:
https://onzetaal.nl/taaladvies/oekraine-de-oekraine/quote:Op woensdag 5 juni 2019 20:54 schreef spijkerbroek het volgende:
[..]
"De Oekraïne" en "Oekraïne" heb ik ooit eens iets over gelezen. Ik meen me te herinneren dat één ervan wordt gebruikt door Rusland en Russische separatisten, en de ander door Oekraïners die onafhankelijk willen blijven. Maar ik weet niet meer welke bij welke groep hoort.
En het ligt in die regio dus nog best gevoelig.
Ah, nog een uitleg. Dankquote:Op woensdag 5 juni 2019 21:10 schreef LTVDK het volgende:
[..]
https://onzetaal.nl/taaladvies/oekraine-de-oekraine/
Mensen die in Nederland nog over 'de Oekraïne' praten hebben vaak nog bewust de Koude Oorlog meegemaakt.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |