Misschien had ie het wel over zichzelf hoor Doedelquote:Op vrijdag 6 april 2018 23:19 schreef Doedelzak77 het volgende:
[..]
“O duivelskind, vol van alle bedrog en van alle sluwheid, vijand van alle gerechtigheid, zult u er niet mee ophouden de rechte wegen van de Heere te verdraaien?” (Handelingen 13:10).
Ja denk het wel eigenlijk hehequote:Op zaterdag 7 april 2018 00:01 schreef Faz3D het volgende:
[..]
Misschien had ie het wel over zichzelf hoor Doedel
Neen hoor, jij noemt iedereen een trol die het niet met jou eens is. Welke getuigen ik hiervoor heb? Dit hele forum! Bah, gewoon een misselijkmakend karaktertrek van iemand, om anderen voor trol uit te maken.quote:Op vrijdag 6 april 2018 22:21 schreef ATON het volgende:
[..]
Iedereen niet, enkel idioten en leugenaars, ... en simpelen van geest.
Je had dit moeten volhouden man.quote:Op zondag 8 april 2018 00:34 schreef Berjan.G het volgende:
Ik hoop dat mensen jou eens gaan negeren, zoals ik zelf ook al maanden doe.
quote:Op zondag 8 april 2018 00:34 schreef Berjan.G het volgende:
[..]
Neen hoor, jij noemt iedereen een trol die het niet met jou eens is. Welke getuigen ik hiervoor heb? Dit hele forum! Bah, gewoon een misselijkmakend karaktertrek van iemand, om anderen voor trol uit te maken.
Ik hoop dat mensen jou eens gaan negeren, zoals ik zelf ook al maanden doe.
Ik heb juist ook wel eens begrepen dat Jezus uit het grieks of romeins afkomstig is, en wellicht een verbastering van het hebreeuwse Yeshua is zoals hij in Israël genoemd werd/ word.quote:Op zaterdag 7 april 2018 20:18 schreef Manke het volgende:
Voor wie wil weten waar de naam Jezus vandaan komt:
In Hebreeën 4 is de naam jozua vertaald van Iesous, net zoals Jezus. Wat blijkt, de naam Jozua is in het boek joshua in de lxx ook Iesous.
Joden noemen Hem Yeshu zoals in dat filmpje. Matt 1:1 schrijft in het Grieks iesou, een betere Griekse vertaling is er niet. Iesous en iesoun komt ook voor in het NT, zo is de Griekse grammatica, net zoals met parthenos/parthenon, nominative / accusative, of, onderwerp / leidend voorwerp. Volgens mij danquote:Op woensdag 16 mei 2018 16:50 schreef sjoemie1985 het volgende:
[..]
Ik heb juist ook wel eens begrepen dat Jezus uit het grieks of romeins afkomstig is, en wellicht een verbastering van het hebreeuwse Yeshua is zoals hij in Israël genoemd werd/ word.
In feite zijn in het Aramees verschillende vormen mogelijk: Jehosjoea', Jesjoea', Jesjoe'. (De laatste apostrof is een diepe keelklank, zoals de klank tussen de a's in naäpen maar dan dikker, alsof je moet kokhalzen.)quote:Op woensdag 16 mei 2018 19:52 schreef Manke het volgende:
[..]
Joden noemen Hem Yeshu zoals in dat filmpje. Matt 1:1 schrijft in het Grieks iesou, een betere Griekse vertaling is er niet. Iesous en iesoun komt ook voor in het NT, zo is de Griekse grammatica, net zoals met parthenos/parthenon, nominative / accusative, of, onderwerp / leidend voorwerp. Volgens mij dan
en Mammoet...quote:Op donderdag 17 mei 2018 01:37 schreef Cognitor het volgende:
Zoals altijd veranderen namen als je ze overzet in andere talen en schriftsystemen. Zo kennen we Mohammed, Muhamad, Mahmed, Mehmet, enzovoort.
Melech ha-yehudim ( koning van de joden ).quote:Op donderdag 24 mei 2018 13:51 schreef Manke het volgende:
Wat stond er bovenop het kruis geschreven in het Hebreeuws?
Als je de tekst van Johannes aanhoudt en Hebreeuws veronderstelt, wordt het:quote:Op vrijdag 25 mei 2018 21:44 schreef ATON het volgende:
[..]
Melech ha-yehudim ( koning van de joden ).
Zijn naam : Yeshua bar Jehosef ( zijn naam stond niet op het kruis )
Fout.quote:Op zaterdag 26 mei 2018 01:48 schreef Cognitor het volgende:
[..]
Als je de tekst van Johannes aanhoudt en Hebreeuws veronderstelt, wordt het:
y¨wʿ hnwẕry wmlḵ hyhwdym = Jesjoea' ha-Nots-ri weMelech ha-Yehoediem
Maar het is aannemelijker dat er Aramees bedoeld wordt. Dan wordt het:
y¨wʿ nẕryʾ wmlkʾ dywdyʾ = Jesjoe' Naats-raaja weMalka diehoedaajee.
quote:Op zaterdag 26 mei 2018 01:48 schreef Cognitor het volgende:
[..]
y¨wʿ hnwẕry wmlḵ hyhwdym = Jesjoea' ha-Nots-ri weMelech ha-Yehoediem
De naam werd niet vermeld, enkel de reden voor de terechtstelling. In dit geval :quote:
Ja, die godsnaam is interessant.. Maar hoe leuk ook, toch denk ik dat het toeval is, omdat heel veel woorden in het Hebreeuws beginnen met een y of een h. Bovendien bedoelde Johannes vermoedelijk Aramees.quote:
Klopt, als je enkel Markus aanhoudt.quote:Op zaterdag 26 mei 2018 11:46 schreef ATON het volgende:
[..]
De naam werd niet vermeld, enkel de reden voor de terechtstelling. In dit geval :
Melech ha-yehudim
Maar ook eronder ook in het Grieks en het Latijn.
Bereeshiet bara', het begin van genesis, begint tweemaal met bet, resh, alef, wat weer staat voor ben, roeach, av, oftewel de zoon, de geest en de vader.quote:Op zaterdag 26 mei 2018 12:09 schreef Cognitor het volgende:
[..]
Ja, die godsnaam is interessant.. Maar hoe leuk ook, toch denk ik dat het toeval is, omdat heel veel woorden in het Hebreeuws beginnen met een y of een h. Bovendien bedoelde Johannes vermoedelijk Aramees.
Ha- is ook het bepaalde lidwoord in het Hebreeuws en komt dus vaak als prefix voor.quote:Op zaterdag 26 mei 2018 12:09 schreef Cognitor het volgende:
[..]
Ja, die godsnaam is interessant.. Maar hoe leuk ook, toch denk ik dat het toeval is, omdat heel veel woorden in het Hebreeuws beginnen met een y of een h. Bovendien bedoelde Johannes vermoedelijk Aramees.
En reesj betekent hoofd, en het Hoofd is Christus.quote:Op zaterdag 26 mei 2018 13:24 schreef Haushofer het volgende:
[..]
Bereeshiet bara', het begin van genesis, begint tweemaal met bet, resh, alef, wat weer staat voor ben, roeach, av, oftewel de zoon, de geest en de vader.
https://www.bol.com/nl/p/(...)07771053/?country=BEquote:Op maandag 28 mei 2018 21:30 schreef Medusa-Cascade het volgende:
Is er een manier om ook de apocriefe geschriften te lezen? Zijn ze bijvoorbeeld ook verzameld in een boek?
Is zo, maar geeft al een mooi overzicht ter kennismaking en is goedkoop.quote:Op dinsdag 29 mei 2018 08:16 schreef Haushofer het volgende:
In dat boek worden de teksten slechts deels afgedrukt; het bevat vooral historische info. Slavenburg heeft volgens mij zowel apocriefe boeken als boeken uit de Nag Hammadi bibliotheek vertaald.
De apocriefe of deuterocanonieke boeken zijn in meerdere bijbel vertalingen opgenomen. De Willibrord vertaling heeft ze volgens mij standaard opgenomen. De statenvertaling heeft ze online staan. https://www.statenvertaling.net/apocriefen.html Met name het boek Tobit vind ik erg plezierig om te lezen.quote:Op maandag 28 mei 2018 21:30 schreef Medusa-Cascade het volgende:
Is er een manier om ook de apocriefe geschriften te lezen? Zijn ze bijvoorbeeld ook verzameld in een boek?
He, bestaan die dan toch, gnostische christenen? Kar gekeerd ?quote:Op dinsdag 29 mei 2018 19:19 schreef Cognitor het volgende:
A.F.J. Klijn, De apocriefen van het Nieuwe Testament.
Gerard Luttikhuizen, Gnostische en esoterische evangelien.
Oh kijk in Johannes schrijft Pilatus het zelf. Dus Pilatus is meegelopen naar de schedelplaats buiten de stad, schreef zelf het bordje (nadat hij nog even had gesproken met enkele joodse overpriesters) en plaatste dat vervolgens zelf boven op het kruis. Met een trappetje. Het moet een behoorlijk bord zijn geweest want het stond er ook nog eens in het Hebreeuws, Grieks en Latijn.quote:Op zaterdag 26 mei 2018 12:17 schreef Manke het volgende:
[..]
Klopt, als je enkel Markus aanhoudt.
Mat 27:37 HSV En zij brachten boven Zijn hoofd een opschrift aan met de beschuldiging tegen Hem: DIT IS JEZUS, DE KONING VAN DE JODEN.
Mar 15:26 HSV En het opschrift met Zijn beschuldiging was boven Hem geschreven: DE KONING VAN DE JODEN.
Luk 23:38 HSV En er was ook een opschrift boven Hem geschreven in Griekse, Romeinse en Hebreeuwse letters: DIT IS DE KONING VAN DE JODEN.
Joh 19:19 HSV En Pilatus schreef ook een opschrift en zette dat op het kruis; en er was geschreven: JEZUS DE NAZARENER, DE KONING VAN DE JODEN.
Pas op dat je jezelf niet nog meer aandoet dan deze pil tot je nemen.quote:Op dinsdag 5 juni 2018 15:53 schreef Haushofer het volgende:
Ik krijg morgen Richard Carriers "On the Historicity of Jesus: Why We Might Have Reason for Doubt",
https://www.amazon.com/Hi(...)id=1528206728&sr=1-1
binnen. Ben na talloze youtubevideo's erg benieuwd naar het (lijvige!) boek van hem
Zojuist gelezen: Wim Diemel's "De Bijbel als Mythe" Ook daar wordt de historiciteit van Jezus ernstig betwijfeld, met uitgebreide onderbouwing. Mooi en integer geschreven, een aanrader. En dit is zeker geen onneembare pil!quote:Op dinsdag 5 juni 2018 15:53 schreef Haushofer het volgende:
Ik krijg morgen Richard Carriers "On the Historicity of Jesus: Why We Might Have Reason for Doubt",
https://www.amazon.com/Hi(...)id=1528206728&sr=1-1
binnen. Ben na talloze youtubevideo's erg benieuwd naar het (lijvige!) boek van hem
Heb jij een CV van de auteur .quote:Op woensdag 6 juni 2018 10:07 schreef hoatzin het volgende:
[..]
Zojuist gelezen: Wim Diemel's "De Bijbel als Mythe" Ook daar wordt de historiciteit van Jezus ernstig betwijfeld, met uitgebreide onderbouwing. Mooi en integer geschreven, een aanrader. En dit is zeker geen onneembare pil!
Nope, er staat een soort van op de binnenflap of zo.quote:
Heeft ie een universitair diploma ?quote:Op woensdag 6 juni 2018 11:27 schreef hoatzin het volgende:
[..]
Nope, er staat een soort van op de binnenflap of zo.
Yup.quote:Op woensdag 6 juni 2018 11:43 schreef ATON het volgende:
[..]
Heeft ie een universitair diploma ?
( ben net van de boekhandel deze te bestellen )
Dan klopt het.quote:
Boek is binnen. Dit wil ik je nog meegeven :quote:Op woensdag 6 juni 2018 10:07 schreef hoatzin het volgende:
[..]
Zojuist gelezen: Wim Diemel's "De Bijbel als Mythe" Ook daar wordt de historiciteit van Jezus ernstig betwijfeld, met uitgebreide onderbouwing. Mooi en integer geschreven, een aanrader. En dit is zeker geen onneembare pil!
En waaraan heeft deze meneer dit verdient en niemand anders ? Waarom deze uitzondering ? O ja, Gods wegen zijn ondoorgrondelijk. Voor mij is dit weer een bewijs dat er uitzonderingen op de bekende regels in de natuur zijn. Gelovigen noemen dit een wonder en halen er - natuurlijk - Jezus bij. In India zou men dit aan Boeddha te danken hebben en in Jemen aan Allah.quote:
Heel goed Manke de TR waar de Staten en de KJV op gebaseerd zijn zijn de enige goeie grondteksten en voor het oude testament de Masoretische tekst. de rest van de bijbels is zo corrupt als de pest en moet je bij vandaan blijven.quote:Op maandag 12 februari 2018 15:33 schreef Manke het volgende:
[..]
Omdat farmacie meer oplevert natuurlijk
Maar dat vroeg ik niet, ik vroeg het me, zeg maar, oprecht af waarom.
Christelijk Theologisch gezien is de NA minder betrouwbaar gebleken en staan er ketterijen en/zoals Gnosticisme in.
[..]
Maar snap je wel wat ik probeerde te vragen?
Hoeveel soortgelijke codices zijn er gevonden?
[..]
Mja, zo gaat het officiële verhaal. Het verhaal kan ook een vervalsing zijn.
[..]
En wat betekent het laatstr voor de betrouwbaarheid van de byzantijnse teksten?
[..]
Welke stukken naast het Comma Johanneum?
[..]
Wat mijzelf opviel in het vergeer topic, waar het ging over de hogeproester annas en kajafas. TR schrijft meervoud, NA schrijft het in het enkelvoud waardoor er theorieën zijn ontstaan zoals in dat topic is beschreven maar niet volledig onderbouwd hadden kunnen worden met enkel de TR.
En dit:
http://www.verhoevenmarc.be/PDF/GnosticCorruptions.pdf
De JG zijn met hun theologie en bijbel gekomen door de WH, welke gemaakt is adhv de sinaiticus.
Gelukkig kan niemand ons de TR afnemen.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |