Dat doe ik trouwens ook wel hoor, ook met Arsenal. Niet zelden heb ik vorig jaar meegemaakt dat ik het miste omdat ik dacht, appeltje eitje, en het bleek uiteindelijk 1-1 of iets dergelijks te worden.quote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:07 schreef Le_Professeur het volgende:
[..]
Dat werkt niet, dan kan je net zo goed de stand even checken zo nu en dan, later eventueel samenvatting.
Ja wat in net zei je mag geen andere beaming gebruiken officieel want er is 1 persoonlijke naam gegeven zonder verdere betekenis uit welke taal dan ook. Zelfs in het arabisch niet. Allah heeft verder 99 "namen" die wel te herleiden zijn uit het arabisch die zijn karakter weergeven. Zoals AbdulRahman wat "de barmhartige" betekent.quote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:03 schreef Frank_Drebin het volgende:
[..]
Ja, maar mijn punt is dan altijd dat het komt doordat je iets van een andere taal naar het Nederlands vertaalt. Of het nu Latijn is, Frans of Arabisch, de lading dekt het niet altijd. Maar om die vergelijking met de kopten te trekken, die noemen God ook Allah, om er, net als in het islamtische geloof de enige echte (klinkt als een reclameslogan trouwens) God mee aan te duiden. Waarom kun je bijv. met Nederlandse moslims alles in het Nederlands voeren maar blijven ze God steevast in het Arabisch noemen?
Ik krijg er - zeker als je doorvraagt - nooit zo'n eenduidig antwoord op, maar ik denk dat een samenvatting van de overeenkomsten tussen een x-aantal meningen de lading het beste dekt.
Ik mis de appeltje eitje wedstrijdenquote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:08 schreef Frank_Drebin het volgende:
[..]
Dat doe ik trouwens ook wel hoor, ook met Arsenal. Niet zelden heb ik vorig jaar meegemaakt dat ik het miste omdat ik dacht, appeltje eitje, en het bleek uiteindelijk 1-1 of iets dergelijks te worden.
Allah is denk even wat explicieter. Want Shiva is ook een god, maar met een totaal ander karakter dan de abrahamische god. En zal voor een grot deel ook gewoonte zijnquote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:03 schreef Frank_Drebin het volgende:
[..]
Ja, maar mijn punt is dan altijd dat het komt doordat je iets van een andere taal naar het Nederlands vertaalt. Of het nu Latijn is, Frans of Arabisch, de lading dekt het niet altijd. Maar om die vergelijking met de kopten te trekken, die noemen God ook Allah, om er, net als in het islamtische geloof de enige echte (klinkt als een reclameslogan trouwens) God mee aan te duiden. Waarom kun je bijv. met Nederlandse moslims alles in het Nederlands voeren maar blijven ze God steevast in het Arabisch noemen?
Ik krijg er - zeker als je doorvraagt - nooit zo'n eenduidig antwoord op, maar ik denk dat een samenvatting van de overeenkomsten tussen een x-aantal meningen de lading het beste dekt.
Is gewoon de religie/cultuur die dat te weeg brengt, lijkt me vrij voor de hand liggend.quote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:03 schreef Frank_Drebin het volgende:
[..]
Ja, maar mijn punt is dan altijd dat het komt doordat je iets van een andere taal naar het Nederlands vertaalt. Of het nu Latijn is, Frans of Arabisch, de lading dekt het niet altijd. Maar om die vergelijking met de kopten te trekken, die noemen God ook Allah, om er, net als in het islamtische geloof de enige echte (klinkt als een reclameslogan trouwens) God mee aan te duiden. Waarom kun je bijv. met Nederlandse moslims alles in het Nederlands voeren maar blijven ze God steevast in het Arabisch noemen?
Ik krijg er - zeker als je doorvraagt - nooit zo'n eenduidig antwoord op, maar ik denk dat een samenvatting van de overeenkomsten tussen een x-aantal meningen de lading het beste dekt.
droogklootquote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:09 schreef NoelGallagher het volgende:
gwen gaat op bezoek bij reaguurderzo ongemakkelijk, heeerlijk
Ja echt zielig. Ze gaat ook hele vage dingen met hem doen waardoor hij extra voor lul staat.quote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:09 schreef NoelGallagher het volgende:
gwen gaat op bezoek bij reaguurderzo ongemakkelijk, heeerlijk
Wat heeft een hindoeïstische term om god aan te duiden nou weer met de niet-Arabische moslims die hun god allemaal Allah noemen te maken?quote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:10 schreef Drug het volgende:
[..]
Allah is denk even wat explicieter. Want Shiva is ook een god, maar met een totaal ander karakter dan de abrahamische god. En zal voor een grot deel ook gewoonte zijn
Wat?quote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:09 schreef NoelGallagher het volgende:
gwen gaat op bezoek bij reaguurderzo ongemakkelijk, heeerlijk
Hoop dat ze dat item vaker gaat doenquote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:11 schreef Chai het volgende:
[..]
Ja echt zielig. Ze gaat ook hele vage dingen met hem doen waardoor hij extra voor lul staat.
Haha typische zeer retoriek.quote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:11 schreef zeer het volgende:
[..]
Wat heeft een hindoeïstische term om god aan te duiden nou weer met de niet-Arabische moslims die hun god allemaal Allah noemen te maken?
worden heel veel lezingen en lessen in het Nederlands gegeven hoorquote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:10 schreef zeer het volgende:
[..]
Is gewoon de religie/cultuur die dat te weeg brengt, lijkt me vrij voor de hand liggend.
Tevens zullen er weinig Nederlandse-talige Imaams in Nederland rondlopen die hun dienst in het Nederland doen.
Het niet alsof hij moeite doet zodat het wat minder awkward lijktquote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:11 schreef Chai het volgende:
[..]
Ja echt zielig. Ze gaat ook hele vage dingen met hem doen waardoor hij extra voor lul staat.
Dit hoor je inderdaad vaak ja. Dat van die 99 namen was mij bekend, iets soortgelijks heb je het ook binnen bepaalde stromingen van het christendom. Ik zou ook eerlijk gezegd niet weten hoe je het anders zou moeten vertalen of noemen hoor. Maar ik vind het altijd geweldig interessant om mensen hun visies en zienswijzen erover te horen, vandaar dat ik het aan jullie vraag.quote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:08 schreef Crip het volgende:
[..]
Ja wat in net zei je mag geen andere beaming gebruiken officieel want er is 1 persoonlijke naam gegeven zonder verdere betekenis uit welke taal dan ook. Zelfs in het arabisch niet. Allah heeft verder 99 "namen" die wel te herleiden zijn uit het arabisch die zijn karakter weergeven. Zoals AbdulRahman wat "de barmhartige" betekent.
De Nederlandse vertaling van de koran is bijv ook niet valide want je kunt niet het originele arabisch precies zo vertalen naar het Nederlands met de intentie waarop het bedoeld is. Maar vertalingen worden wel gemaakt zodat mensen die slecht zijn kn het arabisch of het niet goed kunnen wel alsnog zelf kennis op kunnen doen.
Mensen met een niveau wat heel iets hoger is dan dat van rapper Sjors voor lul zetten?quote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:12 schreef NoelGallagher het volgende:
[..]
Hoop dat ze dat item vaker gaat doen
ik gaf aan dat Shiva wel onder de noemer god valt, maar niet onder de noemer Allahquote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:11 schreef zeer het volgende:
[..]
Wat heeft een hindoeïstische term om god aan te duiden nou weer met de niet-Arabische moslims die hun god allemaal Allah noemen te maken?
ja om de niet Arabisch sprekende mensen tot contributie over te halen, niet om het geloof te belijden.quote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:12 schreef Drug het volgende:
[..]
worden heel veel lezingen en lessen in het Nederlands gegeven hoor
jaquote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:13 schreef Chai het volgende:
[..]
Mensen met een niveau wat heel iets hoger is dan dat van rapper Sjors voor lul zetten?
in welke situatie zou een hindoe Allah dan Shiva moeten noemen?quote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:13 schreef Drug het volgende:
[..]
ik gaf aan dat Shiva wel onder de noemer god valt, maar niet onder de noemer Allah
Venijnig knip- en plakwerk idd.quote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:12 schreef Le_Professeur het volgende:
[..]
Het niet alsof hij moeite doet zodat het wat minder awkward lijkt
lang geleden dat ik shiva heb gerooktquote:Op zaterdag 30 juli 2016 16:14 schreef zeer het volgende:
[..]
in welke situatie zou een hindoe Allah dan Shiva moeten noemen?snap srs niet welk punt je probeert te maken
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |