http://m.ad.nl/ad/m/nl/55(...)-verstopeitjes.dhtmlquote:HEMA heeft al tien jaar 'verstopeitjes'
Het was 'een dieptepunt in de aanval op onze cultuur'. Een fatwa van de HEMA op Pasen. Verstopeitjes in plaats van paaseitjes; hoe durven ze, klinkt het nu al dagen op sociale media. Maar bij HEMA snappen ze de commotie niet. Verstopeitjes liggen al meer dan 10 jaar in de schappen.
Ze hebben paashazen in de schappen. Paasfiguurtjes. Paasstickers en paaschocolademix. Wie in de online winkel zoekt op Pasen krijgt meer dan 109 artikelen. ,,Dus nee, we hebben Pasen niet verbannen uit onze winkels,'' reageert woordvoerder Arnold Drijver van HEMA.
Cultureel Marxisme
Toch valt half Nederland nu al dagen over de 'verstopeitjes' die het bedrijf verkoopt. Het begon onder meer met een twitteraar die een foto maakte van een aanbieding in één van de filialen. 'Cultureel Marxisme in actie', noemde Aster Berghe het. Nee, pareerde een medewerker direct. Het doel is het verstoppen van de eieren. Daarom heten ze verstopeieren.
Maar ondanks de uitleg van HEMA, stak er een storm van kritiek op die nu al dagen aanhoudt. Tientallen mensen sturen het bericht rond en uiten hun afschuw. ,,Verstopeieren? Echt? Die H stond vroeger voor Hollandse, nu voor Halal,'' reageerde René Dercksen, fractievoorzitter van de PVV in Utrecht.
Gouden ei
HEMA dacht juist aan te willen sluiten bij een hele lange traditie van eieren zoeken, licht woordvoerder Drijver toe. ,,De verstopeieren hebben we al heel lang, alleen dit jaar zit er voor het eerst een gouden ei in. Daarmee wilden we het nog iets leuker maken voor kinderen.''
Dat pakte voor het bedrijf totaal anders uit, tot verbazing van HEMA zelf. ,,Het is duidelijk dat we steeds meer rekening moeten houden met gevoelens in de maatschappij. Ook al komt dit product uit een onverdachte hoek, toch wordt het 180 graden anders uitgelegd. Wij houden we ons verre van geloofsovertuigingen, politieke of seksuele voorkeur.''
Lees gerust al mijn posts uit deel 1 terug. Ik heb niet veel meer gezegd dan dat ik de motieven van de HEMA niet vertrouw en dat ze de schijn tegen hebben.quote:Op maandag 29 februari 2016 19:33 schreef Janneke141 het volgende:
De dag dat jij nog ooit je ongelijk gaat toegeven, eet ik mijn schoen op.
Zoals de negerzoen.quote:Op maandag 29 februari 2016 20:07 schreef Elfletterig het volgende:
[..]
Lees gerust al mijn posts uit deel 1 terug. Ik heb niet veel meer gezegd dan dat ik de motieven van de HEMA niet vertrouw en dat ze de schijn tegen hebben.
Ik vertrouw die motieven trouwens nog steeds niet. Zoals ik in deel 1 ook al zei: leer mij bedrijven kennen die op deze manier proberen om een verandering voorzichtig te introduceren.
En aangezien alle plaatjes uit deel 1 in de herhaling gaan, post ik deze ook nog even opnieuw.
[ afbeelding ]
Ik wacht nog steeds op de user die mij uitlegt waarom deze mix in het Duits geen "versteckmischung" heet.
quote:Later meldde dagblad Trouw dat de rel rond de naamsverandering een actie van de marketingafdeling van de fabrikant zou zijn geweest.
Er staat in vier talen Pasen op. Inclusief Engels en Duits. Ik denk niet dat iemand niét door kan hebben dat dit spul met Pasen te maken heeftquote:Op maandag 29 februari 2016 20:07 schreef Elfletterig het volgende:
[..]
Lees gerust al mijn posts uit deel 1 terug. Ik heb niet veel meer gezegd dan dat ik de motieven van de HEMA niet vertrouw en dat ze de schijn tegen hebben.
Ik vertrouw die motieven trouwens nog steeds niet. Zoals ik in deel 1 ook al zei: leer mij bedrijven kennen die op deze manier proberen om een verandering voorzichtig te introduceren.
En aangezien alle plaatjes uit deel 1 in de herhaling gaan, post ik deze ook nog even opnieuw.
[ afbeelding ]
Ik wacht nog steeds op de user die mij uitlegt waarom deze mix in het Duits geen "versteckmischung" heet.
http://m.hemashop.com/de/(...)ext=Versteckmischungquote:Op maandag 29 februari 2016 20:07 schreef Elfletterig het volgende:
[..]
Lees gerust al mijn posts uit deel 1 terug. Ik heb niet veel meer gezegd dan dat ik de motieven van de HEMA niet vertrouw en dat ze de schijn tegen hebben.
Ik vertrouw die motieven trouwens nog steeds niet. Zoals ik in deel 1 ook al zei: leer mij bedrijven kennen die op deze manier proberen om een verandering voorzichtig te introduceren.
En aangezien alle plaatjes uit deel 1 in de herhaling gaan, post ik deze ook nog even opnieuw.
[ afbeelding ]
Ik wacht nog steeds op de user die mij uitlegt waarom deze mix in het Duits geen "versteckmischung" heet.
Oster-Versteckmischung betekent toch Paas-Verstopeieren?quote:Op maandag 29 februari 2016 20:14 schreef freako het volgende:
[..]
http://m.hemashop.com/de/(...)ext=Versteckmischung
Zijn vraag is dan ook waarom alleen in het Nederlands wordt gekozen voor het woord "verstoppen" bij dit productquote:Op maandag 29 februari 2016 20:13 schreef Sloggi het volgende:
[..]
Er staat in vier talen Pasen op. Inclusief Engels en Duits. Ik denk niet dat iemand niét door kan hebben dat dit spul met Pasen te maken heeft.
Als verstopei een gangbaar, ingeburgerd woord was, stond het in het woordenboek. Of had ik er als iemand die veel met taal werkt, op z'n minst wel eens van gehoord. Geen van beiden is het geval.quote:Op maandag 29 februari 2016 19:34 schreef erodome het volgende:
[..]
Niet nieuw, zoals in het nieuwsbericht hier ergens boven wordt verteld zijn er al 10 jaar verstopeieren bij de hema.
Laat me raden, je hebt geen kinderen en verstopt geen eitjes. Want anders had je dit al wel geweten.
Je krijgt nagenoeg geen resultaten omdat dit om 1 enkel soort paaseitjes in een heel assortiment met paaseieren gaat, die in de beschrijving van het product ook gewoon paaseieren worden genoemd. Wat dus altijd al zo was.
Het enige nieuwe is het gouden ei in dat zakje.
Echt, denk vooral aan je eigen imago, want je blaat echt baarlijke onzin hier.
Achter mijn mening gaat geen ideologie schuil. Wel argwaan richting de HEMA.quote:Op maandag 29 februari 2016 19:34 schreef 99.999 het volgende:
Ach, dat de PVV aanhang graag relletjes zoekt, dat geeft de Hema natuurlijk nog geen verkeerd imago. Vanuit je ideologie wil je gewoon graag geloven dat de Hema bewust Pasen niet zou noemen. Heb je weer wat om je boos tegen af te zetten. Ook al weet je best dat er niks van klopt. Maar goed, dan ben je al weer lekker leeggelopen.
Ik heb een hekel aan de HEMA. Haat is een overdreven term. De reden waarom ik een hekel aan de HEMA heb en waarom ik de winkel boycot, heb ik aangegeven.quote:Op maandag 29 februari 2016 19:36 schreef 99.999 het volgende:
[..]
Eerder in dit topic bevestigde het juist nog je hemahaat.
Het gaat om het achterliggende motief, volgens meneer. Dat wordt hier wel mee onderuit gehaald dunkt me.quote:Op maandag 29 februari 2016 20:14 schreef Kassamiep het volgende:
[..]
Zijn vraag is dan ook waarom alleen in het Nederlands wordt gekozen voor het woord "verstoppen" bij dit product
Niet alleen de Hema hoor - ook Jamin.quote:Op maandag 29 februari 2016 20:15 schreef Elfletterig het volgende:
[..]
Als verstopei een gangbaar, ingeburgerd woord was, stond het in het woordenboek. Of had ik er als iemand die veel met taal werkt, op z'n minst wel eens van gehoord. Geen van beiden is het geval.
Tot dit weekend had vrijwel geen Nederlander van verstopeieren gehoord. Een zoektocht op Google bewijst dat. Je vindt bijna geen resultaten. Als HEMA beweert dat ze al 10 jaar verstopeieren verkopen, hebben ze dat knap goed geheim gehouden.
Ik ben niet te hard van stapel gelopen. Ik had al een mening over de HEMA en die heb ik slechts herhaald. Die mening verandert niet door dit paasei-verhaal of het waarheidsgehalte daarvan.quote:Op maandag 29 februari 2016 19:39 schreef erodome het volgende:
Dit ja. Echt Elf, kan je niet gewoon 1 keer toegeven dat je wat te hard van stapel bent gelopen en het fout had?
En om het goed te maken morgen een hema wordt kopen he!![]()
En sindsdien eet ik geen (neger)zoenen meer.quote:Op maandag 29 februari 2016 20:12 schreef ChrisCarter het volgende:
[..]
Zoals de negerzoen.
https://nl.wikipedia.org/wiki/Negerzoen
[..]
Inderdaad. Er staat in vier talen Pasen op, behalve in het Nederlands. Terwijl dit een product van een Nederlandse winkelketen is. En op de Duitse website staat trouwens Oster-versteckmischung.quote:Op maandag 29 februari 2016 20:13 schreef Sloggi het volgende:
[..]
Er staat in vier talen Pasen op. Inclusief Engels en Duits. Ik denk niet dat iemand niét door kan hebben dat dit spul met Pasen te maken heeft.
Maar niet in het Arabisch!!!1!!!1quote:Op maandag 29 februari 2016 20:13 schreef Sloggi het volgende:
[..]
Er staat in vier talen Pasen op. Inclusief Engels en Duits. Ik denk niet dat iemand niét door kan hebben dat dit spul met Pasen te maken heeft.
En dit kan echt geen toeval zijnquote:Op maandag 29 februari 2016 20:23 schreef Elfletterig het volgende:
Inderdaad. Er staat in vier talen Pasen op, behalve in het Nederlands. Terwijl dit een product van een Nederlandse winkelketen is. En op de Duitse website staat trouwens Oster-versteckmischung.
Jezus zeg, je blijft maar gewoon je riedeltje herhalen.quote:Op maandag 29 februari 2016 20:15 schreef Elfletterig het volgende:
[..]
Als verstopei een gangbaar, ingeburgerd woord was, stond het in het woordenboek. Of had ik er als iemand die veel met taal werkt, op z'n minst wel eens van gehoord. Geen van beiden is het geval.
Tot dit weekend had vrijwel geen Nederlander van verstopeieren gehoord. Een zoektocht op Google bewijst dat. Je vindt bijna geen resultaten. Als HEMA beweert dat ze al 10 jaar verstopeieren verkopen, hebben ze dat knap goed geheim gehouden.
[..]
Achter mijn mening gaat geen ideologie schuil. Wel argwaan richting de HEMA.
[..]
Ik heb een hekel aan de HEMA. Haat is een overdreven term. De reden waarom ik een hekel aan de HEMA heb en waarom ik de winkel boycot, heb ik aangegeven.
Ik heb het een aantal docenten Nederlands nagevraagd, die kennen het woord ook niet.quote:Op maandag 29 februari 2016 22:26 schreef erodome het volgende:
[..]
Jezus zeg, je blijft maar gewoon je riedeltje herhalen.
Ze hebben al 10!!!! Jaar verstopeieren Elf, 10 jaar. Dat zijn dus 1 van de vele soorten paaseitjes die ze hebben. Er wordt niets vervangen, het is niet nieuw.
Het gaat niet om een ingeburgerd woord, het gaat gewoon om een paasei variant. Echt je gedraagt je paranoïde.
Dat doe je wel Elf, door maar door te blijven drammen dat het perse een knieval voor de islam moet zijn. Of zoals je zegt dat je ze wantrouwd daarover.quote:Op maandag 29 februari 2016 20:17 schreef Elfletterig het volgende:
[..]
Ik ben niet te hard van stapel gelopen. Ik had al een mening over de HEMA en die heb ik slechts herhaald. Die mening verandert niet door dit paasei-verhaal of het waarheidsgehalte daarvan.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |