Ik heb alwer zoveel voorbeelden voorbij zien komen, dat ik echt geen Nederlandse vertaling meer wil. Ga dus zeker voor de engelse boeken, dan maar wat minder makkelijk leesbaar.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:10 schreef BeyondTheGreen het volgende:
[..]
Haha, doe dan gewoon de "smalle zee" inderdaad. En ook: Renling, Tulling, Tarling, Rammert Sneeuw (ja, echt), Rous Bolten. Het is echt om te huilen.
Tulling en Tarling lijkt me nog een hele normale vertaling eigenlijk.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:10 schreef BeyondTheGreen het volgende:
[..]
Haha, doe dan gewoon de "smalle zee" inderdaad. En ook: Renling, Tulling, Tarling, Rammert Sneeuw (ja, echt), Rous Bolten. Het is echt om te huilen.
Ik had zoiets van "Ik weet dat ze naar Theon loopt, maar dat weet zij niet. Als ik haar was zou ik een val verwachten".quote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:13 schreef Isabeau het volgende:
Grappig om te lezen wat jullie allemaal verwachtten toen Sansa de kennel in liep. Ik verwachtte TheonSerieus!
Myranda had echt een makaolo vies uitstekend heupbot man.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 15:39 schreef Awsom het volgende:
Myranda is een waardige toevoegen op de ster van de show: Margaery.
![]()
M&M
![]()
Het ontbrak aan "release the hounds" Bastard Bolton had het zo gezegd maar als echte Bolton moet ie nu inbinden. Gelukkig hebben we de jaloerse bitch Myrandaquote:Op dinsdag 12 mei 2015 15:56 schreef Evi_90 het volgende:
Toen Sansa die kennel in liep, ik dacht echt dat Myranda de deur op slot ging doen en dat er honden los zouden worden gelaten.
Pinkje is niet eens een juiste vertaling, want het is dubbelop.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:15 schreef BaasBanaan het volgende:
Voordeel van Pinkje als vertaling is dat zijn bijnaam daardoor weer wat minder cool klinkt, wat op zich goed is aangezien zijn bijnaam juist een beetje neerbuigend hoort te zijn.
Daar zou alleen Stannis zich druk over maken.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:26 schreef DO2 het volgende:
[..]
Pinkje is niet eens een juiste vertaling, want het is dubbelop.
Daarnaast is het eerder een naam die je bij een parkiet of een hamster verwacht, ofzo.
Maak er iig wat passends van. Maarja die creativiteit valt niet eens op te brengenquote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:27 schreef Mr.Major het volgende:
Vertalers die namen vertalen begrijpen het gewoon niet. Dat was vroeger zo en het zal altijd zo blijven.
Maar het is toch juist niet de bedoeling dat sommige dingen, puur omdat ze voor ons in een vreemde taal zijn, meer cachet hebben?quote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:24 schreef Joosie200 het volgende:
Man man man, ben echt blij de Engelse boeken te hebben. Dan maar minder makkelijk lezen, maar die Nederlandse namen doen pijn aan mijn ogen. En /care dat de Engelse namen voor een native British en dergelijke net zo idioot klinken, maar het heeft in elk geval meer cachet.
Harry Potter had wel redelijk vertaalde namen toch? Ik heb maar een boek in het Nederlands gelezen, dus helemaal zeker weet ik het niet meer. Al scheelt het misschien ook dat dat een boek voor jonge jongeren is.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:27 schreef Mr.Major het volgende:
Vertalers die namen vertalen begrijpen het gewoon niet. Dat was vroeger zo en het zal altijd zo blijven.
Het probleem met die vertaling is ook dat het mij direct doet denken aan:quote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:27 schreef BaasBanaan het volgende:
[..]
Daar zou alleen Stannis zich druk over maken.
En dat is juist wat ik bedoel, dat het een naam voor een parkiet of een hamster is. Vergeet niet dat Littlefinger ooit als suffe belediging bedoelt was.
Naja ik heb een hekel aan die drang vertalen om het vertalen zonder te kijken of het klinkt. Hermione Granger naar Hermelien Griffel blijft qua vertaling wel netjes plus Griffel verwijst mooi naar haar perfectionisme. Aan de andere kant Snape - Sneep is weer te gemakkelijk. Maar om van Jon Snow Rammert Sneeuw te makenquote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:30 schreef BaasBanaan het volgende:
[..]
Maar het is toch juist niet de bedoeling dat sommige dingen, puur omdat ze voor ons in een vreemde taal zijn, meer cachet hebben?
Wel weer jammer dat ook dingen die niet knullig horen te klinken, knullig vertaald worden.
Rammert SneeuwKlinkt als een Brabantse porno-acteur met een bierbuik.
Rammert = Ramsey, lijkt me.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:39 schreef Joosie200 het volgende:
[..]
Naja ik heb een hekel aan die drang vertalen om het vertalen zonder te kijken of het klinkt. Hermione Granger naar Hermelien Griffel blijft qua vertaling wel netjes plus Griffel verwijst mooi naar haar perfectionisme. Aan de andere kant Snape - Sneep is weer te gemakkelijk. Maar om van Jon Snow Rammert Sneeuw te makenDoe dan Jan Sneeuw als je het toch wil vertalen.
Dan nogquote:
Jon Sneeuw en Theon Grauwvreugdquote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:42 schreef DO2 het volgende:
Ja, en Jon Snow is ws ook vertaald naar Jan Sneeuw.
Naïefje, Grotekleinebaas, Draak en Scheefsmoel.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:44 schreef Joosie200 het volgende:
Wat hebben ze van Sansa, Tyrion, Daenarys en Margaery gemaakt dan?
Hoe wil je Jon en Theon vertalen dan?quote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:47 schreef Joosie200 het volgende:
[..]
Vertaal zowel voor en achternaam of doe het niet.
Jan en Theo?quote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:48 schreef BaasBanaan het volgende:
[..]
Hoe wil je Jon en Theon vertalen dan?
Was het maar zoquote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:47 schreef DO2 het volgende:
[..]
Naïefje, Grotekleinebaas, Draak en Scheefsmoel.
Theo is in het Engels ook gewoon een naam. Theon is in het Engels volgens mij net zo raar als in het Nederlands. Lijkt mij dat die helemaal niet vertaald hoeven te worden.quote:
En in het Engelsquote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:49 schreef BaasBanaan het volgende:
Jon heb ik dan weer alleen als Deense naam gezien.
Joffrey kwam er veel te gemakkelijk vanaf met zijn doodquote:Op dinsdag 12 mei 2015 17:22 schreef BaasBanaan het volgende:
Kan Qyburn Joffrey trouwens nog een keer terugbrengen van de dood, zodat we hem nog een keer kunnen afmaken voor de dood van Lady?
Ja dat viel me ook op maar dat zie ik door de ogen.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:19 schreef Ethanolic het volgende:
[..]
Myranda had echt een makaolo vies uitstekend heupbot man.Kon ze zo iemand mee neersteken.
Ik zie zoveel dingen door mijn ogenquote:Op dinsdag 12 mei 2015 17:37 schreef Awsom het volgende:
[..]
Ja dat viel me ook op maar dat zie ik door de ogen.
Ik ookquote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:13 schreef Isabeau het volgende:
Grappig om te lezen wat jullie allemaal verwachtten toen Sansa de kennel in liep. Ik verwachtte TheonSerieus!
Ja, onbegrijpelijk dat mensen dat niet direct doorhadden.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:13 schreef Isabeau het volgende:
Grappig om te lezen wat jullie allemaal verwachtten toen Sansa de kennel in liep. Ik verwachtte TheonSerieus!
Miranda is een jager. Die zou eerder een pijl gebruiken.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 18:31 schreef Gezicht het volgende:
Ik had er anders ook niet van opgekeken als Miranda een van die jachthonden had losgelaten en Sansa door zo'n dier zou worden aangevlogen.
Want jagers gebruiken geen jachthondenquote:Op dinsdag 12 mei 2015 18:58 schreef TheThirdMark het volgende:
[..]
Miranda is een jager. Die zou eerder een pijl gebruiken.
dat is het gevaar van deze serie!quote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:35 schreef Evi_90 het volgende:
Stannis the Mannis, krijg steeds meer sympathie voor die man. Als 'ie maar niet dood gaat...
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt."Now which way do we go?" - Dorothy Gale
Hij of zn dochter denk ik. Ze doen wel heel erg hun best om je sympathie voor hun 2 te laten krijgen.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 16:35 schreef Evi_90 het volgende:
Stannis the Mannis, krijg steeds meer sympathie voor die man. Als 'ie maar niet dood gaat...
Aemon?quote:Op dinsdag 12 mei 2015 21:10 schreef Borizzz het volgende:
Zou er eigenlijk wel een figuur zijn in GoT die gewoon een natuurlijke dood sterft?
Die gast van Frey denk ik.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 21:10 schreef Borizzz het volgende:
Zou er eigenlijk wel een figuur zijn in GoT die gewoon een natuurlijke dood sterft?
Die laten ze nu gewoon helemaal zitten lijkt het wel. Net als Thoros en Beric bijvoorbeeld.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 21:50 schreef Evi_90 het volgende:
[..]
Over Tully's gesproken, waar is de Blackfish? Nog zo'n baas.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |