niet de nedelandse vertalingen gebruiken ajbquote:Op dinsdag 12 mei 2015 14:48 schreef pollepel. het volgende:
[..]
Komt wel goed.
Wel opmerkelijk dat dit gebeurt wanneer Pinkje even pleite is..
de oudste kinderen zijn meestal niet de slimste / snelste in de ontwikkelingquote:Op dinsdag 12 mei 2015 14:49 schreef Ang3l het volgende:
[..]
Ja ze trekt zich op aan pikelientje. Maar ze moet t eens zelf doen. Arya is gvd jonger en die gaat de hele wereld over! En Bran ook.
Haha sorry. Ik ben de boeken aan het lezen in het nederlands waar het soms echt heel scheel is, met stroomvliet, grauwvreugd etc.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 14:51 schreef Slayage het volgende:
[..]
niet de nedelandse vertalingen gebruiken ajb
Waarom Sansa? Bran wargt zo'n draak gewoon als onbemand vliegtuigje op afstandquote:Op dinsdag 12 mei 2015 14:51 schreef pollepel. het volgende:
Jon gaat kindjes maken met Dany,
Sansa, Bran en Dany gaan op de draken rijden en Westeros veroveren.
En ze leefden nog lang en gelukkig![]()
Sansa's direwolf had ook het minste kunnen bijdragen in de serie.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 14:42 schreef Joosie200 het volgende:
[..]
Klopt, Lady moest het ontgelden.Had hoop dat Arya haar direwolf terug was gekomen voor Sansa en/of er nieuwe direwolf pups gevonden waren en Sansa die cadeau kreeg. Maar tuurlijk niet, tis geen Disney maar GGRM
riverlands / greyjoyquote:Op dinsdag 12 mei 2015 14:53 schreef pollepel. het volgende:
[..]
Haha sorry. Ik ben de boeken aan het lezen in het nederlands waar het soms echt heel scheel is, met stroomvliet, grauwvreugd etc.
Ja, rook en spiegels. Rook die genadeloos een dolk door je hart steekt op het moment dat je als een onwetende even voor de spiegel staat, dan.quote:
Omdat Sansa leuk isquote:Op dinsdag 12 mei 2015 14:53 schreef Joosie200 het volgende:
[..]
Waarom Sansa? Bran wargt zo'n draak gewoon als onbemand vliegtuigje op afstandNee, Jon, Dany en Tyrion zijn mijn drie kandidaten die ik op de drie draakjes terug naar Westeros zie vliegen voor the endgame
Of nog cooler: Jon, Dany en Aemonquote:Op dinsdag 12 mei 2015 14:55 schreef pollepel. het volgende:
[..]
Omdat Sansa leuk is![]()
En iets mooier om te zien dan Tyrion. Maar Tyrion heeft een rol als hand of the king queen
Helemaal mee eens!quote:Op dinsdag 12 mei 2015 14:55 schreef Joosie200 het volgende:
Ik heb de Engelse boeken, maar wil graag de Nederlandse vertaling met behoud van Engelse namen zien. Een op een vertalen is zoooo drie keer niks
Ik heb het eerste boek in het Nederlands en die vertalingen van namen is echt een afknapper. Ik denk dat ik het eerste boek inclusief vervolgen gewoon in het Engels ga kopen, want dit is niks.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 14:55 schreef Joosie200 het volgende:
Ik heb de Engelse boeken, maar wil graag de Nederlandse vertaling met behoud van Engelse namen zien. Een op een vertalen is zoooo drie keer niks
Moeten ze voor Tyrion wel ff een sort van kinderzitje maken.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 14:53 schreef Joosie200 het volgende:
[..]
Waarom Sansa? Bran wargt zo'n draak gewoon als onbemand vliegtuigje op afstandNee, Jon, Dany en Tyrion zijn mijn drie kandidaten die ik op de drie draakjes terug naar Westeros zie vliegen voor the endgame
GoT heeft zoveel lijken waarvan ik niet had verwacht dat hun rol al was uitgespeeldquote:Op dinsdag 12 mei 2015 14:34 schreef Odaiba het volgende:
Denken jullie da Jorah zijn rol bijna uitgespeeld is?
Echt nooit begrepen waarom schrijvers dat doen! Laat namen gewoon de originele namen zijn, wat is daar nou moeilijk aan.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 15:00 schreef Odaiba het volgende:
Ik heb het eerste boek in het Nederlands en die vertalingen van namen is echt een afknapper. Ik denk dat ik het eerste boek inclusief vervolgen gewoon in het Engels ga kopen, want dit is niks.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt."Dear life, When I said "can my day get any worse?" it was a rhetorical question, not a challenge."
quote:Op dinsdag 12 mei 2015 15:32 schreef Isabeau het volgende:
[..]
Echt nooit begrepen waarom schrijvers dat doen! Laat namen gewoon de originele namen zijn, wat is daar nou moeilijk aan.
Dus Littlefinger heet Pinkje? Echt 10x![]()
Ergste vond ik Pruimtabakje in een boek...Kijk nu het eerste seizoen (ook) weer, met NL ondertiteling, gewoon de retail DVDs, daar erger ik me ook al groen en geel aan. Pinkje, 'de kobold', Grijsvreugd, en dan andere namen weer niet vertaald, etc. etc.SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.![]()
Oh en de 'zee-engte'!
M&M's (Sansa erbij) hmmmquote:Op dinsdag 12 mei 2015 15:39 schreef Awsom het volgende:
Myranda is een waardige toevoegen op de ster van de show: Margaery.
![]()
M&M
![]()
Waarom zou het kind van Walda en Roose de titel Warden of the North krijgen?quote:Op dinsdag 12 mei 2015 14:29 schreef Slayage het volgende:
[..]
tuurlijk is hij een bolton, maar die kleine is straks een bolton en een frey, wardan of the north en kleinkind van walder frey (had frey nou ook een titel gekregen? warden of the riverlands ofzo nu de tullys onthoofd zijn)
Ja, Ramsay zei niet voor niets zo opvallend en sarcastisch "The North remembers".quote:Op dinsdag 12 mei 2015 13:15 schreef Isabeau het volgende:
En dat wicht dat zo vriendelijk deed tegen Sansa!! Ik dacht de hele tijd: oh Sansa, vertrouw niemand en al helemaal dat boosaardig kreng niet want dat is daar waarschijnlijk je ergste vijand!
Er zit Targaryenbloed in de Baratheonfamilie. De oprichter van House Baratheon was een halfbroer van de Aegon Targaryen en de oma van Robert volgens mij ook.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 14:35 schreef Odaiba het volgende:
[..]
Targaryan hadden speciaal bloed. Ik snap niet wat het bloed van de Baratheons zo speciaal maakt. Melisandre kan er wat leuke dingen mee doen, maar dat kan ze met het bloed van iedere lord denk ik.
Haha, doe dan gewoon de "smalle zee" inderdaad. En ook: Renling, Tulling, Tarling, Rammert Sneeuw (ja, echt), Rous Bolten. Het is echt om te huilen.quote:Op dinsdag 12 mei 2015 15:35 schreef Loveless85 het volgende:
[..]
Kijk nu het eerste seizoen (ook) weer, met NL ondertiteling, gewoon de retail DVDs, daar erger ik me ook al groen en geel aan. Pinkje, 'de kobold', Grijsvreugd, en dan andere namen weer niet vertaald, etc. etc.![]()
Oh en de 'zee-engte'!
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |