Ze zei wel steeds ik ben Koerdisch dit dat. Maar ze sprak veel beter Turks.quote:Op zondag 19 oktober 2014 20:15 schreef Stimorol- het volgende:
[..]Geassimileerd allemaal. Mijn naam is ook Turks
![]()
Mn opa was trouwens asiri Ataturkcu.Big no no.
Haal een prepaid danquote:Op zondag 19 oktober 2014 20:16 schreef Bortecinem het volgende:
[..]
Nee, mag max maar 1000 per maand.
Gelukkig kan ik daar wel geld pinnen enzo. Maar vind het wel bummer die 1000 euro.
Jup.quote:Op zondag 19 oktober 2014 20:17 schreef TheMagnificent het volgende:
Wel veel rare namen die ouders hun kinderen geven de laatste jaren in Turkije zonder dat ze naar de betekenis kijken, alleen omdat het mooi klinkt. Aleyna hoor je bijvoorbeeld vaak, maar het betekent in het Arabisch zoiets als 'üzerimize' ('over ons heen') ofzo.
Hoezo werkt 't niet?quote:Op zondag 19 oktober 2014 20:15 schreef Bortecinem het volgende:
[..]
Jaa, moet ik morgen ophalen.
Maar mijn fohn werkt niet in Amerika. Dunnow what to do men. Ik moet mijn ultrastronge babyliss fohn meenemen, het MOET.
Doen alle niet Arabische landen nu. Vroeger was het bijna verplicht om een Arabische naam te geven. Doen ze nu bij ons ook.quote:Op zondag 19 oktober 2014 20:17 schreef TheMagnificent het volgende:
Wel veel rare namen die ouders hun kinderen geven de laatste jaren in Turkije zonder dat ze naar de betekenis kijken, alleen omdat het mooi klinkt. Aleyna hoor je bijvoorbeeld vaak, maar het betekent in het Arabisch zoiets als 'üzerimize' ('over ons heen') ofzo.
Niet dezelfde voltdingens enzo.quote:
quote:Op zondag 19 oktober 2014 20:17 schreef TheMagnificent het volgende:
Wel veel rare namen die ouders hun kinderen geven de laatste jaren in Turkije zonder dat ze naar de betekenis kijken, alleen omdat het mooi klinkt. Aleyna hoor je bijvoorbeeld vaak, maar het betekent in het Arabisch zoiets als 'üzerimize' ('over ons heen') ofzo.
Hier ookquote:Op zondag 19 oktober 2014 20:17 schreef AbdulMalik het volgende:
[..]
Jup.. Zo heet een van mijn nichtjes ook toevallig.
Preciesquote:Op zondag 19 oktober 2014 20:19 schreef De_Guidance het volgende:
[..]![]()
![]()
Hebben Ze zeker van
Aleyna ve ala ibadillahissalihin.
Turken denken altijd, is Arabisch ies goed such müslüman
Hmm, zou ik niet weten eigenlijk. Ik moet ook mijn baardtrimmer meenemen. Hopen dat het kan.quote:Op zondag 19 oktober 2014 20:18 schreef Bortecinem het volgende:
[..]
Niet dezelfde voltdingens enzo.
Zal ik hem toch meenemen en proberen? Maar ik wil niet dat huis van mijn airbnb hosten affikken..
Ja, precies. Het staat in de Koran, dus is het goed...quote:Op zondag 19 oktober 2014 20:19 schreef De_Guidance het volgende:
[..]![]()
![]()
Hebben Ze zeker van
Aleyna ve ala ibadillahissalihin.
Turken denken altijd, is Arabisch ies goed such müslüman
Kermanshahquote:Op zondag 19 oktober 2014 20:22 schreef TheMagnificent het volgende:
Ik heb ook een naam van Semitische oorsprong, maar ik zag laatst dat er ook een dorp met mijn naam is in de Kermanshah-provincie in Iran.
Waar ga jij naartoe?quote:Op zondag 19 oktober 2014 20:20 schreef TheMagnificent het volgende:
[..]
Hmm, zou ik niet weten eigenlijk. Ik moet ook mijn baardtrimmer meenemen. Hopen dat het kan.
Kermanshahquote:Op zondag 19 oktober 2014 20:22 schreef TheMagnificent het volgende:
Ik heb ook een naam van Semitische oorsprong, maar ik zag laatst dat er ook een dorp met mijn naam is in de Kermanshah-provincie in Iran.
Werkt alleen bij bepaalde voltdingens.quote:Op zondag 19 oktober 2014 20:21 schreef Klinkerbotsing het volgende:
Als je zo'n amerikaanse stekkerding gaat gebruiken kan het weinig kwaad toch?
Nee, ik vind van niet.quote:Op zondag 19 oktober 2014 20:24 schreef Bortecinem het volgende:
[..]
Afghanen zeggen altijd dat ik op hun lijk.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |