Klinkt voor mij als Grieks en christelijk en een beetje Arabisch..quote:Op woensdag 16 juli 2014 02:22 schreef Crip het volgende:
Leuke jongensnamen: Adam, Isa, Sayfedinne, Yassine, Yanis, Ilyas.
Joodsquote:Op woensdag 16 juli 2014 02:24 schreef Johnfuckinmayer het volgende:
[..]
Adam/Zacharya/Yahyah/Bunjamin/Noah. (L)(L)
Dankquote:Op woensdag 16 juli 2014 02:24 schreef Klinkerbotsing het volgende:
[..]
Hmm ja..
http://www.bol.com/nl/p/de-stem-van-de-roos/1001004005009233/
Kan deze ook wel aanraden. Heeeel apart boek. Maar mooi beschreven.Zet je aan het denken.
Haha, allemaal wel Islamitische namen ook!quote:Op woensdag 16 juli 2014 02:24 schreef Whiskers2009 het volgende:
[..]
Klinkt voor mij als Grieks en christelijk en een beetje Arabisch..
Nee, Turks. In welke taal bedoel je? Turks is Arslan (doorgaans in combinatie met Alp [Alp Arslan]); Arabisch is Asad.quote:Op woensdag 16 juli 2014 02:23 schreef Whiskers2009 het volgende:
[..]
Ben jij Iraaks? Wat was de jongensnaam "leeuw" ook alweer? Leif?
Adam, Zacharia, Benjamin, Noachquote:
Uiteraard, overlap genoeg.. Maar in mijn ogen (niet slaan aub!!) minder islamitsich mainstream dan achmed, ahmed, mohammed, ali etcquote:Op woensdag 16 juli 2014 02:25 schreef Crip het volgende:
[..]
Haha, allemaal wel Islamitische namen ook!
Alleen Noah moet dan Nuh zijn.quote:Op woensdag 16 juli 2014 02:25 schreef Crip het volgende:
[..]
Haha, allemaal wel Islamitische namen ook!
Ik ken een Irakees die Leif oid heet en dat zou leeuw betekenen..quote:Op woensdag 16 juli 2014 02:26 schreef TheMagnificent het volgende:
[..]
Nee, Turks. In welke taal bedoel je? Turks is Arslan (doorgaans in combinatie met Alp [Alp Arslan]); Arabisch is Asad.
Jij heet zeker zo.quote:
Neuhquote:Op woensdag 16 juli 2014 02:28 schreef Johnfuckinmayer het volgende:
[..]
Jij heet zeker zo.
Mooie naam. Ik ga mijn kind nooit zo noemen.
En ik krijg het niet uitgesprokenquote:Op woensdag 16 juli 2014 02:26 schreef Klinkerbotsing het volgende:
Leif inderdaad. Je spreekt het wel iets anders uit. Maar weet het niet zo goed uit te typen.
Ja inderdaad. Leith inderdaad. Lijkt me niet makkelijk nee als je niet echt bekend bent met de letters en klanken.quote:Op woensdag 16 juli 2014 02:29 schreef Whiskers2009 het volgende:
[..]
En ik krijg het niet uitgesproken
LEITH oid? Engelse TH?
EDIT Arabisch dusquote:Op woensdag 16 juli 2014 02:28 schreef Whiskers2009 het volgende:
[..]
Ik ken een Irakees die Leif oid heet en dat zou leeuw betekenen..
Ik ken ook een Iraaks jochie dat zo heet.quote:
Is het ook nietquote:Op woensdag 16 juli 2014 02:31 schreef Klinkerbotsing het volgende:
[..]
Ja inderdaad. Leith inderdaad. Lijkt me niet makkelijk nee als je niet echt bekend bent met de letters en klanken.
Dat weet ik idd ook nietquote:Op woensdag 16 juli 2014 02:32 schreef Klinkerbotsing het volgende:
[..]
Ik ken ook een Iraaks jochie dat zo heet.Weet niet of het typisch Iraaks is of algemeen Arabisch, Asad is wel de letterlijke vertaling van leeuw.
Doet me denken aan Assad overigensquote:Op woensdag 16 juli 2014 02:32 schreef Klinkerbotsing het volgende:
[..]
Ik ken ook een Iraaks jochie dat zo heet.Weet niet of het typisch Iraaks is of algemeen Arabisch, Asad is wel de letterlijke vertaling van leeuw.
Leiden.quote:Op woensdag 16 juli 2014 02:36 schreef Whiskers2009 het volgende:
[..]
Is het ook niet
Vorig jaar (okt oid) naar het museum van volkenkunde in Leiden geweest. Was een tentoonstelling over de Haadj (of hoe je het schrijft) en er was een heel weekend met leuke dingen en lezingen en uitleg omheen gebouwd.
Ook "Arabische les" (paar zinnetjes). Werd gegeven door een moslima die een paar jaar in Egypte had gewoond en een Nederlandse die de studie Arabistiek volgde. TOTAAL en enorm verschil in uitspraak. Daarbij was ik daar met een Irakees en liepen er Marokkanen rond. En ieder had een eigen Arabisch dialect. Verstonden elkaar maar net...
Zomaar ben jij daar geweest. Waarom betrek je mij nooit in je leven ? Altijd hard to get. REcht in het hart deze.quote:
Ja, was een top tentoonstelling. Heel uitgebreid. Met veel uitleg, voorwerpen, filmpjes en interactieve kennistest. Ook voor kinderen was het leuk (heb ik niet en had ik niet bij, maar zag ze daar wel). Veel over de Haadj geleerd en over de Ka'bah (of hoe schrijf je het?). Was daar ook met een moslim, dus die kon ook nog wat meer uitleggen. Ik vond het erg leuk en interessantquote:Op woensdag 16 juli 2014 02:38 schreef Klinkerbotsing het volgende:
[..]
Leiden.Was het een mooie tentoonstelling?
En ja, ik moet eerlijk toegeven dat ik al moeite heb om mensen die Syrisch tegen mij praten te verstaan. Laat staan klassiek Arabisch.Nee, geef mij maar het Iraakse dialect gewoon. O-
Ik was met een ander.quote:Op woensdag 16 juli 2014 02:41 schreef Klinkerbotsing het volgende:
[..]
Zomaar ben jij daar geweest. Waarom betrek je mij nooit in je leven ? Altijd hard to get. REcht in het hart deze.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |