Haha, irritant is dat ja.quote:Op maandag 6 januari 2014 21:57 schreef kwakz0r het volgende:
Zolang je het maar niet zo uitwerkt als Christel Krukkert. Wat een onleesbare patronen zijn dat zeg...
Ik denk dat je ook succes hebt met NL talige patronen. Voor mij hoeft het niet zo.. Ik zoek wel op internet op wat een hdc enz betekend, Maar ik lees wel veel mensen die dan een patroon niet begrijpen omdat het in het engels is. En daar weer een vertaling van willen.. Ik zou ze dus beiden aanbieden.quote:Op maandag 6 januari 2014 22:02 schreef BrainTeaser het volgende:
[..]
Haha, irritant is dat ja.
Nee, ik zet sowieso elke rij op een nieuwe regel en ga ook niet alles woord voor woord uitschrijven, maar meer zoiets:
1. 6sc in magic ring (6)
2. [inc] 6 times (12)
3. [sc, inc] 6 times (18)
etc.
Ja, dat is ook het overwegen wel waard ja.quote:Op maandag 6 januari 2014 22:27 schreef janeway het volgende:
[..]
Ik denk dat je ook succes hebt met NL talige patronen. Voor mij hoeft het niet zo.. Ik zoek wel op internet op wat een hdc enz betekend, Maar ik lees wel veel mensen die dan een patroon niet begrijpen omdat het in het engels is. En daar weer een vertaling van willen.. Ik zou ze dus beiden aanbieden.
Ik denk dat je je daarin vergist. Sommige mensen die haken zijn niet meer zo piep jong. Of misschien wat minder snel van begrip. Hun basis Engels is misschien al minder en dat houdt mensen dan ook tegen om een Engels patroon te vinden.. Ik denk dat je als NL het slim zou doen om ook NL patronen aan te bieden.. Ik zie op facebook toch regelmatig mensen vragen om een vertaling, of ik snap het echt niet in het Engels.. Je sluit een doelgroep uit om niet in NL uit te geven. Wat je dan krijgt (denk ik) dat mensen jou patroon zoeken en vragen of iemand een vertaalde versie heeft van dat of dat patroon. Want op die site vind ik het niet.. Iemand voegt er een ander steekje in en het patroon is semi origineel..quote:Op maandag 6 januari 2014 22:46 schreef Tyler-Girl het volgende:
Ik denk dat je de belangrijkste punten idd al hebt. En elke tour op een aparte regel is zeker een must!
Een engels patroon houd mij niet tegen en dan is idd je doelgroep groter (ik snap niet zo goed dat mensen geen engelse patronen kunnen/willen lezen....je hoeft volgens mij echt geen goed engels te kunnen om die afkortingen te onthouden en te snappen....)
Ja dat snap ik ook wel en tuurlijk is het een voordeel als je het beide aanbiedt.quote:Op maandag 6 januari 2014 22:56 schreef janeway het volgende:
[..]
Ik denk dat je je daarin vergist. Sommige mensen die haken zijn niet meer zo piep jong. Of misschien wat minder snel van begrip. Hun basis Engels is misschien al minder en dat houdt mensen dan ook tegen om een Engels patroon te vinden.. Ik denk dat je als NL het slim zou doen om ook NL patronen aan te bieden.. Ik zie op facebook toch regelmatig mensen vragen om een vertaling, of ik snap het echt niet in het Engels.. Je sluit een doelgroep uit om niet in NL uit te geven. Wat je dan krijgt (denk ik) dat mensen jou patroon zoeken en vragen of iemand een vertaalde versie heeft van dat of dat patroon. Want op die site vind ik het niet.. Iemand voegt er een ander steekje in en het patroon is semi origineel..
Dat moet je gewoon voor zijn.
Wat ik als niet zo gevorderde ook fijn vind is van die patroon tekeningen dat snap ik soms beter dan alleen geschreven tekst.. Maar met die poppetjes ed is dat misschien niet zo nodig. Dat weet ik niet want ik haak meer sjaals en dekens ed..
Ik ben ook niet meer piepjongquote:Op maandag 6 januari 2014 22:56 schreef janeway het volgende:
[..]
Ik denk dat je je daarin vergist. Sommige mensen die haken zijn niet meer zo piep jong. Of misschien wat minder snel van begrip. Hun basis Engels is misschien al minder en dat houdt mensen dan ook tegen om een Engels patroon te vinden.. Ik denk dat je als NL het slim zou doen om ook NL patronen aan te bieden.. Ik zie op facebook toch regelmatig mensen vragen om een vertaling, of ik snap het echt niet in het Engels.. Je sluit een doelgroep uit om niet in NL uit te geven. Wat je dan krijgt (denk ik) dat mensen jou patroon zoeken en vragen of iemand een vertaalde versie heeft van dat of dat patroon. Want op die site vind ik het niet.. Iemand voegt er een ander steekje in en het patroon is semi origineel..
Dat moet je gewoon voor zijn.
Wat ik als niet zo gevorderde ook fijn vind is van die patroon tekeningen dat snap ik soms beter dan alleen geschreven tekst.. Maar met die poppetjes ed is dat misschien niet zo nodig. Dat weet ik niet want ik haak meer sjaals en dekens ed..
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.maar heb geen problemen met Engelse patronen, sterker nog...ik heb meer moeite met Nederlandse patronenomdat ik de Engelse termen zo gewend ben en in het Nederlands men vaak geen standaard afkortingen gebruikt.
![]()
Optimist tot in de kist
Miniem's internetvriendinnetje :P
Bij vlagen briljant, helaas is het momenteel windstil
Inderdaad op het blog van Echtstudio. Lekker makkelijk en snel!quote:Op maandag 6 januari 2014 17:12 schreef Kaatjeka het volgende:
Mooi MarSuSt. Heb je daar toevallig een patroon van?
En dank voor de complimentjes :-)
ja maar jij bent enorm doorgewinterdquote:Op dinsdag 7 januari 2014 07:59 schreef trui het volgende:
super gedaan, Annelotje!
en Marsust, ik had je omslagdoek niet gezien gisteren, maar die vind ik ook heel mooi!
leuke deken, gewoonmezelf!
succes, BT, ik heb geen aanvullingen hoor. en stormqueen, ik vind het juist wel prettig dat er afkortingen worden gebruikt, anders worden de zinnen zo lang. wel verwarrend soms dat de manier van afkorten nogal varieert, dan moet je bij elk patroon weer opnieuw wennen aan de gebruikte stijl & termen.
Ik ben doorgewinterdquote:Op dinsdag 7 januari 2014 07:30 schreef Stormqueen het volgende:
Ik vraag me wél af, waarom altijd die afkortingen? Waarom worden de steken niet gewoon ff voluit geschreven?
ik vond een schematische tekening prettiger werken om bij te houden wat ik moet doen en waar ik ben dan in tekstvormquote:Op maandag 6 januari 2014 22:02 schreef BrainTeaser het volgende:
[..]
Haha, irritant is dat ja.
Nee, ik zet sowieso elke rij op een nieuwe regel en ga ook niet alles woord voor woord uitschrijven, maar meer zoiets:
1. 6sc in magic ring (6)
2. [inc] 6 times (12)
3. [sc, inc] 6 times (18)
etc.
Haha inderdaad.quote:Op dinsdag 7 januari 2014 08:50 schreef Stormqueen het volgende:
De conclusie die we dus kunnen trekken: we vinden allemaal iets anders handig.![]()
Welk patroon gebruik je? Er waren er 2 toch? Die 'ene' heb ik gevonden, maar de 'ander' is sneller toch?quote:Op dinsdag 7 januari 2014 09:38 schreef lady-wrb het volgende:
ik vond het haken van de doodskoppensjaal zo leuk dat ik hem nog een keer aan het maken ben
alleen mag ik nu rustiger aan doen van mezelf
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |