Behalve Nimma ken ik geen van deze "termen"quote:Op vrijdag 20 september 2013 15:16 schreef mitchelll0181 het volgende:
Agga
Skiffi
Allie
Nimma
Weet toch iedereen ..
Zal wel komen omdat ik uit het platteland kom. Jij?quote:
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Rozen zijn tieten, viooltjes zijn tieten, ik hou van tieten, tieten.
quote:
Damsco komt uit het Surinaams (Sranang Tongo) en is door de straattaalfiguren in Nederland overgenomen.quote:Op vrijdag 20 september 2013 15:16 schreef mitchelll0181 het volgende:
Agga
Skiffi
Allie
Nimma
Weet toch iedereen ..
Elke generatie wordt gezien als faalgeneratie door trieste ouderen, die of zelf geen jeugd hebben gehad, of zelf zijn vergeten dat ze ooit jong zijn geweest en/of niet in staat zijn gelijkenissen te zien tussen trends van vroeger en hedendaagse ontwikkelingen.quote:Op vrijdag 20 september 2013 15:27 schreef wise het volgende:
dat is de huidige jeugd.
Die zijn zo dom geworden, dat ze afkortingen/straattaal gebruiken. Te dom om een beetje ABN te praten.
De huidige generatie heet niet voor niks de faal-generatie
Neerlands Grootste Poel der Verderf.quote:
Dat is dan al een stuk logischer.quote:Op vrijdag 20 september 2013 15:34 schreef Irritatie100 het volgende:
[..]
Ik noem het altijd Sweet Lake City
Net zoals dat Spijkenisse Spike City is
Dat heeft er tenminste nog mee te makenquote:
Vanonder een oude krant in een hoek op CS.quote:Op vrijdag 20 september 2013 15:38 schreef H.FR het volgende:
[..]
Dat heeft er tenminste nog mee te maken
Waar de fuck komt Damsco vandaan?
Jij hebt wel veel te janken he?quote:Op vrijdag 20 september 2013 15:37 schreef CarbonC het volgende:
[..]
KLB / Mensen die een netnummer gebruiken voor een plaatsnaam
Dit soberso.quote:
Ik ken er niet eenquote:Op vrijdag 20 september 2013 15:16 schreef mitchelll0181 het volgende:
Agga
Skiffi
Allie
Nimma
Weet toch iedereen ..
Het is dat mijn cola op is, anders had die nu over mijn bureau gelegen.quote:Op vrijdag 20 september 2013 16:02 schreef SonicVolcano het volgende:
Dat soort termen gebruiken we niet in het intellectuele noorden
Een paartje in de maak! :dquote:
Zoals ik eerder al aangaf komt het uit het Surinaams.quote:Op vrijdag 20 september 2013 15:33 schreef H.FR het volgende:
[..]
Neerlands Grootste Poel der Verderf.
Maar even serieus, Damsco??Hoe is dat zo gekomen?
Amsterdam
Amsterdampje
Dampje
Dampje en co (regio ámsterdam?)
Damsco?
Dit dus.quote:Op vrijdag 20 september 2013 15:29 schreef KreKkeR het volgende:
[..]
[..]
Damsco komt uit het Surinaams (Sranang Tongo) en is door de straattaalfiguren in Nederland overgenomen.
De andere stedennamen zijn volgens mij gewoon door de straattaalfiguren zelf bedacht.
Heb je die ondertitel nou al bijna 5 jaar?quote:
Ja, nooit gewijzigd. Ter ere van jouquote:Op vrijdag 20 september 2013 16:36 schreef HostiMeister het volgende:
[..]
Heb je die ondertitel nou al bijna 5 jaar?![]()
Netjesquote:Op vrijdag 20 september 2013 16:36 schreef donroyco het volgende:
[..]
Ja, nooit gewijzigd. Ter ere van jou
Random net uit de duim gezogen theorie:quote:Op vrijdag 20 september 2013 16:06 schreef Frank_Drebin het volgende:
Sowieso klinkt al dat straattaal bijzonder zwakzinnig.
Dus Rotterdam is dan ook Damsco, evenals andere steden en dorpen met 'dam' in de naam.quote:Op vrijdag 20 september 2013 16:34 schreef KreKkeR het volgende:
[..]
Zoals ik eerder al aangaf komt het uit het Surinaams.
Als ik even een wilde gok mag doen:
kondre 1) znw. land, landstreek.
Wellicht komt het van Damkondre, oftewel 'de dam landstreek' of 'landstreek rondom de dam' of iets dergelijks. En Damkondre werd uiteindelijk weer Damsko na verloop van tijd.
Echt geen flauw idee of het zo is ontstaan. Het lijkt mij echter niet zo heel ver gezocht dat talen zich op een dergelijke manier kunnen ontwikkelen.
Nee. Wat is dat nou weer voor domme redenatie? Het is jouw volledig onbekend dat mensen ook specifiek naar 1 plaats kunnen verwijzen omdat dit de meest bekende is? Op het moment dat er dan een nieuw woord uit ontstaat, heeft dit specifiek betrekking op die specifieke plaats.quote:Op vrijdag 20 september 2013 16:47 schreef H.FR het volgende:
[..]
Dus Rotterdam is dan ook Damsco, evenals andere steden en dorpen met 'dam' in de naam.
Domme redenatie? Jij zegt zelf dat het een verbastering kan zijn van het surinaamse woord voor regio rond de dam. En alle steden met 'dam' in hun naam kunnen dus in aanmerking komen voor de naam Damsco.quote:Op vrijdag 20 september 2013 16:51 schreef KreKkeR het volgende:
[..]
Nee. Wat is dat nou weer voor domme redenatie? Het is jouw volledig onbekend dat mensen ook specifiek naar 1 plaats kunnen verwijzen omdat dit de meest bekende is? Op het moment dat er dan een nieuw woord uit ontstaat, heeft dit specifiek betrekking op die specifieke plaats.
Vaak als men over 'de Dam' spreekt, heeft men het over de dam in Amsterdam, terwijl het natuurlijk ook die in Zaandam kan zijn, of waar dan ook. Wanneer men het over de Verenigde Staten heeft, kan men ook doelen op andere Verenigde Staten. Toch is 'de VS', wat daar weer afkomstig van is, bijna synoniem geworden voor de Verenigde Staten van (Noord) Amerika.
Dat had in theorie gekund ja, maar in de praktijk heeft men het blijkbaar gebruikt voor Amsterdam. Taal is geen wiskunde maar levendig. Dat probeer ik je net uit te leggen.quote:Op vrijdag 20 september 2013 16:55 schreef H.FR het volgende:
[..]
Domme redenatie? Jij zegt zelf dat het een verbastering kan zijn van het surinaamse woord voor regio rond de dam. En alle steden met 'dam' in hun naam kunnen dus in aanmerking komen voor de naam Damsco.
Ik zou het ook weer geen taal willen noemenquote:Op vrijdag 20 september 2013 16:56 schreef KreKkeR het volgende:
[..]
Dat had in theorie gekund ja, maar in de praktijk heeft men het blijkbaar gebruikt voor Amsterdam. Taal is geen wiskunde maar levendig. Dat probeer ik je net uit te leggen.
Deze man weet.quote:
Wat precies zou je geen taal noemen en waarom niet?quote:Op vrijdag 20 september 2013 16:57 schreef H.FR het volgende:
[..]
Ik zou het ook weer geen taal willen noemen
Bespaar je de moeite, ondanks dat je gelijk hebt. Is hetzelfde als Friezen proberen te overtuigen dat Fries een dialect ipv taal is. :pquote:Op vrijdag 20 september 2013 17:01 schreef KreKkeR het volgende:
[..]
Wat precies zou je geen taal noemen en waarom niet?
In principe is een dialect ook gewoon een taal of taalvariant. Dat deze taalvariant dialect wordt genoemd heeft meer betrekking op de sociale status van de taal.quote:Op vrijdag 20 september 2013 17:13 schreef Koral het volgende:
[..]
Bespaar je de moeite, ondanks dat je gelijk hebt. Is hetzelfde als Friezen proberen te overtuigen dat Fries een dialect ipv taal is. :p
quote:Taal vs. dialect[bewerken]
Vanuit taalkundig oogpunt heeft de vraag of een bepaalde taalvariëteit een op zichzelf staande taal is of een dialect weinig zin; er zijn namelijk geen vaste onderscheidende criteria. Zowel een taal als een dialect hebben een eigen grammaticaal systeem, een eigen woordenschat en soms - maar niet altijd - een overkoepelende standaardvariant, die het interne dialectcontinuüm (de geleidelijke overgangen binnen taal of dialect) overstijgt en als algemene gebruiksvariant geldt.[1]
Volgens een strikt taalkundige definitie staat het begrip wederzijdse verstaanbaarheid centraal bij het onderscheid tussen taal en dialect. Zolang er sprake is van wederzijdse verstaanbaarheid, kunnen volgens deze definitie twee of meer taalvariëteiten als dialecten van dezelfde taal worden beschouwd.[2]
Taalgebruikers[bewerken]
Er is een verschil in sociale status tussen een “taal” (dat is de benaming voor een taalvariant die aanzien geniet) en een “dialect” (een taalvariant die met minder achting, soms zelfs met verachting wordt bezien).[3] Deze sociale status straalt af op de gebruikers van de taalvariant, althans zo kan dit worden gevoeld. Door de niet-dominante rol van een bepaalde taalvariant zullen woorden verdwijnen ten gunste van woorden uit de standaardtaal, en dit wordt door taalgebruikers als taalverlies ervaren. De taalkundige wijst daarbij op nog andere veranderingen: het verlies van grammaticale elementen. Hoewel taalverandering altijd en overal aanwezig is, wordt de onderhavige als extra betreurenswaardig ervaren: er verdwijnt een deel van het linguïstisch geheugen.[4] Aangezien taal als het vehikel van de cultuur wordt gezien, ontstaat aldus ook de vrees voor cultuurverlies.[5] Dat ondertussen andere taalgebruikers het verdwijnen van regionale taalvarianten juist toejuichen, doet aan de genoemde gevoelens niets af. Het kan wel leiden tot scherpe controversen en polemieken.
http://nl.wikipedia.org/wiki/Dialect
Skiffa*quote:
*pastquote:Op vrijdag 20 september 2013 17:26 schreef KreKkeR het volgende:
Wat ik overigens veel kwalijker vind, is dat er ook jongeren zijn die de Nederlandse taal niet goed machtig zijn en wel straattaal praten. Waarbij ze ook vaak het onderscheid niet weten te maken tussen de straattaal en de reguliere taal.
Prima dat jongeren een eigen taaltje gebruiken dat bij hun subcultuur pas. Maar zorg wel dat je de hoofdtaal in het land ook goed beheerst.
overdreven gezeik op taal vind ik vooral storend. zolang de boodschap goed overkomt is het mij allang prima, beter wordt er tijd in de inhoud gestoken ipv in de vorm.quote:Op vrijdag 20 september 2013 17:26 schreef KreKkeR het volgende:
Wat ik overigens veel kwalijker vind, is dat er ook jongeren zijn die de Nederlandse taal niet goed machtig zijn en wel straattaal praten. Waarbij ze ook vaak het onderscheid niet weten te maken tussen de straattaal en de reguliere taal.
Prima dat jongeren een eigen taaltje gebruiken dat bij hun subcultuur pas. Maar zorg wel dat je de hoofdtaal in het land ook goed beheerst.
quote:Op vrijdag 20 september 2013 17:28 schreef Adames het volgende:
[..]
overdreven gezeik op taal vind ik vooral storend. zolang de boodschap goed overkomt is het mij allang prima, beter wordt er tijd in de inhoud gestoken ipv in de vorm.
Wees blij dat ze dat doen, op die manier kun je heel precies hun niveau bepalen, of eigenlijk het gebrek daaraan.quote:Op vrijdag 20 september 2013 15:14 schreef CarbonC het volgende:
Echt een pauperterm: hoe sneu ben je dan??^oneindig.
quote:
Dit.quote:Op vrijdag 20 september 2013 17:26 schreef KreKkeR het volgende:
Wat ik overigens veel kwalijker vind, is dat er ook jongeren zijn die de Nederlandse taal niet goed machtig zijn en wel straattaal praten. Waarbij ze ook vaak het onderscheid niet weten te maken tussen de straattaal en de reguliere taal.
Prima dat jongeren een eigen taaltje gebruiken dat bij hun subcultuur pas. Maar zorg wel dat je de hoofdtaal in het land ook goed beheerst.
Daar ben ik het niet helemaal mee eens. Ik spreek bijv. nu wel Frans maar ik heb dat nooit, ook als kind niet, een domme taal gevonden, in tegendeel. Spaans spreek ik amper evenals Portugees of Italiaans en dat vind ik ook geen domme talen. En zo kan ik nog wel even doorgaan.quote:Op vrijdag 20 september 2013 16:45 schreef KreKkeR het volgende:
[..]
Random net uit de duim gezogen theorie:
Geldt dat niet voor een hoop 'talen' waar we delen van verstaan? (Denk aan dialecten, verwante talen zoals het Zuid-Afrikaans).
Wellicht klinkt een 'andere' taal sowieso raarder wanneer je deze wel deels verstaat op basis van woorden uit jouw moedertaal, dan wanneer het een volledig vreemde taal is. En al helemaal wanneer de woorden die je verstaat, ook nog eens anders (lees: 'raar') worden uitgesproken.
En wellicht komt dit omdat je al vanaf geboorte hebt geleerd dat dergelijke woorden op een x manier moeten worden uitgesproken, terwijl men het dan opeens op een andere manier doet.
Versta je taal helemaal niet, of leer je deze pas op latere leeftijd, is het een ander verhaal, aangezien je het gros v/d woorden die je dan leert, pas voor het eerst leert...
De associatie kan inderdaad ook een rol spelen bij het beeld dat je heb van zo'n taal(tje).quote:Op vrijdag 20 september 2013 20:36 schreef Frank_Drebin het volgende:
[..]
Daar ben ik het niet helemaal mee eens. Ik spreek bijv. nu wel Frans maar ik heb dat nooit, ook als kind niet, een domme taal gevonden, in tegendeel. Spaans spreek ik amper evenals Portugees of Italiaans en dat vind ik ook geen domme talen. En zo kan ik nog wel even doorgaan.
Het zou natuurlijk kunnen dat je bij straattaal al een bepaald beeld hebt, een associatie waardoor je het automatisch dom vindt klinken. Maar ik denk dat dat slechts voor een deel is, het komt ook heel dom over omdat dat soort woorden gewoon door Nederlandse zinnen worden gebruikt. En een berggorilla kan dat, in tegenstelling tot Frans, ook door de jungle brullen.
Je hebt wel degelijk een interessant punt want we liggen als Nederlanders soms ook dubbel om bepaalde Belgische uitspraken of woordjes. In die zin kan jij wellicht met je vrijdagavondtheorie wel een punt hebben.quote:Op vrijdag 20 september 2013 22:46 schreef KreKkeR het volgende:
[..]
De associatie kan inderdaad ook een rol spelen bij het beeld dat je heb van zo'n taal(tje).
Maar de talen die jij noemt (Frans, Spaans, etc) dat zijn juist talen die je helemaal niet spreekt vanaf 0-4 (neem ik even aan). Terwijl ik 't had over talen waarvan je delen wel verstaat doordat ze lijken op jouw moedertaal.
Denk aan Vlaams, of bepaalde dialecten die op veel mensen ook dommer overkomen. Waarom komt Vlaams op sommige mensen wel dom over en Frans niet. Kan het feit dat Vlaams gebaseerd is op de moedertaal; een taal die deze mensen al vanaf geboorte horen, hierbij een rol spelen?
Wanneer je iets al echt vanaf in de wieg hoort zul je wellicht een sterker normatief gevoel hebben over hoe die taal hoort te worden uitgesproken.
Dit terwijl je niet al in de wieg Frans hebt gehoord, maar het pas op latere leeftijd hebt geleerd.
En daar ging mijn simpel niet keihard onderbouwde theorietje over.
Wellicht omdat het geen 'apentaal' is?quote:Op vrijdag 20 september 2013 23:35 schreef hoink581 het volgende:
Waarom heet het eigenlijk zo in apentaal?
Het zal wel een combinatie van factoren zijn, waarbij het ook nog eens per persoon verschilt welke factoren een rol spelen en hoe zwaar deze factoren wegenquote:Op vrijdag 20 september 2013 23:04 schreef Frank_Drebin het volgende:
[..]
Je hebt wel degelijk een interessant punt want we liggen als Nederlanders soms ook dubbel om bepaalde Belgische uitspraken of woordjes. In die zin kan jij wellicht met je vrijdagavondtheorie wel een punt hebben.
Echter denk ik dat associatie sterker weegt en wellicht dat historie ook een rol speelt aangezien straattaal relatief jong is. De straattaal van tegenwoordig wel te verstaan. Belgisch of Vlaams associeer ik niet direct met dezelfde stereotypen als straattaal. Straattaal associeer ik vooral met schoolverlaters, hangjeugd en meer van dat. Het kan natuurlijk ook een generatiebreuk zijn, ouderen kankeren altijd al op jongeren en associëren alles wat ze doen met lamlendigheid.
Wauw! Dat was mijn dus nog niet eens opgevallen...quote:Op vrijdag 20 september 2013 22:58 schreef Bananenman het volgende:
Inderdaad zwaar pauper. Bijna net zo pauper als je sportschoolprestaties en je IQ in je signature zetten.
quote:Vrouwen komen en gaan; het ijzer blijft altijd bestaan.
SQ: 8x110kg, DL:10x130kg, BP: 2x110kg
BL: 1.90m BW: 98kg BF:? IQ: >130
Nu wel maar de betekenis niet, praat en typ gewoon Nederlands zwartjan.quote:Op vrijdag 20 september 2013 15:16 schreef mitchelll0181 het volgende:
Agga
Skiffi
Allie
Nimma
Weet toch iedereen ..
+1quote:Op vrijdag 20 september 2013 17:26 schreef KreKkeR het volgende:
Wat ik overigens veel kwalijker vind, is dat er ook jongeren zijn die de Nederlandse taal niet goed machtig zijn en wel straattaal praten. Waarbij ze ook vaak het onderscheid niet weten te maken tussen de straattaal en de reguliere taal.
Prima dat jongeren een eigen taaltje gebruiken dat bij hun subcultuur pas. Maar zorg wel dat je de hoofdtaal in het land ook goed beheerst.
Brabantquote:
Dat is geen antwoord op mijn vraag. Want straattaal is een cultureel hoogstandje, ontwikkeld door ontwikkelde en verstandige individuen? En kom niet op de proppen van: "Ja het is geen apentaal, want het wordt niet gesproken door apen."quote:Op zaterdag 21 september 2013 02:13 schreef KreKkeR het volgende:
[..]
Wellicht omdat het geen 'apentaal' is?
Ik heb in dit topic al uitgelegd waar het vandaan komt. Ook heb ik een mogelijke verklaring gegeven mbt het ontstaan van het woord, maar dat laatste is giswerk.quote:Op zaterdag 21 september 2013 12:20 schreef hoink581 het volgende:
[..]
Dat is geen antwoord op mijn vraag. Want straattaal is een cultureel hoogstandje, ontwikkeld door ontwikkelde en verstandige individuen? En kom niet op de proppen van: "Ja het is geen apentaal, want het wordt niet gesproken door apen."
Mijn vraag is waarom wordt het damsko genoemd? DAM dat snap ik nog wel, maar van waar de toevoeging sko?
quote:Op vrijdag 20 september 2013 15:29 schreef KreKkeR het volgende:
[..]
[..]
Damsco komt uit het Surinaams (Sranang Tongo) en is door de straattaalfiguren in Nederland overgenomen.
De andere stedennamen zijn volgens mij gewoon door de straattaalfiguren zelf bedacht.
quote:Op vrijdag 20 september 2013 16:34 schreef KreKkeR het volgende:
[..]
Zoals ik eerder al aangaf komt het uit het Surinaams.
Als ik even een wilde gok mag doen:
kondre 1) znw. land, landstreek.
Wellicht komt het van Damkondre, oftewel 'de dam landstreek' of 'landstreek rondom de dam' of iets dergelijks. En Damkondre werd uiteindelijk weer Damsko na verloop van tijd.
Echt geen flauw idee of het zo is ontstaan. Het lijkt mij echter niet zo heel ver gezocht dat talen zich op een dergelijke manier kunnen ontwikkelen.
Haten op Brabantquote:Op zaterdag 21 september 2013 09:27 schreef fathank het volgende:
[..]
Brabantx oneindig
Hopelijk wordt Eindje vanavond afgebroken als die neuzen daar gaan demonstreren.
quote:Op vrijdag 20 september 2013 15:16 schreef mitchelll0181 het volgende:
Agga
Skiffi
Allie
Nimma
Weet toch iedereen ..
Bij de macamba's ja... Anders is het gewoon Spikriquote:Op vrijdag 20 september 2013 15:34 schreef Irritatie100 het volgende:
[..]
Ik noem het altijd Sweet Lake City
Net zoals dat Spijkenisse Spike City is
Aggaquote:
Fries is dan ook geen dialect.quote:Op vrijdag 20 september 2013 17:13 schreef Koral het volgende:
[..]
Bespaar je de moeite, ondanks dat je gelijk hebt. Is hetzelfde als Friezen proberen te overtuigen dat Fries een dialect ipv taal is. :p
Dat inderdaad.quote:Op vrijdag 20 september 2013 16:06 schreef Frank_Drebin het volgende:
Sowieso klinkt al dat straattaal bijzonder zwakzinnig.
Spikriquote:Op zondag 22 september 2013 10:50 schreef mitchelll0181 het volgende:
[..]
Bij de macamba's ja... Anders is het gewoon Spikri
"Oh wij zijn zo gezellig, bij ons kun je altijd door de achterdeur naar binnen lopen. Wij zijn zulke levensgenieters, echte Bourgondiërs"quote:
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |