wat zover ik zie gewoon vijf titels zijn, maar in de reacties staatquote:A Song Of Ice And Fire: Volumes 1-4 (A Game Of Thrones / A Clash Of Kings / A Storm Of Swords: Steel And Snow / A Storm Of Swords: Blood And Gold / A Feast For Crows)
Edit:quote:Let wel op dat je hier 4 boeken van de serie hebt en niet vijf. het vierde boek is in tweeën gedeeld omdat bij deze uitgave de boeken anders te dik werden.
Die goedkopere zijn net wat kleinere en dikkere pockets. Meer een echte pocket, terwijl die duurdere net wat groter is, een beetje tussen de pocket en de Nederlandse paperback inquote:Op vrijdag 6 april 2012 18:52 schreef Zeroku het volgende:
Even een vraagje.
Wat is nou precies het verschil tussen deze en deze en waar zit precies dat prijsverschil in?
Was sowieso van plan ze in het Engels te bestellenquote:Op vrijdag 6 april 2012 19:31 schreef Gwywen het volgende:
En Dance With Dragons is in het Nederlands weer in twee delen gesplitst, om het simpel te maken.
Ik zit ook te kijken om ze te bestellen en vind het ook erg vaag, sowieso staat bij de goedkopere dat het maar bestaat uit 520 blz ofzo, en hoe kan het dat deel 3 daar ineens niet is opgesplitst in 2 delen? Had gelezen dat alleen de hardcover versie uit één deel bestondquote:Op vrijdag 6 april 2012 18:52 schreef Zeroku het volgende:
Even een vraagje.
Wat is nou precies het verschil tussen deze en deze en waar zit precies dat prijsverschil in?
Ohja, en hoe zit dat precies met een vijfde boek? Bij de tweede link staat namelijk
[..]
wat zover ik zie gewoon vijf titels zijn, maar in de reacties staat
[..]
Edit:
Is dit het boek wat dan eventueel zou missen?
quote:Thank you, your order has been placed.
We've sent you an e-mail confirmation.
Order Number: ********************
1 item will be delivered to ***** from Amazon EU Sàrl. Estimated delivery: 29 May 2012 - 2 Jun 2012
Aan de volgorde ja. De eerste paar van Arya's hoofdstukken zijn in AFFC, de andere in ADWD. Cersei en Jaime hebben ook nog één of twee hoofdstukken in ADWD, wat zich dus afspeelt na AFFC.quote:Op dinsdag 10 april 2012 08:01 schreef kossikvassik2 het volgende:
Ik ben dus klaar met a storm of swords. Kan ik nu makkelijk a dance with dragons lezen? Het verhaal speelt zich immers tegelijkertijd met a feast for crows af. Of moet ik me aan de volgorde houden??
Stambomen enz, gebaseerd op A Feast For Crows, dus bekijk hem nog maar nietquote:Op dinsdag 10 april 2012 12:12 schreef DestroyerPiet het volgende:
wat staat er in dat kleine blauwe boekje?
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Daarna drie hardcovers die wel bij elkaar passen, deel 4 een veel grotere hardcover (3 cm hoger) en deel 5 de Engelse versie.
Verder de twee Dunk & Egg boekjes in het NL, daar komt nu de Engelstalige bundel Warriors naast te staan met het derde Dunk & Egg verhaal en verder de stripversie van The Hedge Knight.
Ik ga meer voor de inhoud dan voor het uiterlijk...![]()
![]()
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Ik zal even duidelijk maken wat er ge-edit is:
DISCLAIMER: These products are not for sale, are not my own, and is merely a fan edit to satisfy my own desires.
Let me start this topic with some words of wisdom from the big man himself.When I read these words, I couldn't quite believe it. Cutting? A tighter, stronger text? Where was this? I didn't sense any of this when I read this book, nor the one before it. So I took it upon my myself to do what George had only dreamed he did: actually editing A Dance With Dragons. Since A Feast For Crows and A Dance With Dragons are essentially one book, I have edited them together and bound them according to somebody else's incredibly useful chapter list, with some modifications toward the end. The result is a better, more focused text that not even George and his editors thought were possible, or at least I hope that is what I achieved, as I am no true editor the best I could do was cut things out and fill in the cracks with my own bad writing.quote:Second, I did my sweat. That's a technique I learned in Hollywood, where my scripts were always too long. "This is too long," the studio would say. "Trim it by eight pages." But I hated to lose any good stuff -- scenes, dialogue exchanges, bits of action -- so instead I would go through the script trimming and tightening line by line and word by word, cutting out the fat and leaving the muscle. I found the process so valuable that I've done the same with all my books since leaving LA. It's the last stage of the process. Finish the book, then go through it, cutting, cutting, cutting. It produces a tighter, stronger text, I feel. In the case of A DANCE WITH DRAGONS, my sweat -- most of it performed after we announced the book's publication date but before I delivered the final chapters -- brought the page count down almost eighty pages all by itself.
-George R.R. Martin
I intend for this to be an interactive thread. The editing is not done until we all say it is which is why I welcome all comments, whether positive or negative, on the things I've edited which I'll be narrowing down below. I would also like to hear what further edits you guys desire, while you read the edited version.
ON EDITING
While not every chapter has had chunks taken out of them, nearly all of them has had lines erased, catch phrases cut out, superfluous scenery removed or shortened (there's still much scenery to behold of course), extraneous details of of sub characters including what they're wearing and what they're eating, lists whether they be food, clothing, locations, wildlife, all those things have been reduced or outright removed, unnecessary disgusting content including mentions of urination and defecating, horrible sex scenes and bodily excretions, and questionable backstory of faraway places. Archaic words have also been modified to coincide with the earlier book, and I will run those down below. Aside from those, I will not running them down one at a time in my Master Edits, but they've all been dealt with as I saw them.
Words and Phrases and Repetitions, oh my!
Here I will rundown all the words and phrases I've modified/removed. I know many of you will be glad never to read these words/phrases ever again.
whilst=while
amongst=among
mayhaps=perhaps
must needs=needs
nuncle=uncle
serjeant=sergeant
Words are Wind=only one reference of this remains
...was/were not wrong=used alternatives
make/makes/made no matter=used alternatives
Character specific catch-phrases=reduced as needed
(V. 1.1)...and-ten, and-twenty, etc=replaced with real numbers
Master Edits
Tyrion
-removed Tyrion's time with the whores, both of them. this was a personal call mostly, but I felt it was a disservice to his character. more believable to abstain from whores than to seek them out to punish them
-shorted conversations with Illyrio to the bare essential, as well as the journey from Pentos. No more potty breaks.
-reduced time spent on the Shy Maid. No more turtle watching
-cut out the giant turtle god, the stone hand and the time loop in the river. these are all supernatural occurrences while not only out of place, but are completely unremarked.
-no cyvasse game on Selhorys, nothing more but a recap of things we already know. goes straight to the brothel and to capture, no sex
-significantly reduced Tyrion's captivity with Jorah. instead of spending a night, all occurs in one day, from Tyrion's capture straight to the meeting with Vagarro's Whore
-shorter boat ride, only one storm
-no jousting with Penny. another personal call, and one I think serves his character. not to mention its just a stupid scene
-no cyvasse game with Brown Ben, straight to announcing their jousting match in Meereen. Tyrion learns of Brown Ben another way
-cut out waiting in line for the well, just a bunch of conversations with no name characters
-straight to the armory after signing the contracts, more conversations with no names
Daenerys
-Hizdahr does not make his first plea to open the fighting pits
-removed her chapter with Xaro Xaon Daxos. the tenuousness of her rule is better conveyed through later chapters than having it explained to her one at a time. no lasting consequences
-completely decimated Daario from all relevance. now a side character, as he should remain
-cut out her trip to feed the Astapori. She is already stupid, the story is served better without this level of stupid and there are no major consequences.
-no embarrassing and repetitive dialogue with Grolio
-gets married in the same chapter it is announced, merging two chapters into one
Jon
-cut out the parallel sections with Samwell, as well as his meeting with Gilly, to preserve the "shock" when Samwell discovers the switch. Nothing significant is lost
-removed the infamous refrigerator scene
-removed most run-ins with Bowen Marsh. We get it, you do not like how Jon runs things.
-several meetings have been removed, keeping only the most essential, to enhance the flow of Jon's chapter
-no transition to Jon taking to take their vows
-removed the wildling parade
Cersei
-strangely enough, little and less was removed from these chapters. will need help with this
-no more myrish swamp
-removed the "recaps" from her first Dance chapter, as F and D are now one book
(V. 1.1)-removed the prophecy. Made it so Cersei's descent into madness is entirely driven by Joffrey's death and her mistrust of the Tyrell's
Brienne
-shortened her stay in most places, cutting out the boring things she does there, as well as scenery
-shorter travel
-cut out the meandering on the way to the Quiet Isle
-(1.2) less wandering with Meribald
Jaime
-removed his own funerals scenes. Cersei's is enough
-his detective work with the goalers. What we needed to know we already learned from Cersei
-removed the long section where he went to fetch Ser Ilyn
-shorter travel
-shortened several meetings with characters
-cut out the council meeting during the siege of Riverrun. Mostly just banter with no actual decision made.
-deployed Jaime's terrible Dance chapter to the seven hells. It is a bewildering place for his arc to end, and not to mention relentlessly dull. Moved the Brienne cameo to the end of his Feast chapter, making her appearance at Riverrun
Theon
-took out half of his wanderings around Winterfell, which I viewed as repetitive
-removed the one to one with Lady Dustin in the crypts. I am conflicted about this, but have decided that the scene is mostly unnecessary. Perhaps Ned's bones will play a major role somehow, maybe, maybe mostly not, and I can't really imagine how knowing Brandon is an asshole matters all.
-(1.3) included the secret Winds chapter. As this chapter was literally ripped out of Dance by our favorite editor, occurs before the last chapters, and offers some small bit of resolution and maybe even some excitement for the next book, I saw no reason not to include it, if only as an added treat.
Quentyn
-removed ALL CHAPTERS. All that he learns and sees are shared by other characters, especially Daenerys, Barristan and Arianne. The "shock" of Doran's plan is secure with his chapters gone.
Arya
-no major edits, just removal of descriptions here and there
Sansa
-(1.2)Sansa II was broken. Sorry about that.
-removed the overlong bargaining scene between Sansa and Robert in her 3rd chapter. Now begins outside, before leaving the Eyrie
Samwell
-shortened the boat rides
-The fat pink mast is no more.
Barristan
-nothing major, removed some instance where his mind wanders
Davos
-removed 1st chapter, as it offers nothing but recaps and a red herring. Moved pertinent data to 2nd chapter, which has been mostly sheared as well.
-cut out storytime with his goalers, as it mostly halted the tension of his impending execution. Cut them out to fix that.
Bran
-no major edits. Solid chapters, and short enough.
Asha
-mostly shortening, but removed her sex scene
-took out the feast in her last chapter, found it odd how Justin Massey was so quick to declare himself a coward in a room full of loyal soldiers, and the dialogue advanced nothing
Victarion
-removed his last Dance chapter due to sheer pointlessness. Moved details of the dragon horn to the chapter before. A better ending I say.
Arianne
-took out Arys Oakheart's chapter, for obvious reason. Moved pertinent dialogue to Arianne's first chapter
-shortened her captivity in the tower, and removed the back and forth with her handmaids.
Connington
-just minor edits
Aeron
-nothing major, though I wish there was for this guy is damn boring
Areo
-ditto on this guy
THE NUMBERS
A Feast For Crows and A Dance With Dragons combined
Unedited
Word Count: 711,000
Page Count: 1,470
After Editing
Word Count: 530,000
Page Count: 1,109
Content Removed
Word Count: 181,000
Page Count: 361
Percentage: 25%
Sadly, I did not reach my goal of whittling it down to 450,000 words, which might be publishable without the appendix as A Storm of Swords is 422,000 words with the appendix, but perhaps we may reach that number yet with further editing.
[ Bericht 0% gewijzigd door Nagil op 10-04-2012 16:58:15 ]
Wie heeft dat ge-edit?quote:Op dinsdag 10 april 2012 16:34 schreef Nagil het volgende:
Als je geinteresseerd bent heb ik een e-book versie van A Feast For Crows en A Dance With Dragons samen ge-edit tot mijn beschikking. Ook zijn hier bepaalde onzinnige hoofdstukken en ellenlange beschrijvingen uitgehaald. Het is van 711.000 woorden naar 530.000 teruggebracht. Heb het zelf nog niet gelezen maar mocht ik het ooit herlezen ben ik van plan deze versie te lezen. Erg cool dat iemand daar de moeite voor heeft genomen.
Edit: weet overigens niet of ik hier linkjes mag plaatsen dus doe het alleen via de PM
Iemand die ik ken van een ander forum.quote:Op dinsdag 10 april 2012 16:48 schreef Gwywen het volgende:
[..]
Wie heeft dat ge-edit?
Ik zou ook nooit voor een ingekorte versie gaan, niet van deze serie althans, omdat zo'n groot deel van het verhaal zich tussen de regels afspeelt.
Bij Wheel of Time zou ik het wel aandurven
Wie denk je dat er bedoeld werd met The Sun, setting in the East?quote:"When the sun rises in the west and sets in the east," said Mirri Maz Duur. "When the seas go dry and mountains blow in the wind like leaves. When your womb quickens again, and you bear a living child. Then he will return, and not before."
quote:Op dinsdag 10 april 2012 16:48 schreef Nagil het volgende:
Ook de hoofdstukken waarin JonOMG BLASPHEMY!!!SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Ik zal even duidelijk maken wat er ge-edit is:
[...]
Lijkt wel alsof deze persoon alleen leest(/herschrijft) om zo snel mogelijk van punt A naar B te komen. Het gaat toch om de reis?! Los van het feit dat hij niet het masterplan van Martin kent en dus niet weet welke relevante dingen hij weglaat... Echt een weirde actie, om daar zoveel tijd in te stoppen. Als je niet door een boek heenkomt, leg het dan gewoon opzij. Geez...
En dat 'ie ook "mayhaps" weghaalt. Dat woord is super relevant en beladen! Dan snap je het boek gewoon echt niet...[b]Op maandag 12 december 2005 22:25 schreef MissBliss het volgende:[/b]
Ik sta in niemands sig ;(
Het gaat idd om het complete verhaal, maar dat is voor mij dus wel degelijk "de reis". Of die reis interessant is hangt natuurlijk af van je eigen mening af, en ik kan me best voorstellen dat niet iedereen zit te wachten op hele verhalen van kleding en voedsel enzo. Maar toch hoor ik het verhaal liever van degene die de reis zelf "gemaakt" heeft, dan van iemand die er over heeft gehoord en het verhaal op zijn eigen manier navertelt. De visie van de schrijver is voor mij het belangrijkst, zéker als het verhaal nog niet volledig verteld is.quote:Op dinsdag 10 april 2012 23:43 schreef Nagil het volgende:
Ben het niet met je eens dat het om de reis gaat, het gaat om het complete verhaal natuurlijk. De reis kan erg mooi zijn als er interessante dingen gebeuren (dat is dus niet het tellen en beschrijven van schildpadden...). Het is dus ook niet ge-edit om zo snel mogelijk van punt A naar punt B te komen. Het project is begonnen door die quote van GRRM zelf dat hij zoveel mogelijk 'fat' had getrimd, terwijl tijdens het lezen het overduidelijk is dat niet zo grondig is gedaan als hij zegt. Daarna is het project uitgebreid om andere irritaties van lezers aan te pakken, wat wellicht voor jullie te drastisch is, maar voor een hoop andere fans maakt dit de boeken juist weer leesbaar.
ten eerste leer je hier hoe de politieke verhoudinging tussen de noordelingen liggen de boltons helemaal niet zo sterk staan als ze zelf mischien wel denken.quote:removed the one to one with Lady Dustin in the crypts. I am conflicted about this, but have decided that the scene is mostly unnecessary. Perhaps Ned's bones will play a major role somehow, maybe, maybe mostly not, and I can't really imagine how knowing Brandon is an asshole matters all.
Heb net AFFC uit. Heel de nacht doorgehaald om te lezen. Er is echt helemaal geen kwaliteitsverlies in boek 4?quote:Op woensdag 11 april 2012 15:16 schreef Nagil het volgende:
Lol, natuurlijk is het zo subjectief als de pest, dat is alles toch? En hij geeft ook duidelijk aan dat hij hetzelf ook subjectief vindt door te stellen dat hij sommige dingen schrapt om persoonlijke redenen, en dat hij over bepaalde stukken erg twijfelt. Ik zelf vond Lady Dustin opeens out of the blue komen, an sich niet slecht geschreven (meeste Theon-hoofdstukken waren wel prima in mijn ogen) maar het haalde mij compleet uit het verhaal (zover ik er nog in zat).
Zoals ik al zei, als je je vermaakt hebt met ADWD, dan heb je helemaal niks aan de edit. Het is bedoeld voor mensen die na 3 briljante boeken enorm teleurgesteld waren in het kwaliteitsverlies in boek 4 en 5 en zo dus later gewoon sneller en minder irritatieopwekkend deze boeken kunnen herlezen mocht ooit onverhoopt boek 6 uitkomen. Ik bracht de edit ook alleen maar naar voren omdat iemand hier zei dat hij geen zin had in AFFC vanwege de slechte recensies, dus wellicht was dit een optie. Ik kan je vertellen dat veel mensen er erg blij mee waren.
Overigens heeft GRRM ooit op zijn blog gezegd dat er vast wel ooit een gekke fan is die de boeken samen zal voegen, maar dat hij er niet aan moet denken om die immense klus zelf te doen. Als je die quote dan heeeeeeeel vrij interpreteert, is dat een indirecte toestemming haha.
Waarom zou Winds of Winter dat veel makkelijker is om te schrijven er niet komen? Bovendien heeft GRRM nu tijdsdruk door de serie!quote:Op woensdag 11 april 2012 16:57 schreef Nagil het volgende:
Ik vind persoonlijk boek 4 nog steeds een erg goed boek, bij mij is het vooral boek 5 waar ik me ga ergeren aan karakter- en plotstagnaties. Ik haalde boek 4 bij het kwaliteitsverlies omdat ik het nog wel altijd minder vind dan de eerste 3 boeken en dat boek 4 voor de meeste mensen juist het slechtste boek is.
Het 'opstapje' argument krijg ik vaker naar me toe geworpen, en daar ben ik het totaal niet mee eens. Heb ik 11 jaar moeten wachten zodat ik een opstapje krijg voor een boek waar ik nog een paar jaar op moet wachten (of wat misschien nooit uitkomt)? Boek 1 en 2 waren ook geen opstapjes voor boek 3, dat waren gewoon strakke boeken waar verschillende verhaallijnen tot een conclusie komen en ze vormden een solide basis voor boek 3. Ik houd niet van het argument dat ik een boek pas mag gaan beoordelen als het hele verhaal af is, als dat zo is dan had het boek nooit uitgegeven mogen worden.
Ik heb dat hoofdstuk ook niet gelezen, maar ik hoorde het van een vriend/fan van me.quote:Op woensdag 11 april 2012 17:06 schreef Nagil het volgende:
Hoe snel hij de boeken afkrijgt is een andere discussie op zich, ik heb de hoop opgegeven dat hij een boek binnen 3 jaar afheeft vanwege 'nieuwe' stimulansen. Ik beoordeel iemand op zijn laatste werk en dat is gewoon 5 en 6 jaar geweest. Het kan zomaar zijn dat hij het binnen 3 jaar klaar heeft, maar ik ben zovaak teleurgesteld door zijn zelf ingestelde deadlines dat ik GRRM niet meer kan vertrouwen als hij zegt dat hij 'hoopt' het binnen 3 jaar af te hebben.
Heb het eerste hoofdstuk van TWOW niet gelezen overigens, was dat niet erg spoilerig voor jou?
Ah, to be youngquote:Op woensdag 11 april 2012 17:15 schreef kossikvassik2 het volgende:
[..]
Ik heb dat hoofdstuk ook niet gelezen, maar ik hoorde het van een vriend/fan van me.
Maar ja, ik snap wel dat op het moment dat als je zo lang op zijn boeken moet wachten, je extreem hoge verwachtingen hebt en wilt dat het dan ook perfect is. En als het dan een beetje tegen valt, valt het keihard tegen omdat je zolang moest wachten op het nieuwe boek.
Ik ben echter pas 4 maanden geleden in de serie gestapt. Dus heb dat probleem niet en vertrouw GRRM dat hij TWOW niet pas 6 jaar later uitbrengt.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |