Och dè.. (als in "niet te geloven", "ja vast.." ongeveer.. onverschillig-verontwaardigd en het had nog meer betekenissen)
"Och dè, span dat dan!" (kon goed en fout zijn)
Dit was Achterhoek jaren 90.
-------------------------------------------------------------------------------
Na school ga ik je afsmeren! (in elkaar slaan)
Achterhoek jaren 80.
-------------------------------------------------------------------------------
Dat is echt vreg! (onbeschoft) - Duitse invloed
--------------------------------------------------------------------------------
Op school had een Engels lerares de vertaling van "to hurry" naar "aanmaken" foutgekeurd en werd door een lokale leraar rechtgezet.

--------------------------------------------------------------------------------
En het geeltje!