quote:Op donderdag 25 augustus 2011 00:19 schreef Pandora73 het volgende:
Is op zich niet fout, wel erg onduidelijk; daarom meer geschikt voor Ruggespraak 3 denk ik?
quote:Inbrekers dreigen bewoners met een wapen
GRONINGEN - Bij een inbraak in een woning aan de Savornin Lomanlaan zijn de bewoners donderdag met een wapen bedreigd. Dat gebeurde...
Nou ja, officieel moest er dan 'af te geven' staan in plaats van 'afgeven'... toch? Nu is 'of aan de balie afgeven' de tweede optie, hoe lelijk de zin ook is.quote:Op vrijdag 26 augustus 2011 21:55 schreef marcel.nl het volgende:
Vanavond las ik bij een winkel / outletloods een bordje:
Verboden tassen mee te nemen naar binnen, of aan de balie afgeven.
Naast de zinnen die niet "lopen", leid ik dus af dat het verboden is je tas aan de balie af te geven.
Hear hear.quote:Op vrijdag 26 augustus 2011 22:20 schreef Sosha het volgende:
[..]
Nou ja, officieel moest er dan 'af te geven' staan in plaats van 'afgeven'... toch? Nu is 'of aan de balie afgeven' de tweede optie, hoe lelijk de zin ook is.
Het is programma 5 die normaal .....euro kost is nu voor 9,75. Een beetje jammer dat je dus niet kunt zien wat programma 5 eigenlijk kost.quote:Op vrijdag 26 augustus 2011 21:49 schreef Sosha het volgende:
Deze is niet echt fout, maar ik pieker er al maanden over. Vandaag toch maar een foto gemaakt. Wat is nu exact de aanbieding hier?
[ afbeelding ]
Programma 5 klinkt aannemelijk, maar waarom dan die "5 ¤"..?quote:Op vrijdag 26 augustus 2011 23:08 schreef ferrari_rood het volgende:
[..]
Het is programma 5 die normaal .....euro kost is nu voor 9,75. Een beetje jammer dat je dus niet kunt zien wat programma 5 eigenlijk kost.
En wat doet dat streepje naast voorwas daar?quote:Op vrijdag 26 augustus 2011 21:49 schreef Sosha het volgende:
Deze is niet echt fout, maar ik pieker er al maanden over. Vandaag toch maar een foto gemaakt. Wat is nu exact de aanbieding hier?
[ afbeelding ]
Ik snap 'm niet.quote:
Er staat ook nog stofzuigen & koffie op, maar dan hoort dat streepje daar nog steeds niet.quote:Op vrijdag 26 augustus 2011 21:49 schreef Sosha het volgende:
Deze is niet echt fout, maar ik pieker er al maanden over. Vandaag toch maar een foto gemaakt. Wat is nu exact de aanbieding hier?
[ afbeelding ]
de goede man heette Lohman, niet Loman. Notabene in Groningen geboren, dan zal de straatnaam best goed staan daar, maar schrijft de reporter het verkeerd.quote:
Ik snap hem na even nadenkenquote:Op vrijdag 26 augustus 2011 21:49 schreef Sosha het volgende:
Deze is niet echt fout, maar ik pieker er al maanden over. Vandaag toch maar een foto gemaakt. Wat is nu exact de aanbieding hier?
[ afbeelding ]
Nee hoor. Evacués.quote:
Inderdaad, dat is ook tenenkrommend. Weg met de stagiair die dat in elkaar geflanst heeft!quote:Op zaterdag 27 augustus 2011 18:54 schreef Zelva het volgende:
Die opsomming slaat ook nergens op, wordt nu gepresenteerd als vier aparte dingen.
quote:Op maandag 29 augustus 2011 18:49 schreef Speciman. het volgende:
Wat mij vooral irriteert is dat er zo vaak n Neerlands i.p.v n Nederlands word geschreven.
Zo?quote:Op maandag 29 augustus 2011 18:49 schreef Speciman. het volgende:
Wat mij vooral irriteert, is dat er zo vaak "Neerlands" i.p.v. "Nederlands" wordt geschreven.
Ik vond 'word' duizendmaal tenenkrommender dan een paar ontbrekende hoofdlettertjes...quote:Op maandag 29 augustus 2011 20:14 schreef exile79 het volgende:
[..]
Heb alleen het tenenkrommende verbeterd.
Ik vind dit wel erg: dit zijn echt standaard fouten. snitsels? gereserveert?quote:Op dinsdag 30 augustus 2011 21:47 schreef Maanvis het volgende:
Niet echt tenenkrommend maar desalwelteplus een aantal kleine foutjes die het vermelden waard zijn.
[ afbeelding ]
Ik vind dat toch minder erg. Nederlands is waarschijnlijk niet hun moedertaal.quote:Op dinsdag 30 augustus 2011 21:52 schreef silent_scream1 het volgende:
Ik was afgelopen week op vakantie in Turkije (Marmaris), daar kunnen ze er ook wat van!:
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
![]()
Wat moet het dan zijn? "gereserveerd met saus naar keuze?"quote:Op dinsdag 30 augustus 2011 22:45 schreef gebrokenglas het volgende:
[..]
Ik vind dit wel erg: dit zijn echt standaard fouten. snitsels? gereserveert?
* gebrokenglas huivert.
ach kind, ik maakte een klein typefoutje.... geserveerd, dus.quote:Op woensdag 31 augustus 2011 08:26 schreef GX3 het volgende:
[..]
Wat moet het dan zijn? "gereserveerd met saus naar keuze?"
True, maar Engels zijn ze ook geen ster in kennelijk. 'Shoping'?quote:Op woensdag 31 augustus 2011 01:19 schreef Madame_Paon het volgende:
[..]
Ik vind dat toch minder erg. Nederlands is waarschijnlijk niet hun moedertaal.
Als een Nederlander dat zou hebben geschreven, zou het echt dramatisch zijn.
Het lijkt mij toch, als je dat al niet goed kunt en je een bord of zelfs een banner op de zijkant van je winkel (zie onderste foto) dat je dan toch even googled of het navraagd. Er lopen daar genoeg mensen uit Nederland en Engeland rond...quote:Op woensdag 31 augustus 2011 01:19 schreef Madame_Paon het volgende:
[..]
Ik vind dat toch minder erg. Nederlands is waarschijnlijk niet hun moedertaal.
Als een Nederlander dat zou hebben geschreven, zou het echt dramatisch zijn.
quote:Op woensdag 31 augustus 2011 12:42 schreef silent_scream1 het volgende:
[..]
Het lijkt mij toch, als je dat al niet goed kunt en je een bord of zelfs een banner op de zijkant van je winkel (zie onderste foto) dat je dan toch even googled of het navraagd. Er lopen daar genoeg mensen uit Nederland en Engeland rond...
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |