quote:Op woensdag 16 februari 2011 12:59 schreef Viajero het volgende:
Op een doordeweekse dag (zoals gisteren) ruim twee liter bier naar binnen gooien in een pub doe ik hier in London een stuk meer dan vroeger in Nederland.
quote:Op donderdag 17 februari 2011 12:56 schreef Individual het volgende:
Het Nederlandse directe steekt ook veel minder de kop op, maar als het moet dan komt het er wel uit.
Op vakantie met een Engelse vriendin in een 3e wereldland kreeg ik in een restaurant slecht vlees voorgeschoteld en ik wilde gaan klagen. Zij raakte in paniek en vertelde me dat de kok dan wel ontslagen, geschopt en geslagen zou worden en dat vond ze zielig. Ik vertelde haar dat dat niet mijn probleem is en dat kritiek verbetering zou moeten brengen. Op het eind heb ik maar niet geklaagd omdat ze begon te huilen..![]()
Tegen 3 uur 's ochtends werd ik wakker met een voedselvergiftiging, 8 uur voor de lange vlucht terug..
Is het verkeer vergelijkbaar met India of Indonesie?quote:Op donderdag 17 februari 2011 13:06 schreef breaky het volgende:
Verder ben ik zelf, zoals de meeste Lao, veel meer relaxed geworden en rij ik bijna als een echte Lao op mijn motorfiets. Als ik de telefoon opneem zeg ik alleen maar "Allo" zoals hier gebruikelijk is.
In mindere mate...het is nog niet zo druk hier...maar de Lao heeft de zelfde lak aan verkeersregels als vele andere Aziatien. Het word steeds erger eigenlijk. Ze rijden aan de verkeerde kant, snijden bochten af en slaan voor de rotonde linksaf.quote:Op donderdag 17 februari 2011 16:55 schreef Individual het volgende:
[..]
Is het verkeer vergelijkbaar met India of Indonesie?
Gewoon boos aankijken, een grote bek opzetten of meteen een optater verkopen. Op z'n Nederlands.quote:Op zaterdag 19 februari 2011 01:12 schreef Greci het volgende:
Het "Excuse me" is heel erg herkenbaar. Als ik in NL ben en weer eens in de Hema rond loop, ben ik altijd geneigd om tegen iedereen die ik per ongeluk aanstoot "Excuse me" te zeggen. Vind het dan ook altijd erg vervelend wanneer mensen die tegen mij aanstoten dit niet doen.
Tegen meneer Siezen zou ik misschien wel u zeggen.quote:Op vrijdag 18 februari 2011 19:27 schreef Tinkepink het volgende:
Ik blijf maar Siezen (u zeggen dus). Op het irritante af.
Dat is inderdaad ook wat ik van sommige landen gehoord heb. Maar juist dat ontslaan, schoppen en slaan van de kok is daar het systeem wat verbetering zou moeten brengen!quote:Op donderdag 17 februari 2011 12:56 schreef Individual het volgende:
Het Nederlandse directe steekt ook veel minder de kop op, maar als het moet dan komt het er wel uit.
Op vakantie met een Engelse vriendin in een 3e wereldland kreeg ik in een restaurant slecht vlees voorgeschoteld en ik wilde gaan klagen. Zij raakte in paniek en vertelde me dat de kok dan wel ontslagen, geschopt en geslagen zou worden en dat vond ze zielig. Ik vertelde haar dat dat niet mijn probleem is en dat kritiek verbetering zou moeten brengen. Op het eind heb ik maar niet geklaagd omdat ze begon te huilen..![]()
Tegen 3 uur 's ochtends werd ik wakker met een voedselvergiftiging, 8 uur voor de lange vlucht terug..
Dat is Sydneyquote:
Dat is toch niet Zweeds, maar dat doen we in NL toch ook? Of ben ik zo verzweedst zonder het door te hebben?quote:Op dinsdag 22 februari 2011 00:20 schreef Knutknuttsson het volgende:
En excuseren als je tegen iemand aanloopt inderdaad.
Verder ook rechts op de roltrap, even wachten met naar binnen lopen bij bus/trein/metro totdat iedereen is uitgestapt,
In NL ligt het er een beetje aan waar je bent, tegen wie je aanstoot, wie je zelf bent en in welke situatie. Hier in het VK gebeurt het bijna altijd, bij bijna iedereen en in bijna elke situatie. 95% of meer denk ik en dan woon ik in Londen dat als meest onbeschoft wordt ervaren door velen.quote:Op dinsdag 22 februari 2011 08:14 schreef Jagärtrut het volgende:
[..]
Dat is toch niet Zweeds, maar dat doen we in NL toch ook? Of ben ik zo verzweedst zonder het door te hebben?
Dat heb ook al eens in een SC opgemerkt over Scandinavie. En dan aan het einde van een feestje heb je een cake van bier, chips en andere rommel op je sokken.quote:Oh, en schoenen uit overal, doe ik ook inderdaad.
Heh, buiten London? Is daar nog wat?quote:Oh en iedereen buiten Londen is insignificant. Niet beter of slechter, gewoon niet belangrijk. Dan werk ik wel met veel internationale mensen en daar is dat gevoel veel minder.
Vooral barbaren en andere achterlijke levensvormen. Wel vriendelijk blijven, maar niet serieus nemen.quote:
Ook dat is wel een beetje en Sydney-complex. Als is het natuurlijk wel zo dat er hier buiten de steden ook bijna niks isquote:Op dinsdag 22 februari 2011 17:56 schreef drWho het volgende:
[..]
Heh, buiten London? Is daar nog wat?
Inderdaad, guilty as charged. Je denkt er vaak niet aan dat er wat is buiten London behalve als je een keer een weekend weg bent.
Heb een zomerjack liggen voor in de winterquote:Op woensdag 23 februari 2011 01:12 schreef maartena het volgende:
Oh, ik draag echt nooit meer een JAS.
Maar dat is meer lokaal, en ligt aan het klimaat.
Toen ik m'n fiets voor andere dingen gebruikte dan sport vonden de Amerikanen het een beetje raar. Fietsen als functie wordt gezien als armoedig.. iig in NM. Helemaal met bergen dichtbij zou ik zeker wel een fiets hebben, net als ik had in de Rockies.quote:Op dinsdag 22 februari 2011 19:48 schreef maartena het volgende:
Ik heb geen fiets. In Nederland fietste ik altijd.... even naar de winkel, even langs ouders, etc, etc. (Tenzij het regende natuurlijk, dan pakte ik wel de auto). Hier in de VS pak ik eigenlijk altijd de auto.
Ik heb nog steeds het voornemen een fiets te kopen. Maar dat heb ik al jaren.
Ik zie de correlatie.quote:Op woensdag 23 februari 2011 02:25 schreef wonderer het volgende:
Of je moet 10 kilo aankomen Amerikaans beschouwen.
Dat zie ik hier ook met het spitsuur. 2 stromen van mensen die bijna naadloos en met grote snelheid kruissen zonder ook maar iemand in de ogen te kijken. Doe je dat wel onstaat er verwarring en gaat het fout.quote:Op woensdag 23 februari 2011 07:17 schreef Gaoxing het volgende:
... hoewel ik me er tegelijkertijd nog steeds over verbaas dat mensen erin slagen elkaar totaal niet aan te raken, bijvoorbeeld wanneer er tijdens spitsuur werkelijk geen muis meer de skytrain in kan.
Argentinie is best knuffelig idd. Ook de mannen knuffelen en kussen elkaar. Da's voor de stijve N-Europeaan even wennen.quote:Grappig genoeg was ik vroeger veel uitbundiger en aanrakiger. Ik merkte pas hoezeer ik was veranderd toen m'n dochter een tijdje een Argentijns vriendinnetje had, en ik op feestjes iedereen zo knuffelig vond.
Dat is toch gewoon een stukje opvoeding en beleefdheid. Ik zeg ook gewoon sorry als ik per ongeluk tegen iemand aanloop. Een groot deel van Nederland is helaas te onbeschoft en het woord sorry hebben ze nooit geleerd op school.quote:Op zaterdag 19 februari 2011 01:12 schreef Greci het volgende:
Het "Excuse me" is heel erg herkenbaar. Als ik in NL ben en weer eens in de Hema rond loop, ben ik altijd geneigd om tegen iedereen die ik per ongeluk aanstoot "Excuse me" te zeggen. Vind het dan ook altijd erg vervelend wanneer mensen die tegen mij aanstoten dit niet doen.
Daar hebben ze toch ook gewoon gelijk in? Het is net zoiets als hardlopen naar je werk 10 km verderop...quote:Op woensdag 23 februari 2011 11:27 schreef Individual het volgende:
[..]
Toen ik m'n fiets voor andere dingen gebruikte dan sport vonden de Amerikanen het een beetje raar. Fietsen als functie wordt gezien als armoedig..
Misschien moet je wat minder hard fietsen als je gaat zweten. Ook mensen met een auto hebben en gebruiken vaak een fiets. NL is dan ook een echt fietsland. Als de VS ook zo massaal zou gaan fietsen zou er minder overgewicht zijn. De VS is alleen niet zo gemaakt voor de fiets..quote:Op woensdag 23 februari 2011 17:31 schreef RemcoDelft het volgende:
[..]
Daar hebben ze toch ook gewoon gelijk in? Het is net zoiets als hardlopen naar je werk 10 km verderop...
Als ik fiets kom ik altijd bezweet aan, dat maakt het meer een vrijetijdsbesteding dan een zinnig vervoermiddel. Dat zoveel mensen dat in Nederland doen, komt ongetwijfeld door het feit dat auto's hier 3 keer zo duur zijn dan in de VS.
En de gemiddelde fietser is alsnog superlui: zo traag mogelijk fietsen om vooral niet moe te worden... Heel gek, want in de auto hebben ze opeens allemaal haast...
Vooral de afstand is een killer. En het landschap (heuvelachtig). En het weer (hete zomers/koude winters). En...quote:Op woensdag 23 februari 2011 17:42 schreef Individual het volgende:
[..]
Misschien moet je wat minder hard fietsen als je gaat zweten. Ook mensen met een auto hebben en gebruiken vaak een fiets. NL is dan ook een echt fietsland. Als de VS ook zo massaal zou gaan fietsen zou er minder overgewicht zijn. De VS is alleen niet zo gemaakt voor de fiets..
In Nederland fiets je ook niet van Maastricht naar Groningen, ook in de VS zijn er ongetwijfeld mensen die dicht bij hun werk wonen. De gemiddelde Amerikaan rijdt niet noemenswaardig veel meer kilometers in z'n auto dan de gemiddelde Nederlander, het kost hem alleen aanzienlijk minder...quote:Op woensdag 23 februari 2011 17:44 schreef wonderer het volgende:
[..]
Vooral de afstand is een killer. En het landschap (heuvelachtig). En het weer (hete zomers/koude winters).
quote:Op woensdag 23 februari 2011 17:58 schreef RemcoDelft het volgende:
In Nederland fiets je ook niet van Maastricht naar Groningen, ook in de VS zijn er ongetwijfeld mensen die dicht bij hun werk wonen. De gemiddelde Amerikaan rijdt niet noemenswaardig veel meer kilometers in z'n auto dan de gemiddelde Nederlander, het kost hem alleen aanzienlijk minder...
Niet de texaanse hitte of minnesota kou... En je maakt mij niet wijs dat een Nederlander de auto (of trein) niet pakt als het kutweer is. Ik deed dat in ieder geval wel. En er zijn op sommige plekken wel degelijk fietspaden. Daar wordt dan ook gefietst. Zoals ik dus al zei: als het kan, gebeurt het wel.quote:Op woensdag 23 februari 2011 17:58 schreef RemcoDelft het volgende:
Hitte en kou hebben we hier ook, en in de VS scheelt dat per gebied. Het grote probleem is dat er geen fietspaden zijn, en die zijn er niet omdat ze anders toch niet gebruikt worden.
Een grappig voorbeeld voor dit topic: hier in Bariloche hebben we een grote vriendengroep (met een gemeenschappelijke hobby) en als ik op vrijdagavond het clubhuis binnenstap omarm en zoen ik iedereen. Nu woont er nog een Hollander hier, zit in diezelfde vriendengroep en doet precies hetzelfde als hij binnenkomt. Maarrrr... Elkaar geven we vaak alleen een handquote:Op woensdag 23 februari 2011 11:27 schreef Individual het volgende:
Argentinie is best knuffelig idd. Ook de mannen knuffelen en kussen elkaar. Da's voor de stijve N-Europeaan even wennen.
Vergelijk het olieverbruik van de VS eens met Nederland, dan zie je dat de VS slechts 10% meer olie verbruikt per inwoner. Ze maken wel een groter percentage benzine, maar dat wordt redelijk gecompenseerd doordat auto's daar ook meer verbruiken per kilometer.quote:Op woensdag 23 februari 2011 18:05 schreef Individual het volgende:
[..]Dude, waar haal jij je informatie vandaan? De gemiddelde Amerikaan rijdt veeeeel meer kilometers. Veel meer. Alles is verder weg
Het is ook de mentaliteit en de vorozieningen hoor. Er zijn landen waar autorijden net zo duur of duurder is maar ook daar fietsen ze amper. In NL loont het gewoon ook omdat je vooral in binnenstedelijk verkeer vaak sneller bent dan met de auto.quote:Op woensdag 23 februari 2011 17:31 schreef RemcoDelft het volgende:
[..]
Daar hebben ze toch ook gewoon gelijk in? Het is net zoiets als hardlopen naar je werk 10 km verderop...
Als ik fiets kom ik altijd bezweet aan, dat maakt het meer een vrijetijdsbesteding dan een zinnig vervoermiddel. Dat zoveel mensen dat in Nederland doen, komt ongetwijfeld door het feit dat auto's hier 3 keer zo duur zijn dan in de VS.
En de gemiddelde fietser is alsnog superlui: zo traag mogelijk fietsen om vooral niet moe te worden... Heel gek, want in de auto hebben ze opeens allemaal haast...
Dat zijn niet veel landen...quote:Op woensdag 23 februari 2011 19:07 schreef icecreamfarmer_NL het volgende:
[..]
Er zijn landen waar autorijden net zo duur of duurder is maar ook daar fietsen ze amper.
quote:Op woensdag 23 februari 2011 18:58 schreef flipsen het volgende:
[..]
Een grappig voorbeeld voor dit topic: hier in Bariloche hebben we een grote vriendengroep (met een gemeenschappelijke hobby) en als ik op vrijdagavond het clubhuis binnenstap omarm en zoen ik iedereen. Nu woont er nog een Hollander hier, zit in diezelfde vriendengroep en doet precies hetzelfde als hij binnenkomt. Maarrrr... Elkaar geven we vaak alleen een hand
Wales?quote:Op vrijdag 18 februari 2011 19:18 schreef Ebethron het volgende:
[..]
Hier is het "Budd" als in buddy!
Noedels slurpen, ik kan het - na 2 jaar - nog steeds niet. Erger me er ook nog steeds aan als Japanners dat wel doen. Aan slapen tijdens de les heb ik ook een bloedhekel, ik raak er niet aan gewend. Maar een verschil is dat ik les geef.quote:Op donderdag 24 februari 2011 22:30 schreef Tanin het volgende:
Ik slurp mijn spaghetti/noedels (Japan)
Ik slaap tijdens de les (Japan)
Wat is dan de nederlandse manier? ik draag ook geen schoenen binnenshuis en dat is niet anders bij de meeste mensen die ik ken.quote:Op vrijdag 25 februari 2011 10:10 schreef Lyrebird het volgende:
[..]
Schoenen gaan binnenshuis uit, en dat is toch prettiger dan de Nederlandse manier.
Als je op visite gaat bij iemand, dan laten Nederlanders hun schoenen uit. Alleen in eigen huis gaan de schoenen vaak uit. Hier in Zweden, in ieder geval, gaan de schoenen altijd uit. Op feestjes, visite, whatsoever.quote:Op vrijdag 25 februari 2011 11:16 schreef SteveBudin het volgende:
[..]
Wat is dan de nederlandse manier? ik draag ook geen schoenen binnenshuis en dat is niet anders bij de meeste mensen die ik ken.
Ik heb het ook eerlijk gezegd niet eens zo over werk..... maar andere zaken. Ik bedoel, in Nederland gingen mijn vrouw en ik elke vrijdag bij mijn ouders eten, en die woonden ongeveer 2km verderop.... dat deden we (als het niet regende en niet te koud was) altijd op de fiets.quote:Op woensdag 23 februari 2011 17:58 schreef RemcoDelft het volgende:
In Nederland fiets je ook niet van Maastricht naar Groningen, ook in de VS zijn er ongetwijfeld mensen die dicht bij hun werk wonen.
Nou, dat heb je wel erg goed fout.quote:De gemiddelde Amerikaan rijdt niet noemenswaardig veel meer kilometers in z'n auto dan de gemiddelde Nederlander, het kost hem alleen aanzienlijk minder...
De fietspaden hier zijn er niet voor functioneel gebruik, maar voor recreationeel gebruik. Er is langs de Santa Ana river een fietspad wat naar de kust gaat, en langs de gehele kust kun je op een heel netwerk aan fietspaden fietsen naar hartelust. Alleen gaan al die fietspaden richting parken, sportgelegenheden, toeristische gebieden..... de heuvels/bergen in, de bossen in, de natuur in, etc.... en niet naar waar er gewerkt of gewinkeld wordt.quote:Hitte en kou hebben we hier ook, en in de VS scheelt dat per gebied. Het grote probleem is dat er geen fietspaden zijn, en die zijn er niet omdat ze anders toch niet gebruikt worden.
Het koste me een maand er aan te wennen, en niet steeds op te kijken (wat je in NL al gauw doet als iemand slurpt), maar ergeren heb ik nooit gedaan. Rond die tijd kreeg ik het ook onder de knie.quote:Op vrijdag 25 februari 2011 10:10 schreef Lyrebird het volgende:
[..]
Noedels slurpen, ik kan het - na 2 jaar - nog steeds niet. Erger me er ook nog steeds aan als Japanners dat wel doen. Aan slapen tijdens de les heb ik ook een bloedhekel, ik raak er niet aan gewend. Maar een verschil is dat ik les geef.
Schoenen gaan binnenshuis uit, en dat is toch prettiger dan de Nederlandse manier.
Wat betreft taal ben ik nog steeds erg Amerikaans. Ik heb vaak geen time, you know, thanks.
In jullie geval vast wel. Maar het grootste deel van Azie houdt z'n schoenen ook niet aan, en ik heb nog maar zelden sneeuwwater hoeven dweilenquote:Op vrijdag 25 februari 2011 18:50 schreef Knutknuttsson het volgende:
Zou het ook niet met de weersomstandighedenen hebben te maken?
Geen idee maar ik deed het nooit in NL. Nu alleen maar en het is toch ook een stuk schoner.quote:Op vrijdag 25 februari 2011 18:50 schreef Knutknuttsson het volgende:
Zou het ook niet met de weersomstandighedenen hebben te maken? Hier ligt van oktober tot april sneeuw. Als iedereen dan maar binnen stampt met schoenen aan dan blijf je dweilen![]()
Doet me een beetje aan de Chinezen denken, waar ik in Indiana mee samenwerkte. Dat smakte er maar op los, en spuugde ook zonder gene van alles terug op het bord.quote:Op zaterdag 26 februari 2011 07:54 schreef breaky het volgende:
Sokken...ik draag ze bijna niet meer. Ook als ik dichte schoenen draag. Verder ben ik qua tafelmanieren er ook op achter uit gegaan.Gewoon beginnen met eten als je bord voor je neus terwijl de rest nog geen eten heeft. Van tafel gaan zonder te zeggen waarom. Het enigste wat ik niet doe is smakken (veel mensen eten hier nog met de mond open) en andermans eten opeten zonder te vragen
Op bord? Dat is nog heel netjes! De mijne spuugde de botjes e.d. op tafel...quote:Op zaterdag 26 februari 2011 12:25 schreef Lyrebird het volgende:
[..]
Doet me een beetje aan de Chinezen denken, waar ik in Indiana mee samenwerkte. Dat smakte er maar op los, en spuugde ook zonder gene van alles terug op het bord.
tegen een vreemde kan dat hier dus niet...quote:Op zaterdag 26 februari 2011 15:31 schreef Tanin het volgende:
Ik vind het verplicht vousvoyeren overigens onzin, JE kunt prima beleefd zijn terwijl je tutoyeerd.
quote:Op zaterdag 26 februari 2011 13:48 schreef Tanin het volgende:
[..]
Op bord? Dat is nog heel netjes! De mijne spuugde de botjes e.d. op tafel...
Nee ok, maar in Nederland wel. Wat niet betekend dat ik altijd maar tutoyeer, ik schat de situatie gewoon in.quote:Op zaterdag 26 februari 2011 15:33 schreef Prego het volgende:
[..]
tegen een vreemde kan dat hier dus niet...
Dit ja. Hoezo winkels dicht op zondag?quote:Op zaterdag 26 februari 2011 17:39 schreef Greci het volgende:
Nog iets dat er is ingeslopen; de gewenning aan de 24-uurs economie. Ik sta er dus nooit meer bij stil wanneer ik iets moet kopen of de winkels wel open zijn. De Wal-Mart (ja ja, de gevreesde Wallyworld, ik ben een arme student oké) is toch wel open om 4 uur 's nachts.
Dat zal een verlaten en eenzaam sub-sub-forum worden.quote:Op vrijdag 25 februari 2011 21:34 schreef qwerty_x het volgende:
Ik vind eigenlijk dat we een filter moeten zetten op KAA voor al die kaaskoppen uit dat hoge koude noorden; die Scandinaviers met hun rare taaltjes & gewoontes kapen zowat alle topics hiero !!
Hier hebben we niet eens een formele term voor 'jij'. Engels is dat ook een erg makkelijke taal vergeleken met zelfs Nederlands.quote:Op zaterdag 26 februari 2011 15:33 schreef Prego het volgende:
[..]
tegen een vreemde kan dat hier dus niet...
Engels makkelijk? Ik zou zeggen, probeer eens dit gedicht hardop voor te lezen. Ben benieuwd of je Engels dan nog steeds makkelijker dan Nederlands vindt.quote:Op zaterdag 26 februari 2011 18:24 schreef Individual het volgende:
[..]
Hier hebben we niet eens een formele term voor 'jij'. Engels is dat ook een erg makkelijke taal vergeleken met zelfs Nederlands.
Haha ja ik ken het gedicht. Uitspraak is niet altijd even consistent idd. Ik woon net ten zuiden van de Docklands en daar zie je 'quay'.. Klinkt absoluut niet als 'quarry' maar als 'key'. Tja, moet je maar net weten.quote:Op zondag 6 maart 2011 13:20 schreef Igen het volgende:
[..]
Engels makkelijk? Ik zou zeggen, probeer eens dit gedicht hardop voor te lezen. Ben benieuwd of je Engels dan nog steeds makkelijker dan Nederlands vindt.
1 taart maar? Dan ben je nog niet helemaal geintegreerdquote:Op donderdag 17 maart 2011 15:38 schreef KarinJ. het volgende:
Ik "klem"nu bekenden i.p.v. 3 zoenen te geven.Klemmen is een soort houdgreep
Ik ben veel relaxter geworden, dat merk ik vooral als ik in Nederland ben.
Schoenen uit bij de deur
Een hele taart op tafel i.p.v. voor ieder een stukje.
Ik bedank veel meer, voor vandaag of voor de avond die je samen hebt doorgebracht.
Oops dat is een typo..quote:Op donderdag 17 maart 2011 16:34 schreef Gaoxing het volgende:
[..]
Jij hebt het echt moelijk met die tussen-n he?
Volgens die regel moet het dus een pankoek zijnquote:Op donderdag 17 maart 2011 17:01 schreef Individual het volgende:
[..]
Oops dat is een typo..![]()
Bij pannekoeken is die tussen-n onzin. Mijn pannekoeken worden gebakken in 1 pan. De mensen van het groene boekje gebruiken zeker 1 pan voor de ene kant en een andere pan voor de andere kant?
Mijn vader (heb zelfs in zijn klas gezeten) heeft het me nooit zo geleerd en is het er ook niet mee eens. Dat hij er zo passioneel mee was had ik niet verwacht trouwens.
Ok je hebt gelijk, maar ik ben het er nog steeds niet mee eens.quote:Op donderdag 17 maart 2011 17:27 schreef wonderer het volgende:
[..]
Volgens die regel moet het dus een pankoek zijn
Anders is het een koek met pech.
Tis in het engels ook een pancake.quote:Op donderdag 17 maart 2011 17:27 schreef wonderer het volgende:
Volgens die regel moet het dus een pankoek zijn
quote:Op donderdag 17 maart 2011 17:01 schreef Individual het volgende:
De mensen van het groene boekje gebruiken zeker 1 pan voor de ene kant en een andere pan voor de andere kant?
Joh, echt?quote:Op donderdag 17 maart 2011 19:07 schreef maartena het volgende:
[..]
Tis in het engels ook een pancake.
of pannenkoeken natuurlijk...quote:Op [url=hottp://forum.fok.nl/topic/1608227/2/50#94253109]donderdag 17 maart 2011 19:59[/url] schreef Jagärtrut het volgende:
Hmmm, pannekoeken!
Goeie! Dat doe ik ook als ik boos op iemand ben.quote:Op zaterdag 19 maart 2011 09:56 schreef Kroketvulling het volgende:
Ik maak nu ook altijd dat V-teken met mijn vingers op foto's sinds ik in Zuid-Korea zit.
Defiant Winston. Er zijn theorieen dat hij eigenlijk een belediging naar de Nazi's bedoelde. De V-sign is veel ouder dan Churchil.quote:Op zaterdag 19 maart 2011 10:28 schreef Knutknuttsson het volgende:
[ afbeelding ]
Churchill begreep hem ook niet helemaal
quote:During World War II, Winston Churchill popularized its use as a victory sign (where the V stood for victory), initially with palm inwards and, later in the war, palm outwards.
Ja, Engels is makkelijker dan Nederlands. Als je goed in Engels bent, levert de uitspraak van dit gedicht je echt geen problemen op hoor. Het is nota bene door een Nederlander geschreven.quote:Op zondag 6 maart 2011 13:20 schreef Igen het volgende:
[..]
Engels makkelijk? Ik zou zeggen, probeer eens dit gedicht hardop voor te lezen. Ben benieuwd of je Engels dan nog steeds makkelijker dan Nederlands vindt.
Wah, zelfs als je het leest is het een grote mindfuck. Maar het lukt me wel.quote:Op zaterdag 19 maart 2011 14:25 schreef illusions het volgende:
[..]
Ja, Engels is makkelijker dan Nederlands. Als je goed in Engels bent, levert de uitspraak van dit gedicht je echt geen problemen op hoor. Het is nota bene door een Nederlander geschreven.
Daar ben ik het op zich wel mee eens. Ik zie het bij me zelf ook, ben beter in Engels dan Nederlands ook al ben ik Nederlander. Daar komt nog eens bij dat ik me makkelijk kan uitdrukken in het Engels dan in het Nederlands. Maar dit heb ik ook bij andere talen, zoals Spaans bijv.quote:Op zaterdag 19 maart 2011 14:25 schreef illusions het volgende:
[..]
Ja, Engels is makkelijker dan Nederlands. Als je goed in Engels bent, levert de uitspraak van dit gedicht je echt geen problemen op hoor. Het is nota bene door een Nederlander geschreven.
Eens.Ben eens in weekje in Oxford geweest en in Windsor om dat kasteel te bezoeken. Oxford was nog wel te pruimen, Windsor was echt zonde van de centen en de tijd.quote:Op zaterdag 19 maart 2011 15:16 schreef Jabberwocky het volgende:
Verder valt het op dit moment wel mee allemaal denk ik, hoewel ik Londen nog niet uit ben geweest (zag ik hier ook genoemd worden), waarom zou je ook?
Tsja, ik ben ook gewoon heel kansloos in mijn uitspraak van het Engels. Maar ik ben niet de enige, sommigen plaatsen zelfs vol trots filmpjes op YouTube waarin ze dingen zodanig fout uitspreken dat de rijm niet eens klopt.quote:Op zaterdag 19 maart 2011 14:25 schreef illusions het volgende:
[..]
Ja, Engels is makkelijker dan Nederlands. Als je goed in Engels bent, levert de uitspraak van dit gedicht je echt geen problemen op hoor. Het is nota bene door een Nederlander geschreven.
Moet je voor de grap The Economist of Foreign Affairs lezen: goed voor je woordenschat. Zelfs na ruim 12 jaar kom ik nog nieuwe woorden tegen.quote:Op zaterdag 19 maart 2011 15:37 schreef Igen het volgende:
Maar Engelse teksten die geschreven zijn door Engelsen of Amerikanen met een passie voor deftig taalgebruik, dat is toch wel andere koek. Dan blijken er voor allerlei simpele dingen heel moeilijke woorden te bestaan die ik totaal niet ken.
Dat - de enorme woordenschat - is volgens mij wat Engels zo moeilijk maakt om écht goed te beheersen.
Is dat niet ongeveer hetzelfde in het Nederlands? Ik geloof wel dat het Engels een grotere woordenschat kent, maar ook Nederlandse teksten met deftig taalgebruik hebben me aardig wat nieuwe woorden geleerd.quote:Op zaterdag 19 maart 2011 15:37 schreef Igen het volgende:
Maar Engelse teksten die geschreven zijn door Engelsen of Amerikanen met een passie voor deftig taalgebruik, dat is toch wel andere koek. Dan blijken er voor allerlei simpele dingen heel moeilijke woorden te bestaan die ik totaal niet ken.
Dat - de enorme woordenschat - is volgens mij wat Engels zo moeilijk maakt om écht goed te beheersen.
Een vergelijking met je moedertaal lijkt me moeilijk. Maar ik heb bijvoorbeeld het idee dat het Engels véél meer moeilijke woorden heeft dan bijvoorbeeld het Duits.quote:Op zaterdag 19 maart 2011 16:00 schreef Jabberwocky het volgende:
[..]
Is dat niet ongeveer hetzelfde in het Nederlands? Ik geloof wel dat het Engels een grotere woordenschat kent, maar ook Nederlandse teksten met deftig taalgebruik hebben me aardig wat nieuwe woorden geleerd.
Hoewel mijn Engels beter is dan mijn Duits, denk ik toch echt wel dat puur taalkundig gezien Duits veeeeeeel makkelijker als tweede taal is aan te leren dan Engels.quote:Op zaterdag 19 maart 2011 16:13 schreef Igen het volgende:
[..]
Een vergelijking met je moedertaal lijkt me moeilijk. Maar ik heb bijvoorbeeld het idee dat het Engels véél meer moeilijke woorden heeft dan bijvoorbeeld het Duits.
En dat is echt niet omdat Duits en Nederlands zo op elkaar lijken, want die overeenkomsten zijn vaak maar oppervlakkig en daar heb je dus juist bij moeilijke woorden en fijne nuanceverschillen maar heel weinig aan.
Echt niet. En dat komt door die ellendige naamvallen. Niet omdat naamvallen op zich zo vervelend zijn, maar doordat ze graag op de lange baan worden geschoven. Welke docent onderwijst nou bijvoorbeeld vanaf les 1 welke naamval bij een transitief werkwoord hoort? Geen enkele natuurlijk, maar de leerling moet dat natuurlijk later allemaal alsnog inhalen.quote:Op zaterdag 19 maart 2011 18:21 schreef thabit het volgende:
[..]
Hoewel mijn Engels beter is dan mijn Duits, denk ik toch echt wel dat puur taalkundig gezien Duits veeeeeeel makkelijker als tweede taal is aan te leren dan Engels.
Duits heeft verbuigingen, maar Engels heeft een veel complexere zinsbouw. De Duitse grammatica is vrijwel context-vrij, iets wat je van het Engels niet kunt zeggen. Bij elkaar opgeteld heeft Engels een (veel) complexere grammatica.quote:Op zaterdag 19 maart 2011 19:07 schreef Igen het volgende:
[..]
Echt niet. En dat komt door die ellendige naamvallen. Niet omdat naamvallen op zich zo vervelend zijn, maar doordat ze graag op de lange baan worden geschoven. Welke docent onderwijst nou bijvoorbeeld vanaf les 1 welke naamval bij een transitief werkwoord hoort? Geen enkele natuurlijk, maar de leerling moet dat natuurlijk later allemaal alsnog inhalen.
Iets vergelijkbaars geldt voor het Nederlands, waar het wel zo makkelijk is om het alleen over de-woorden en het-woorden te hebben. Totdat je zoiets wil opschrijven "De regering en zijn/haar(?) beleid", dan mag je alsnog per zelfstandig naamwoord het geslacht gaan leren.
Met het Engels heb je volgens mij niet zulke geintjes van verborgen grammaticale aspecten die je per woord moet leren. Ja, alleen het voorzetsel bij werkwoorden ("believe in" etc.) maar dat heb je volgens mij in elke taal wel.
Zullen we het dan maar erop houden dat je bij het Engels, Duits en Nederlands niet kan zeggen dat een van die talen in z'n totaliteit veel makkelijker is dan de andere?quote:Op zaterdag 19 maart 2011 19:11 schreef thabit het volgende:
[..]
Duits heeft verbuigingen, maar Engels heeft een veel complexere zinsbouw. De Duitse grammatica is vrijwel context-vrij, iets wat je van het Engels niet kunt zeggen. Bij elkaar opgeteld heeft Engels een (veel) complexere grammatica.
Dat is inderdaad de enige reden waarom men vaak denkt dat Engels een makkelijke taal is: je hoort de hele dag om je heen niets anders.quote:Op zaterdag 19 maart 2011 19:16 schreef _Loki het volgende:
Het ligt er vooral aan dat Engels heel normaal is in series, films en muziek. Je komt er dagelijks mee in aanraking vanaf je geboorte. met Duits is dat veel minder.
Denkt? Iets vaak horen maakt het toch ook makkelijker?quote:Op zaterdag 19 maart 2011 19:23 schreef thabit het volgende:
[..]
Dat is inderdaad de enige reden waarom men vaak denkt dat Engels een makkelijke taal is: je hoort de hele dag om je heen niets anders..
? Alhoewel ik veel beter Duits dan Engels spreek, geloof ik niet dat het Duits context vrij is.quote:Op zaterdag 19 maart 2011 19:11 schreef thabit het volgende:
[..]
Duits heeft verbuigingen, maar Engels heeft een veel complexere zinsbouw. De Duitse grammatica is vrijwel context-vrij, iets wat je van het Engels niet kunt zeggen. Bij elkaar opgeteld heeft Engels een (veel) complexere grammatica.
Je bedoelt 'Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod'?quote:Op zaterdag 19 maart 2011 19:27 schreef Tinkepink het volgende:
[..]
? Alhoewel ik veel beter Duits dan Engels spreek, geloof ik niet dat het Duits context vrij is.
Lees voor de grap 'Der Genitiv ist der Dativ sein Tod' eens door. Dat boek bewijst jouw ongelijk.
quote:Op zaterdag 19 maart 2011 19:27 schreef Tinkepink het volgende:
[..]
? Alhoewel ik veel beter Duits dan Engels spreek, geloof ik niet dat het Duits context vrij is.
Lees voor de grap 'Der Genitiv ist der dem Dativ sein Tod' eens door. Dat boek bewijst jouw ongelijk.
Toevallig is Hongaars helemaal niet zó moeilijk. De grammatica is erg logisch opgebouwd en de samenstelling van veel woorden is op westerse voorbeelden geënt. Weet je bijvoorbeeld dat fö=hoofd, város=stad en híd=brug, dan weet je ook dat föváros=hoofdstad en hídfö=bruggehoofd.quote:Op zaterdag 19 maart 2011 19:30 schreef wonderer het volgende:
Het ligt er natuurlijk ook helemaal aan hoe makkelijk je een nieuwe taal oppikt. Ik denk dat de meeste west-europese talen wel redelijk dicht bij elkaar liggen qua moeilijkheidsgraad omdat ze toch veel dezelfde invloeden hebben gehad. Als je moeilijk wil gaan doen, moet je maar eens Hongaars of Fins gaan leren
En dat vond ik nou net weer erg meevallen - althans Mandarijn. Het is vrij logisch en heeft een simpele grammatica. Goed, de karakters zijn weer stukken moeilijker, maar ook daar zit logica in. Terwijl ik voor Thais - ook een tonentaal en verder ook best veel dezelfde principes als Mandarijn, zoals telwoorden en een achtervoegsel voor vraagzinnen - juist helemaal geen gevoel heb en het maar met moeite oppik. En als ik 2 dagen in Maleisie ben, begin ik woorden op te pikken, maar in Thailand.... nada.quote:Op zaterdag 19 maart 2011 19:34 schreef Igen het volgende:
Nee, als je echt iets geks wil dan moet je al eerder naar Chinees of Japans ofzo kijken.
Daarom gaan er bij mij ook altijd een heleboel boeken mee terug uit Nederland. En bezoek moet ook boeken meenemen. Ookal beheers ik het Zweeds prima, lezen ter ontspanning doe ik toch het allerliefst in het Nederlands.quote:Op zondag 20 maart 2011 05:54 schreef Gaoxing het volgende:
[..]
Overigens vind ik leren lezen/schrijven in het Engels veel moeilijker dan in het Nederlands.
Daarom ben ik nu toch eindelijk (deels althans) aan de e-reader: de boeken passen echt niet meer in huis...quote:Op zondag 20 maart 2011 09:05 schreef Knutknuttsson het volgende:
Daarom gaan er bij mij ook altijd een heleboel boeken mee terug uit Nederland.
<knip> Dat ging dus mis met deze forumsoftwarequote:Op zondag 20 maart 2011 05:54 schreef Gaoxing het volgende:
[..]
En dat vond ik nou net weer erg meevallen - althans Mandarijn. Het is vrij logisch en heeft een simpele grammatica. Goed, de karakters zijn weer stukken moeilijker, maar ook daar zit logica in. Terwijl ik voor Thais - ook een tonentaal en verder ook best veel dezelfde principes als Mandarijn, zoals telwoorden en een achtervoegsel voor vraagzinnen - juist helemaal geen gevoel heb en het maar met moeite oppik. En als ik 2 dagen in Maleisie ben, begin ik woorden op te pikken, maar in Thailand.... nada.
Haha bijna elk topic in KAA wordt langzaam een KAA SC.quote:Op zaterdag 19 maart 2011 19:36 schreef _Loki het volgende:
Maar, ging het hier niet om stereotyperende eigenschappen en niet over taal?
Dat en als eerste reactie op alles "hæææ?" zeggen in plaats van "wat zei je?" of gewoon een antwoord omdat ze toch wel hoorden en begrepen wat je zei.quote:Op zondag 20 maart 2011 13:29 schreef KarinJ. het volgende:
Wat ik absoluut NIET over zal nemen is het praten met volle mond....Mijn Duitse collega was min of meer verbijsterd om dze gewoonte.
Nu zijn ze hier in de buurt al bijna niet te verstaan, maar met een mondvol wordt t wel errug moeilijk
Geen flauw idee.quote:Op zondag 20 maart 2011 10:54 schreef Igen het volgende:
Heb je trouwens ook een idee waarom het met het Thais niet wil vlotten?
Die houding zouden meer mensen moeten adopterenquote:Op maandag 4 april 2011 17:41 schreef Gaoxing het volgende:
Rustig blijven. En ik ben helemaal niet rustig, ik ben een emotioneel heethoofd. Maar ik zat net over m'n dag na te denken (met een uur vertraging eindelijk met 't vliegtuig vertrokken om er na 2 uur vliegen op de plaats van bestemming achter te komen dat er door de lokale 'slash & burn' gebruiken teveel rook was om veilig te kunnen landen, en weer terug te vliegen), ging de mensen uit het vliegtuig langs, en zag in dat ik als een Thai reageerde, en niet als een Westerling: lachen, grapje maken, nog een keer lachen, stewardess laten lachen omdat ze zich zo bezwaard voelt, en een beetje glimlachen..... Wat niet betekent dat ik er niet waanzinnig van baal, want ik had me er zo vreselijk op verheugd, maar ja.... als we daar allemaal van gaan stressen wordt het niet beter....
In Parijs heb je toch best wat fietsers? Meer dan alleen die huurfietsen zag ik er best wat. Met (voetgangers)stoplichten steken mensen hier over wanneer het kan, net als in NL. In Duitsland ben ik wel eens nageschreeuwd omdat ik door rood liep terwijl er helemaal geen verkeer te zien was.quote:Op zaterdag 23 april 2011 02:53 schreef Lylli het volgende:
Haha leuk om te lezen allemaal.
Hier in Parijs heb ik zo vaak met oversteken gehad dat ik dubbel keek of er geen fietser aan kwam, ook sta ik vaak als enige braaf te wachten met oversteken. (tot ik de stoplichten ken)
Dat 'iets meenemen op bezoek' deed ik in NL ook al. Daar hebben ze hier zelfs een woord voor: "Duch party". Dingen meekrijgen/geven aan het eind heb ik vooral in de VS gezien.quote:Stinkende kaas eten, tot op zekere hoogte.
Brood met kaas na het eten eten.
Overal schoenen uit inderdaad en iets mee nemen op bezoek. Of bezoek juist iets mee geven haha.
Dat is hier ook niet helemaal duidelijk.. 1,2 of niets.. nooit 3 of 4.quote:Waar ik wel iets tegen heb is als je met een groep van 10 hebt afgesproken en je moet bij aankomt en weggaan iedereen 2, 3 of 4 kussen geven dat is ook weer de vraag.
Dat heb ik ook als klacht gezien van expats in NL. Waar in NL kom je vandaan? Stad of platteland?quote:Ook elleboog werk mag ik wel aanleren hier op straat of in de metro. Ik word vaak aardig pissig van de mensen die maar doorlopen of de stoep van hun is.
Ik eet vaak tussen 8u en 11u. Niet normaal hier trouwens, sommige pubs serveren niet meer na 7u al.quote:Al valt het excusez-moi mij ook op in de winkels.
Het laat eten vind ik heerlijk, maar daar was ik door de horeca eigenlijk al wel aan gewend, al kreeg ik in het begin rond een uur of vijf/ zes standaard honger hier.
Lezen doe ik veel, alleen weinig boeken en al helemaal geen fictie. Altijd in het Engels.quote:De wiet is super duur haha daar valt je mond van open, maar daar in tegen roken er dus echt wel veel mensen. Ooit zelf maar een plant neer zetten.
Lezen blijf ik ook het liefst in het Nederlands doen.
"thanks" en "please" kan hier beiden op die vraag.quote:Mijn "dankje" merci valt hier juist verkeerd haha, wil je nog wat te drinken?
Ja dank je, ja alsjeblieft kan beide in het Nederlands, ik krijg hier steeds te horen, oui, merci, kan eigenlijk niet gebruikt worden.
Hmm blijkbaar had ik daar anders op moeten reageren, heb dat quote gedoe nog niet echt door, hoop dat je er uit komtquote:Op zaterdag 23 april 2011 09:34 schreef Individual het volgende:
[..]
In Parijs heb je toch best wat fietsers? Meer dan alleen die huurfietsen zag ik er best wat. Met (voetgangers)stoplichten steken mensen hier over wanneer het kan, net als in NL. In Duitsland ben ik wel eens nageschreeuwd omdat ik door rood liep terwijl er helemaal geen verkeer te zien was.
[..]
Stukken minder dan in Nederland en sorry ik had er ook bij moeten zeggen dat het net buiten Parijs al helemaal minder is.
[..]
Dat 'iets meenemen op bezoek' deed ik in NL ook al. Daar hebben ze hier zelfs een woord voor: "Duch party". Dingen meekrijgen/geven aan het eind heb ik vooral in de VS gezien.
[..]
Dat is hier ook niet helemaal duidelijk.. 1,2 of niets.. nooit 3 of 4.
[..]
Dat heb ik ook als klacht gezien van expats in NL. Waar in NL kom je vandaan? Stad of platteland?
[..]
Stad, Nijmegen/ Arnhem
[..]
Ik eet vaak tussen 8u en 11u. Niet normaal hier trouwens, sommige pubs serveren niet meer na 7u al.
[..]
Wat een verschil he, hier gaan de restaurant pas na 19uur open. Ik stond zelfs verbaasd dat wij om 12uur nog gewoon een pizzaria in gingen om aan tafel te eten. Ik was in Nederland al blij dat onze keuken om 22:00 dicht ging haha
[..]
Lezen doe ik veel, alleen weinig boeken en al helemaal geen fictie. Altijd in het Engels.
[..]
Bij mij verschilt het, het hangt er van af of het een "Engels" of "Amerikaans" boek is om het zo maar te zeggen, het echte Engels vind ik soms echt vervelend om te lezen. Vooral als er accenten worden aangehouden in het boek, ook in het Amerikaans trouwens. Ik lees best snel en vind in het Nederlands lezen gewoon veel prettiger.
"thanks" en "please" kan hier beiden op die vraag.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |