abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_88969654
quote:
1s.gif Op zaterdag 20 november 2010 20:25 schreef Levolution het volgende:
Een nasynchronisatie kan een film echt finaal verpesten. Een schrijver en een regisseur en zelfs de acteurs stoppen juist zoveel tijd in de teksten. En dan wordt al dat werk in één klap tenietgedaan.
Ondertiteling ook. Los van het visuele probleem, is het vaak ook van een dermate belabberde kwaliteit dat vooral humor compleet verpest wordt.
pi_88969756
quote:
1s.gif Op zondag 21 november 2010 12:04 schreef Balisto het volgende:

[..]

Klopt. Als je een Duitser in het Engels aanspreekt zal hij zijn best doen om je ook in het Engels te woord te staan. De meeste Fransen beginnen dan gewoon in het Frans terug te ratelen alsof er niks aan de hand is.
Duitsers weigeren ook vaak om te proberen een andere taal te spreken.

Een duitser vroeg mij ooit de weg in Nederland, ik spreek nauwlijks duits ik verstond hem dus niet
Opeens vroeg hij of ik duits sprak ik zei "nein" hij helemaal pissig dat ik zei dat ik geen duits spreek terwijl ik wel nein zei :')
  Redactie Frontpage / Spellchecker zondag 21 november 2010 @ 12:19:28 #28
13151 crew  Rewimo
Nederduitse/Mevrouw qltel
pi_88970112
quote:
1s.gif Op zondag 21 november 2010 12:08 schreef Max-Westerman het volgende:
Duitsers weigeren ook vaak om te proberen een andere taal te spreken.
Die ervaring heb ik helemaal niet, zeker niet waar wij wonen. Veel Duitsers vinden het juist leuk om te laten merken dat ze (een beetje) Nederlands spreken.

En tegenwoordig leren kinderen hier al vanaf groep 3 (eerste klas in DLD) verplicht Engels.
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
<a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow">http://bijenzonderzorgen.nl/</a> beslist geen BIJ-zaak!
pi_88970700
quote:
1s.gif Op zondag 21 november 2010 12:08 schreef Max-Westerman het volgende:

[..]


Duitsers weigeren ook vaak om te proberen een andere taal te spreken.

Een duitser vroeg mij ooit de weg in Nederland, ik spreek nauwlijks duits ik verstond hem dus niet
Opeens vroeg hij of ik duits sprak ik zei "nein" hij helemaal pissig dat ik zei dat ik geen duits spreek terwijl ik wel nein zei :')
Als de Duitsers hier mij aanspreken om bijvoorbeeld de weg te vragen gebeurt dat eerst in het Duits. Als ze daarna mijn zeer gebrekkige Duits horen schakelen ze vaak over op Engels en heel af en toe zelfs op Nederlands... Over het algemeen zijn Duitsers beleefdere mensen dan Nederlanders imo...
Patat Friet
pi_88972274
quote:
Op zaterdag 20 november 2010 18:52 schreef Skiet het volgende:
Dit vindt ik een goede vraag. Het antwoord is niet eenvoudig.
De situatie was vroeger (30 jaar geleden) logisch. mensen spraken in Duitsland weinig Engels en films werden altijd al nagesynchroniseerd dus toen de TV kwam is men daar mee doorgegaan.
zeggen dat 30 jaar geleden de tv kwam :o
pi_88972405
verder vind ik het vrij shocking dat duitsers gewoonweg geen engels spreken. De oudere mensen kan ik het nog wel van begrijpen maar van de jongeren niet.
pi_88972591
Iedere bekende Hollywood-acteur heeft ook zijn 'eigen' Duitse naprater.
Dat vond ik wel geniaal.

Er zijn dus vast een heleboel mensen die flink geld verdienen door met een grote bak kip alle teksten opnieuw in te spreken.
pi_88972788
quote:
Op zondag 21 november 2010 13:38 schreef Kabolter het volgende:
Iedere bekende Hollywood-acteur heeft ook zijn 'eigen' Duitse naprater.
Dat vond ik wel geniaal.

Er zijn dus vast een heleboel mensen die flink geld verdienen door met een grote bak kip alle teksten opnieuw in te spreken.
herstel: kip moet schnitzel of bratwurst zijn :6
  zondag 21 november 2010 @ 13:51:34 #34
209973 Slickk
Flügeldrinkprivéles
pi_88973049
Ik dacht altijd dat het was omdat veel Duitsers analfabeet waren en daarom niet konden lezen - dus ondertiteling werkt niet.

Geen idee waar ik dat ooit gehoord heb, maar dat heb ik ook altijd gezegd tegen anderen die zich dit afvroegen. :@
  zondag 21 november 2010 @ 14:06:06 #35
257041 Editeur
I LOVE MUDKIP K?
pi_88973530
quote:
1s.gif Op zaterdag 20 november 2010 19:07 schreef Frieslandddd het volgende:

[..]

Wat een kut topic! Zelfs in Tsjechië bestaat dit niet. Kijk je afrekening per maand is af (dat betaal je)
Wtf?

OT: Ja het is irritant, en nee Duitsers (waaronder jongeren) verstaan nog altijd slecht Engels. Het vreemde is dat ze wel weg zijn van 50cent. :')
Computer games don't affect kids; I mean if Pac-Man affected us as kids, we'd all be running around in darkened rooms, munching magic pills and listening to repetitive electronic music.
  zondag 21 november 2010 @ 14:08:31 #36
1062 Tinkepink
Niet zeuren maar poetsen
pi_88973610
quote:
1s.gif Op zondag 21 november 2010 13:32 schreef SeaOfLove het volgende:
verder vind ik het vrij shocking dat duitsers gewoonweg geen engels spreken. De oudere mensen kan ik het nog wel van begrijpen maar van de jongeren niet.
Ze spreken best Engels. Het engelstalig onderwijs begint hier al op 6-jarige leeftijd en soms nog eerder. Ze spreken het alleen niet perfect, en zeggen daarom dat ze geen Engels spreken (i.t.t. de gemiddelde Nederlander die zogenaamd al zijn talen spreekt :') )
Geen zorgen voor de dag van morgen.
pi_88973968
quote:
Op zondag 21 november 2010 14:08 schreef Tinkepink het volgende:

[..]


Ze spreken best Engels. Het engelstalig onderwijs begint hier al op 6-jarige leeftijd en soms nog eerder. Ze spreken het alleen niet perfect, en zeggen daarom dat ze geen Engels spreken (i.t.t. de gemiddelde Nederlander die zogenaamd al zijn talen spreekt :') )
ik ben zeer recentelijk in duitsland geweest, ze spreken het gewoonweg echt niet. Duitse ober hoort dat ik geen duitser ben en begint kei leuk in het duits te ratelen en hij blijft gewoon doorgaan :( Van de oost-duitsers kan ik het wel begrijpen maar van iemand in Bonn niet....
pi_88974081
quote:
1s.gif Op zondag 21 november 2010 12:08 schreef Max-Westerman het volgende:

[..]


Duitsers weigeren ook vaak om te proberen een andere taal te spreken.

Een duitser vroeg mij ooit de weg in Nederland, ik spreek nauwlijks duits ik verstond hem dus niet
Opeens vroeg hij of ik duits sprak ik zei "nein" hij helemaal pissig dat ik zei dat ik geen duits spreek terwijl ik wel nein zei :')
daarom ben ik zelfs een keer uitgelachen :')
pi_88974803


Die Hard :')
'And I called your name,
like an addicted to cocaine calls for the stuff he'd rather blame'
pi_88974932
quote:
schreef Daniel1976:

Fransen zijn nog erger. Die denken dat ze nog steeds koning van de wereld zijn en dat frankrijk een supermacht is. En daarom moet iedereen maar frans praten.
en het maar niet over de Spaanstalige wereld te hebben :r
pi_88975030
quote:
Op zondag 21 november 2010 14:44 schreef Me_Wesley:
[ afbeelding ]

Die Hard :')
ik zou dat eerder vertalen als pijnlijk sterven ipv sterf langzaam
  Trouwste user 2022 zondag 21 november 2010 @ 15:06:31 #42
7889 tong80
Spleenheup
pi_88975509
'Hé du punkert mach meiner tag.'

:P
Ik noem een Tony van Heemschut,een Loeki Knol,een Brammetje Biesterveld en natuurlijk een Japie Stobbe !
  zondag 21 november 2010 @ 15:14:35 #43
1062 Tinkepink
Niet zeuren maar poetsen
pi_88975805
quote:
1s.gif Op zondag 21 november 2010 14:20 schreef SeaOfLove het volgende:

[..]

ik ben zeer recentelijk in duitsland geweest, ze spreken het gewoonweg echt niet. Duitse ober hoort dat ik geen duitser ben en begint kei leuk in het duits te ratelen en hij blijft gewoon doorgaan :( Van de oost-duitsers kan ik het wel begrijpen maar van iemand in Bonn niet....
Ja duh, een kelner. De taalvaardigheid van de gemiddelde Nederlandse ober is ook niet echt geweldig in het engels of duits hoor :D
Geen zorgen voor de dag van morgen.
  zondag 21 november 2010 @ 15:34:53 #44
134103 gebrokenglas
Half human, half coffee
pi_88976534
Ze hebben het hier ook geprobeerd, maar na veel protesten zijn ze er op teruggekomen.
  zondag 21 november 2010 @ 15:35:31 #45
134103 gebrokenglas
Half human, half coffee
pi_88976554
quote:
1s.gif Op zondag 21 november 2010 15:14 schreef Tinkepink het volgende:
Ja duh, een kelner. De taalvaardigheid van de gemiddelde Nederlandse ober is ook niet echt geweldig in het engels of duits hoor :D
Neuh, maar hij redt zich wel. Een Duitser dus echt niet.,,
  zondag 21 november 2010 @ 15:45:44 #46
1062 Tinkepink
Niet zeuren maar poetsen
pi_88976872
quote:
1s.gif Op zondag 21 november 2010 15:35 schreef gebrokenglas het volgende:

[..]


Neuh, maar hij redt zich wel. Een Duitser dus echt niet.,,
Nu gaan we een ja-nee discussie in en daar heb ik geen zin in (jij vind dat jij gelijk hebt en ik vind dat ik gelijk heb en de waarheid ligt in het midden).
Geen zorgen voor de dag van morgen.
  Trouwste user 2022 zondag 21 november 2010 @ 15:52:10 #47
7889 tong80
Spleenheup
pi_88977143
quote:
1s.gif Op zondag 21 november 2010 15:45 schreef Tinkepink het volgende:

[..]


Nu gaan we een ja-nee discussie in en daar heb ik geen zin in (jij vind dat jij gelijk hebt en ik vind dat ik gelijk heb en de waarheid ligt in het midden).
Nee hoor. Hij heeft gelijk.

:P
Ik noem een Tony van Heemschut,een Loeki Knol,een Brammetje Biesterveld en natuurlijk een Japie Stobbe !
  zondag 21 november 2010 @ 15:57:33 #48
292596 Faux.
Fan van zichzelf
pi_88977353
Duitsers vinden hun eigen taal te mooi en gooien het daarom overal op. Net als in Frankrijk, trouwens :')
Hier schreef tong80 het volgende:
Faux is een FOK!held, zoals dat vroeger Gellarboy en Brechtje waren. Users die je koestert.
pi_88977372
quote:
13s.gif Op zondag 21 november 2010 15:57 schreef Faux. het volgende:
Duitsers vinden hun eigen taal te mooi en gooien het daarom overal op. Net als in Frankrijk, trouwens :')
Ik vind engels mooier
  Trouwste user 2022 zondag 21 november 2010 @ 16:05:13 #50
7889 tong80
Spleenheup
pi_88977632
quote:
1s.gif Op zondag 21 november 2010 15:58 schreef ElmoFan het volgende:

[..]

Ik vind engels mooier
Ik vind Duits mooier. Was één van mijn favoriete vakken.

:P
Ik noem een Tony van Heemschut,een Loeki Knol,een Brammetje Biesterveld en natuurlijk een Japie Stobbe !
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')