abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  maandag 21 maart 2011 @ 16:09:16 #51
277865 Sejt
Ondertitel
pi_94423618
Denk het niet, want ik versta de Zweden uit het zuiden wel genoeg om een gesprek te houden.
Frustrerend :P
I love my mispoken words.
pi_94427588
Skånska vind ik het enigste wat moeilijk te verstaan is.
pi_94428821
Engels ken ik van huis uit. In Suriname waren we niet blessed om ondertiteling te hebben, dus alle programma's waren in het engels, m.u.v. een paar.
Op de MULO (7de leerjaar) kreeg je engels. Woonde 7 jaren in de USA en daarna 7 jaar in Duitsland(minus de (in totaal)3 jaren en 3 maanden uitzending naar Irak) Mijn Duits is ok, kan mezelf verstaanbaar maken en zowiezo versta ik bijna alles. Voordeel voor mij dat Nederlands mijn moedertaal is. Heb een talenknobbel, zat er over na te denken of ik Arabisch wilde leren, maar ach....deze vrouw is een beetje lui geworden. Was een maand in Polen en leerde dat spreken, ging prachtig. Mijn Amerikaanse collega's dachten dat ik dat OOK kon spreken...hihihi. Was meer aan het roddelen over hun, waar ze bij stonden..lol.
  maandag 21 maart 2011 @ 17:54:45 #54
49641 Individual
Meet John Doe...
pi_94429146
quote:
1s.gif Op maandag 21 maart 2011 17:47 schreef sumericansoldier het volgende:
Engels ken ik van huis uit. In Suriname waren we niet blessed om ondertiteling te hebben, dus alle programma's waren in het engels, m.u.v. een paar.
Op de MULO (7de leerjaar) kreeg je engels. Woonde 7 jaren in de USA en daarna 7 jaar in Duitsland(minus de (in totaal)3 jaren en 3 maanden uitzending naar Irak) Mijn Duits is ok, kan mezelf verstaanbaar maken en zowiezo versta ik bijna alles. Voordeel voor mij dat Nederlands mijn moedertaal is. Heb een talenknobbel, zat er over na te denken of ik Arabisch wilde leren, maar ach....deze vrouw is een beetje lui geworden. Was een maand in Polen en leerde dat spreken, ging prachtig. Mijn Amerikaanse collega's dachten dat ik dat OOK kon spreken...hihihi. Was meer aan het roddelen over hun, waar ze bij stonden..lol.
Klinkt interessant. Mijn familie in de USA is ook deels militair en worden overal heengestuurd. In welk verband werd je uitgezonden en voor welk land?

En waar woon je nu?
reset
pi_94429674
quote:
1s.gif Op maandag 21 maart 2011 17:54 schreef Individual het volgende:

[..]

Klinkt interessant. Mijn familie in de USA is ook deels militair en worden overal heengestuurd. In welk verband werd je uitgezonden en voor welk land?

En waar woon je nu?
Werd via het Amerikaans leger uitgezonden naar Irak (2003-2004, 2004-2005 en 2007 tot 2008)
All tours waren 1 jaar m.u.v. de laatste, die was 15 maanden.
Ik hen natuurlijk DL aangevraagd, omdat dat voor mij(landmacht) het dichtst bij Nederland ligt(familie)

Ik "woon" nu in Afghanistan, maar mijn (Amerikaanse)basis is in Duitsland.
Polen werd ik uitgezonden voor training en ja toen de oorlog uitbrak was de jaarlijkse Polen training over. (Victory Strike)
  maandag 21 maart 2011 @ 18:57:05 #56
163063 QCC
I shot the sheriff
pi_94431891
quote:
1s.gif Op maandag 21 maart 2011 14:58 schreef Raggare het volgende:
Kwam die uit Skåne?
Zou voor iemand die Deens gewend is geen probleem moeten zijn :P

Ben nu Forbrydelsen aan het volgen, na een half jaar 4-5 uur per week Deense les kan ik het Zweeds-sprekende personage (Bengt) het beste verstaan, qua uitspraak blijft Deens echt bizar..

røde pølser med brød og fadøl
pi_94442104
Een Noor kan ik zonder al teveel moeite verstaan. Deens blijft voor mij echter een onverstaanbaar gemompel, waar ik slechts af en toe een woordje van kan uitmaken.
And the man in the back said Everyone attack and it turned into a ballroomblitz
pi_94456248
Binnenkort immigreren naar Perth [Australie] wonen bij me franse vriend, spreek beginners Frans en goed Engels dus word genieten.
  dinsdag 22 maart 2011 @ 09:57:31 #59
277865 Sejt
Ondertitel
pi_94459093
quote:
1s.gif Op maandag 21 maart 2011 18:57 schreef QCC het volgende:

[..]

Zou voor iemand die Deens gewend is geen probleem moeten zijn :P

Ben nu Forbrydelsen aan het volgen, na een half jaar 4-5 uur per week Deense les kan ik het Zweeds-sprekende personage (Bengt) het beste verstaan, qua uitspraak blijft Deens echt bizar..

røde pølser med brød og fadøl
Het gesproken en geschreven Deens is dan ook flink verschillend. Toen ik de eerste 2,5 maand les kreeg, werd mij verteld, dat ik 2 talen ging leren: het geschreven Deens en het gesproken Deens.

Probeer maar eens zonder accent "rød grød med flød" te zeggen ;)

Ik heb Zweedse en Noorse TV-kanalen thuis, en dan kan ik het Noors ook nog wel redelijk verstaan, maar als ik er één aan de telefoon krijg, is het afgelopen :P
I love my mispoken words.
pi_94459307
De Noorse tv-kanalen hebben ze er hier juist afgehaalt,erg jammer.
  dinsdag 22 maart 2011 @ 13:35:25 #61
49641 Individual
Meet John Doe...
pi_94465427
quote:
1s.gif Op maandag 21 maart 2011 18:05 schreef sumericansoldier het volgende:

[..]

Werd via het Amerikaans leger uitgezonden naar Irak (2003-2004, 2004-2005 en 2007 tot 2008)
All tours waren 1 jaar m.u.v. de laatste, die was 15 maanden.
Ik hen natuurlijk DL aangevraagd, omdat dat voor mij(landmacht) het dichtst bij Nederland ligt(familie)

Ik "woon" nu in Afghanistan, maar mijn (Amerikaanse)basis is in Duitsland.
Polen werd ik uitgezonden voor training en ja toen de oorlog uitbrak was de jaarlijkse Polen training over. (Victory Strike)
Sterkte in Afganistan. Een NL vriend heeft daar ook gezeten.

Jaren geleden woonde m'n nichtje vlakbij een basis bij Stuttgart (kan me niet herinneren welke), maar woonde met familie off-base.

Beetje off-topic, maar kom naar de KAA slow chat dan praten we daar verder. ;)
Kaaskoppen in het Buitenland Slow Chat deel 12
reset
  dinsdag 22 maart 2011 @ 22:02:17 #62
163063 QCC
I shot the sheriff
pi_94488061
quote:
1s.gif Op dinsdag 22 maart 2011 09:57 schreef Sejt het volgende:

[..]

Het gesproken en geschreven Deens is dan ook flink verschillend. Toen ik de eerste 2,5 maand les kreeg, werd mij verteld, dat ik 2 talen ging leren: het geschreven Deens en het gesproken Deens.

Probeer maar eens zonder accent "rød grød med flød" te zeggen ;)

Die kende ik nog van Deense studiegenoten ja :p

Maargoed, nu weer in NL.. Dus doe vrij weinig met de taal, hoewel ik wel nog steeds overweeg om in 'het noorden' te wonen binnen een paar jaar..
pi_94488192
quote:
1s.gif Op dinsdag 22 maart 2011 13:35 schreef Individual het volgende:

[..]

Sterkte in Afganistan. Een NL vriend heeft daar ook gezeten.

Jaren geleden woonde m'n nichtje vlakbij een basis bij Stuttgart (kan me niet herinneren welke), maar woonde met familie off-base.

Beetje off-topic, maar kom naar de KAA slow chat dan praten we daar verder. ;)
Kaaskoppen in het Buitenland Slow Chat deel 12
Thanks.....ik kom wel ff...ben wel geen kaaskop..lol
pi_94891019
quote:
1s.gif Op maandag 21 maart 2011 21:29 schreef Knutknuttsson het volgende:
Een Noor kan ik zonder al teveel moeite verstaan. Deens blijft voor mij echter een onverstaanbaar gemompel, waar ik slechts af en toe een woordje van kan uitmaken.
Same here :)

Jaar in Zweden gewoond, sprak de taal oppervlakkig voor ik ging, kon wel veel verstaan. Heb wat taalcursussen gedaan en kan nu zeggen dat ik aardig zweeds spreek. De zweden denken altijd dat ik uit Amerika kom met mijn accent :')
pi_94957344
Woon in Spanje, maar spreek slecht Spaans, mede omdat ik geen lessen neem en het niet echt opzoek in het dagelijks leven - er zijn hier gewoon zoveel Nederlanders, Engelsen, Noren enzo, de één verafschuwt het, maar ik vind het eigenlijk wel relaxed. Ben hier ook niet voor de Spaanse cultuur, maar voor het weer en de "laidback lifestyle".

Desondanks wil ik wel heel graag goed Spaans kunnen. Ik kan bijna alles lezen, maak geen domme beginnersfoutjes meer, kan correct opschrijven wat ik ook weet te zeggen, en het verstaan gaat me nu ook wel goed af, maar het spreken is nog wel moeilijk, ook omdat ik relatief weinig in aanraking kom met de taal.

Ik probeer wel vaak Spaanse films te downloaden (Amores Perros, Tres Días, [REC] 1&2) en daar leer ik wel een beetje van, vooral omdat ik Engelse ondertiteling dan aan heb. Denk dat ik binnenkort maar eens op Spaanstalige forums ga rondhangen ofzo,

Ik kon voorheen wel vrij goed Frans, maar toen ik Spaans begon te leren heb ik dat echt moeten verdringen omdat ik het constant door elkaar haalde, en nu is mijn Frans zwaar verslechterd, en het Spaans is lang niet zo goed als ik Frans kon spreken. :')
  zondag 3 april 2011 @ 21:09:29 #66
32840 rene29
God bestaat niet.
pi_94995673
Spreek vloeibaar Engels, en ben bezig Tagalog te leren.
Niet omdat t echt nodig is hier (iedereen spreekt Engels) maar meer omdat je dan ook de roddels enzo kunt verstaan. (want die gaan altijd wel in de plaatselijke taal....)
Religie is erfelijk bepaalt. Zie het als een aangeboren afwijking.
  zondag 3 april 2011 @ 21:10:31 #67
32840 rene29
God bestaat niet.
pi_94995746
En ook omdat t natuurlijk moeilijker is je (buitenlandse) baas in de zeik te nemen wanneer hij de taal spreekt. :)
Religie is erfelijk bepaalt. Zie het als een aangeboren afwijking.
pi_95003435
quote:
1s.gif Op zondag 3 april 2011 21:09 schreef rene29 het volgende:
Spreek vloeibaar Engels, en ben bezig Tagalog te leren.
Niet omdat t echt nodig is hier (iedereen spreekt Engels) maar meer omdat je dan ook de roddels enzo kunt verstaan. (want die gaan altijd wel in de plaatselijke taal....)
Vloeibaar Engels, wat is dat? :D
  woensdag 13 april 2011 @ 15:36:11 #69
210908 Pesche
Ik denk dus ik ben een Indo
pi_95445820
Ik heb Italiaans geleerd via een cursus in NL, toen een 1 maand cursus op de Uni van Perugia en heel veel later een stage van wat maanden in Italie. Vanwege mijn kennis van het Italiaans (???) werd ik Controller van de Italiaanse dochterondernemingen bij een Zwitserse multiunational. Dat heb ik wel geweten, ik heb de ballen uit mijn broek gestudeerd om behoorlijk Milanees te leren. Ik heb meestal een Italiaans boek gekocht om de technisch Italiaans te leren, daarbij creatief om te gaan met vertaling. Ik spreek nu wel behoorlijk Italiaans met een duidelijk Nederlands accent maar het schrijven in die taal is belabberd want ik heb de grammatica tot leedwezen van mijn vrouw nooit geleerd . Wel ben ik goed in conceptontwikkeling in het Italiaans maar dan dien ik wel de eindtekst te laten corrigeren door een Italiaan.

Engels, Frans en Duits heb ik eigenlijk op de middelbare school geleerd. Ik spreek en schrijf deze talen vloeiend. Ik gebruik door mijn werk actief alle talen.

Nederlands heb ik na 21 jarig verblijf in het buitenland niet verleerd, in spreken noch in schrijven. Ik kijk ervan op dat sommige mensen na 3-maand buitenlandsverblijf moeilijkheden hebben met hun moerstaal. Een analfabeet zou het toch beter doen.

Ik ben nu bezig met een LOI- cursus chinees (moet mandarijns zijn) want 1 op de 4 mensen op de wereld is een chinees dus dat wordt over een tijdje met stokjes eten. De spleetogen heb ik al dus de inburgeringexamen heb ik in mijn zak.
pi_95449944
Ben vooral benieuwd hoe je controller kan worden bij een Zwiterse multinational in Italie zonder dat je goed Italiaans spreekt
"We moeten ons bewust zijn van de superioriteit van onze beschaving, met zijn normen en waarden, welvaart voor de mensen, respect voor mensenrechten en godsdienstvrijheid. Dat respect bestaat zeker niet in de Islamitische wereld".
  woensdag 13 april 2011 @ 18:39:19 #71
49641 Individual
Meet John Doe...
pi_95453981
quote:
1s.gif Op woensdag 13 april 2011 15:36 schreef Pesche het volgende:
Nederlands heb ik na 21 jarig verblijf in het buitenland niet verleerd, in spreken noch in schrijven. Ik kijk ervan op dat sommige mensen na 3-maand buitenlandsverblijf moeilijkheden hebben met hun moerstaal. Een analfabeet zou het toch beter doen.
Dat heb ik me ook wel eens afgevraagd, maar als je van vooral je eigen taal om je heen ineens vooral een vreemde taal om je heen hebt gaat je aandacht vooral uit naar die vreemde taal. Je moet dan als het ware harder nadenken over communiceren en dan zet je misschien wel onbewust je eigen taal op de 2e plaats. Terugschakelen gaat op het begin moeilijker dan als je de vreemde taal eigen bent.

Zo nu en dan moet ik wel eens 2x nadenken over wat het woord in het NL is, maar m'n NL is nog vrij vloeiend. :)
reset
pi_95671811
Als ik dit zo lees heb ik toch wel veel geluk gehad dat ik in een Engelstalig land woon. Maar desalniettemin is het Engels dat je in NL leert toch wel heel anders dan wat er hier gesproken wordt. En het kost dus tijd als je als een "native" wilt spreken. En dan is spreken een ding, je moet het natuurlijk ook foutloos kunnen schrijven wil je op professioneel gebied mee kunnen komen. In het algemeen is het Engels van veel NLs trouwens ook wel een stuk slechter dan ze zelf denken heb ik gemerkt.

Ik spreek inmiddels met een soort van "Southern twang" en heb me veel uitdrukkingen eigen gemaakt. Het scheelt ook dat ik thuis Engels spreek en ook op mijn werk. En eigenlijk zijn al mijn vrienden hier ook Amerikanen, dus NLs gebruik ik nog maar zelden.
"Georgia On My Mind"
  dinsdag 19 april 2011 @ 22:49:47 #73
10864 maartena
Needs more cowbell.
pi_95740565
quote:
10s.gif Op maandag 18 april 2011 16:20 schreef Bloo_Q het volgende:
Als ik dit zo lees heb ik toch wel veel geluk gehad dat ik in een Engelstalig land woon. Maar desalniettemin is het Engels dat je in NL leert toch wel heel anders dan wat er hier gesproken wordt. En het kost dus tijd als je als een "native" wilt spreken. En dan is spreken een ding, je moet het natuurlijk ook foutloos kunnen schrijven wil je op professioneel gebied mee kunnen komen. In het algemeen is het Engels van veel NLs trouwens ook wel een stuk slechter dan ze zelf denken heb ik gemerkt.
Oh absoluut! Ik heb het zelf aan den lijve ondervonden natuurlijk, toen ik mijn vrouw ontmoette in 1997 sprak ik ook nog niet vloeiend engels. Wel redelijk goed engels, maar echt vloeiend.... zeker niet. Maar als Nederlander DENK je dat je toch heel goed Engels kan, want Nederland, goed in talen, televisie, wij zijn beter dan Fransen en Duitsers in Engels, etc.

In de praktijk valt het toch zwaar tegen....

Nu na bijna 14 jaar samen te zijn met mijn vrouw (bijna 12 en-een-half jaar getrouwd, mijn vrouw vind dat zo raar dat 12.5 jaar vieren), en ruim 9 jaar in de VS kan ik wel zeggen dat ik vloeiend Engels spreekt. Maar dat was een jaar of 15 geleden dus echt niet zo. ;)
Proud to be American. Hier woon ik.
"Beer is proof that God loves us" - Benjamin Franklin.
-
"Those who would give up Essential Liberty to purchase a little Temporary Safety deserve neither Liberty nor Safety" - Benjamin Franklin
pi_95741477
Ik kan vloeiend Engels en daar heb ik geen vrouw voor nodig
"We moeten ons bewust zijn van de superioriteit van onze beschaving, met zijn normen en waarden, welvaart voor de mensen, respect voor mensenrechten en godsdienstvrijheid. Dat respect bestaat zeker niet in de Islamitische wereld".
pi_95742414
quote:
0s.gif Op dinsdag 19 april 2011 23:03 schreef DiegoArmandoMaradona het volgende:
Ik kan vloeiend Engels en daar heb ik geen vrouw voor nodig
Bij bijvoorbeeld het Japans zeggen ze zelfs dat je maar beter de taal niet van je vriendin kan leren, omdat ze daar aparte dialecten voor man en vrouw hebben en je dus ontzettend verwijfd zou leren praten. :D

Heb zelf goed Duits geleerd, via schoolduits en daarna vooral veel lezen, tv kijken en met Duitsers praten. Na een paar jaar ontmoette ik iemand die, nadat ik zei dat ik uit Nederland kom, nog maandenlang dacht dat ik tweetalig was opgegroeid. Dan mag ik toch wel zeggen dat ik de taal vloeiend kan, of niet? :)

[ Bericht 0% gewijzigd door #ANONIEM op 19-04-2011 23:20:00 ]
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')