Saekerhett | zaterdag 30 januari 2010 @ 17:37 |
quote:Hoe kom je daar nou bij? Waar heb ik dat gezegd? Je gebruikt trouwens geen mooi voorbeeld. Je had beter een zwak werkwoord kunnen kiezen in plaats van een sterk werkwoord. Nu gaat sowieso die hele kofschip-regel niet op. | |
El_Chica_Del_Fuego | zaterdag 30 januari 2010 @ 17:37 |
Tvp! En fipo ![]() | |
phpmystyle | zaterdag 30 januari 2010 @ 17:38 |
TVP | |
Saekerhett | zaterdag 30 januari 2010 @ 17:38 |
quote:Ik had al de fipo, jij hebt de sepo ![]() | |
Iblis | zaterdag 30 januari 2010 @ 17:40 |
quote:Jij schreef in kapitalen dat het gebruik van de kofschip-regel alleen bij de verleden tijd voorkwam. Daar muggenziftte ik over, opgepast dus met wat je zegt. ![]() | |
Q.E.D. | zaterdag 30 januari 2010 @ 17:40 |
quote: | |
Dastan | zaterdag 30 januari 2010 @ 17:41 |
quote:Het verfomfaaide boek ligt op tafel. Hier gebruik je een deelwoord (met de kofschipregel) in een tegenwoordigetijdszin. Dat gaat tegen jouw eerdere uitleg in. Zo beter? | |
Saekerhett | zaterdag 30 januari 2010 @ 17:42 |
quote:Dat is toch ook zo? Ik snap echt niet wat je nou steeds probeert te zeggen ![]() Noem eens een voorbeeld waar het kofschip in de tegenwoordige tijd gebruikt wordt? Die zijn er niet. | |
El_Chica_Del_Fuego | zaterdag 30 januari 2010 @ 17:45 |
quote:Ja dan moet je ook gewoon de OP posten en pas daarna doorgaan met je discussie..in een nieuwe post.. ![]() | |
Saekerhett | zaterdag 30 januari 2010 @ 17:45 |
Ok ok, ik had het anders moeten zeggen. Het wordt gebruikt bij verleden tijd EN tegenwoordige deelwoorden ![]() | |
Iblis | zaterdag 30 januari 2010 @ 17:47 |
quote:Ik gaf je zojusit als laatste zin een imperatief gevormd met een voltooid deelwoord, en daar voor heb ik je een toekomende voltooide tijd gegeven: ‘Het zal morgen gebeurd zijn’. Ook bij sommige voltooide deelwoorden die als bijvoeglijk naamwoord worden gebruikt heb je het kofschip nodig: ‘gerookte zalm’ of ‘voltooid verleden tijd’; ‘bepakt en bezakt gaan ze op reis’ (zin in de tegenwoordige tijd). | |
Iblis | zaterdag 30 januari 2010 @ 17:49 |
quote:Tegenwoordige deelwoorden hebben de vorm uitgaande op -d(e) zoals ‘lopend’ of ‘schrijvend’. [edit] -nd bestaat natuurlijk eigenlijk niet, net zomin als -dt. ![]() | |
Saekerhett | zaterdag 30 januari 2010 @ 17:53 |
Nou ja goed, het zal ook allemaal wel. Ik weet in ieder geval altijd wanneer er een D of een T moet staan ![]() | |
Saekerhett | zaterdag 30 januari 2010 @ 17:56 |
quote:Zucht, ik geef het op ![]() | |
Paul | zaterdag 30 januari 2010 @ 18:07 |
tvp ![]() | |
maess | zaterdag 30 januari 2010 @ 18:10 |
Zitten hier de tal nazi's? | |
El_Chica_Del_Fuego | zaterdag 30 januari 2010 @ 18:10 |
quote:Ja. | |
maess | zaterdag 30 januari 2010 @ 18:11 |
quote: Je hapte ![]() ![]() | |
Paul | zaterdag 30 januari 2010 @ 18:14 |
quote: ![]() | |
Pandora73 | zondag 31 januari 2010 @ 14:03 |
quote:Het lijkt erop dat er een verschil in interpretatie speelt: de ene poster bedoelt dat de zin in een bepaalde tijd staat, de andere dat het woord waar het over gaat in een bepaalde tijd staat. Wat ik bedoel: de zin "Het bekladde boek ligt op tafel" staat inderdaad in de tegenwoordige tijd, maar het woord "bekladde" is een bijvoeglijk naamwoord dat is afgeleid van een in voltooid verleden tijd staand werkwoord. (Tevens TVP) | |
El_Chica_Del_Fuego | zondag 31 januari 2010 @ 14:13 |
quote:Ja. Duh. | |
ACJazzz | zondag 31 januari 2010 @ 14:34 |
quote:Je mag ook zeggen: een bijvoeglijk gebruikt voltooid deelwoord. | |
Iblis | zondag 31 januari 2010 @ 14:35 |
quote:Maar de grap is juist dat een deelwoord een deelwoord heet omdat het zowel voorkomt in zulke adjectivische constructies als in de vorming van (in het Nederlands perifrastisch (d.w.z. met hulpwerkwoord) gevormde) werkwoordtijden. De verleden tijd heeft helemaal een eigen werkwoordsvorm zogezegd, de voltooid tegenwoordige tijd wordt met behulp van een hulpwerkwoord (zijn of hebben) en een voltooid deelwoord gevormd. Dus: Ik heb gezegd (voltooid tegenwoordige tijd) Ik had gezegd (voltooid verleden tijd) Ik zal hebben gezegd (voltooid (tegenwoordige) toekomende tijd). Het voltooid deelwoord geeft hier dus een voltooidheid aan, maar niet per se een verledenheid. Sterker nog, in een passieve zin wordt dit nog duidelijker: Hij wordt nu helemaal kapot geschopt. Ook geschopt is hier een deelwoord, eventueel als passief deelwoord te duiden, maar de zin is natuurlijk tegenwoordige tijd. De voltooidheid is hier meer een verwachting van het resultaat dat aanwezig zal zijn nadat de handeling voltrokken is. Je kunt m.i. simpelweg niet zeggen dat ‘gezegd’ of een ander deelwoord inherent een tijd heeft. Alleen bij de verleden tijd en sommige tegenwoordigetijdsvormen is het Nederlands zo eenduidig. Daarentegen kan ‘zeggen’ zowel infinitief als eerste, tweede of derde persoon meervoud in de tegenwoordige tijd zijn, ‘zeg’ kan zowel eerste persoon enkelvoud in de tegenwoordige tijd als gebiedende wijs zijn. Alleen bij ‘zei’ kun je volgens mij zeggen dat dit een verledentijdsvorm is. (En eventueel kan men de aanvoegende wijs herkennen, doch men raadplege daarvoor een klassieke grammatica). Andere talen hebben meer specifieke vormen voor elke tijd, maar het Nederland maakt graag gebruik van omschrijving. | |
Palladium999.5 | zondag 31 januari 2010 @ 14:50 |
schuifpik | |
#ANONIEM | zondag 31 januari 2010 @ 14:55 |
tvp. leuk topic | |
Iblis | zondag 31 januari 2010 @ 15:01 |
quote:uitschuifpik, je vergeet de t. | |
Dastan | zondag 31 januari 2010 @ 15:16 |
Waarom is het dat haal je de koekoek en niet dat hale je de koekoek? | |
Iblis | zondag 31 januari 2010 @ 15:34 |
quote:Goede vraag. Het WNT vermeldt expliciet: Dat (hale u) haal je de duivel, de weerlicht, de koekkoek! enz. Uitdrukkingen voor: dat zal, waarachtig, wel waar zijn! Ik heb geen idee waarom… misschien door ‘je’ achter het werkwoord, dat men het als een gebiedende wijs is op gaan vatten? | |
Pandora73 | zondag 31 januari 2010 @ 15:38 |
quote:Die bedoelde ik ook, sorry. Maar je snapte gelukkig wat ik bedoelde ![]() | |
Pandora73 | zondag 31 januari 2010 @ 15:42 |
quote:Dank voor je uitleg. Ik bedoelde inderdaad eigenlijk de term voltooid deelwoord ![]() | |
Iblis | zondag 31 januari 2010 @ 15:54 |
quote:Maar dat lijkt me de benaming (een calque uit het Latijn) net iets te ver doorvoeren aangezien het meer een toestand is die beschreven wordt dan een tijd. Dat moet nog afgerond worden heeft weinig met het verleden van doen, maar met de toestand. En afhankelijk van de andere werkwoorden maak je op of het in het verleden was of in de toekomst zal zijn. | |
Pandora73 | zondag 31 januari 2010 @ 17:24 |
Volgens mij hadden de oude Romeinen geen woorden die eindigden op "-que", tenzij de "-e" als aparte lettergreep moet worden uitgesproken, maar goed ![]() Ik wilde slechts een ezelsbruggetje duidelijk maken. Voltooid deelwoorden volgen qua achtervoeging dezelfde regels van 't ex-kofschip als woorden in de verleden tijd. En dat kun je dus onthouden door te bedenken, zodra je weet dat zoiets een voltooid deelwoord heet, iets wat voltooid is ligt in het verleden, dus dezelfde regels als verleden tijd. Toen ik bijles gaf, werkte dat namelijk wel, dat ezelsbruggetje. | |
Iblis | zondag 31 januari 2010 @ 17:33 |
De Romeinen hadden atque natuurlijk, en enclitisch -que, maar wat ik bedoelde, voltooid deelwoord is een leenvertaling (dat woord zocht ik eigenlijk), van het Latijnse perfectus: voltooid, zo zijn de meeste Nederlandse termen zo als bijvoeglijk (← adiectivum, ‘ernaast gegooid’) of zelfstandig (← substantivum ‘stevig staand’) in feite naar het Latijnse woord gevormd. In het Duits heb ik wel eens de term Mittelwort gelezen voor deelwoord, omdat een deelwoord ergens tussen een werkwoord en bijvoeglijk naamwoord inhangt qua functie. | |
Dastan | maandag 1 februari 2010 @ 09:13 |
quote:Hm, apart dat het WNT het zo heeft vermeld. Jouw verklaring klinkt logisch. Het zal in de loop van de tijd wel gebiedende wijs zijn geworden. Bedankt voor het opzoeken in ieder geval! | |
Paul | zaterdag 6 februari 2010 @ 16:41 |
Zucht... Kan het nog steeds niet goed ![]() | |
Dastan | zaterdag 6 februari 2010 @ 18:57 |
Wat niet? De werkwoordspelling? | |
Paul | zaterdag 6 november 2010 @ 19:06 |
Ik maak nog steeds d en t foutjes ik moet weer opnieuw beginnen jongens help me ![]() | |
Pandora73 | zaterdag 6 november 2010 @ 19:27 |
Geef eens wat voorbeelden van dingen die je niet snapt of niet goed doet dan? | |
Paul | zaterdag 6 november 2010 @ 19:30 |
Gewoon al bij hij wordt of hij word twijfel ik ![]() | |
Saekerhett | zaterdag 6 november 2010 @ 20:42 |
Je zegt toch ook niet 'hij loop'? (Tenzij je in Den Haag woont...) | |
Paul | zaterdag 6 november 2010 @ 20:42 |
Dus dan is het: hij wordt ![]() | |
Paul | zaterdag 6 november 2010 @ 20:43 |
Ik denk dat hij brandweer wordt of word ![]() | |
Saekerhett | zaterdag 6 november 2010 @ 20:45 |
Zelfde verhaal pik, er staat weer 'hij wordt'... ![]() | |
Dastan | zaterdag 6 november 2010 @ 20:45 |
Dat hij brandweer worde. | |
Saekerhett | zaterdag 6 november 2010 @ 20:47 |
Nog eentje voor Paul: Wie (bepalen) of hij dat (goedkeuren) en wat is er (betekenen) voor deze mensen? Ok, beetje vage zin, maar daar gaat het niet om ![]() | |
Dastan | zaterdag 6 november 2010 @ 20:50 |
Nog een: (Zorgen) dat je op tijd aanwezig bent, dan (worden) je gevraagd mee te doen. | |
Paul | zaterdag 6 november 2010 @ 20:54 |
Wie bepaalt of hij dat goedkeurt en wat is er betekend voor deze mensen | |
Saekerhett | zaterdag 6 november 2010 @ 20:55 |
![]() Zie je, zo moeilijk is het niet. | |
Paul | zaterdag 6 november 2010 @ 20:55 |
Zorg dat je op tijd aanwezig bent, dan word je gevraagd mee te doen | |
Dastan | zaterdag 6 november 2010 @ 20:56 |
Wordt. ![]() | |
Paul | zaterdag 6 november 2010 @ 20:57 |
dt mag toch niet voor de je ![]() | |
Dastan | zaterdag 6 november 2010 @ 20:58 |
Je is hier meewerkend voorwerp. | |
Paul | zaterdag 6 november 2010 @ 21:07 |
Wat is dat? ![]() | |
Dastan | zaterdag 6 november 2010 @ 22:24 |
Een woord dat niet afhankelijk is van het werkwoord, in tegenstelling tot het lijdend voorwerp, vergelijk: Wordt mij gevraagd te vertrekken? Wordt jullie gevraagd te vertrekken? Wordt je/Wordt jou gevraagd te vertrekken? En niet: Word ik gevraagd te vertrekken? Worden jullie gevraagd te vertrekken? Word je gevraagd te vertrekken? | |
Pandora73 | zaterdag 6 november 2010 @ 22:57 |
Daarover verschillen de meningen...Bron: Onze Taal (en de Taalprof dus); vetmaken gedaan door mij. | |
Dastan | zaterdag 6 november 2010 @ 23:46 |
Potverdorie. ![]() Maar dat geldt niet voor vragen toch? Vragen kun je enkel aan iemand. | |
Pandora73 | zondag 7 november 2010 @ 11:59 |
Heb je het gelinkte artikel van de Taalprof ook gelezen? Waarschijnlijk niet, want daar staat het antwoord op jouw vraag al in. | |
El_Chica_Del_Fuego | zondag 7 november 2010 @ 12:12 |
'je' staat toevallig achter 'wordt', maar 'je' is helemaal niet het onderwerp.. De zin is eigenlijk (of kun je lezen als): er wordt je gevraagd....(of wat het werkwoord ook was). 'Er wordt', 3e persoon enkelvoud dus, maar 'er' is weggelaten (waarom? omdat het kan). Het is niet hetzelfde als de inversie (omdraaiing..) van het onderwerp en het werkwoord, zoals: 'je wordt bakker' --> 'word je bakker?'. Daarom dus :
| |
Pandora73 | zondag 7 november 2010 @ 12:40 |
De quote-knop is weer eens verdwenen, maar El_Chica_Del-Fuego: zie ook even mijn eerder geplaatste post Help hier users met hun taal #2 ; daarin blijkt dat daarover de meningen verschillen (daarover = over hoe je de zin moet ontleden, in combinatie met het interpreteren van de werkwoorden "vragen" en "verzoeken" in dit soort zinnen). | |
Dastan | zondag 7 november 2010 @ 12:49 |
O, ik zie inderdaad het Taalprof-artikel nu. | |
08gnoT. | dinsdag 7 december 2010 @ 16:15 |
Waarom is het blauw geschilderd en niet blauwgeschilderd? Blauw is een bijwoord, maar waarom wordt zo'n constructie niet aaneen geschreven? | |
Dastan | dinsdag 7 december 2010 @ 16:36 |
Omdat je een bijwoord sowieso niet aan een werkwoord plakt? ![]() Of schrijf jij ook: 'Dat heb ik gisterengedaan'? | |
Saekerhett | dinsdag 7 december 2010 @ 17:06 |
Edit, laat maar, stond er een beetje krom. | |
08gnoT. | dinsdag 7 december 2010 @ 18:02 |
Nee, maar wel: Hij is goedgekleed/ goedgemutst / welbespraakt . En ik zou ook 'roodgekleurde letters' zeggen, maar dat laatste is volgens mijn spellingscontrole ook fout. Of het hardgekookte ei. De veelbesproken misdaad. In die voorbeelden wordt het bijwoord gewoon bij het bijvoeglijk naamwoord getrokken, wat mijn eerste voorbeeld trouwens ook was en geen werkwoord. [ Bericht 3% gewijzigd door 08gnoT. op 07-12-2010 18:15:23 ] | |
Pandora73 | dinsdag 7 december 2010 @ 19:13 |
Tja dat zijn de inconsistentheden in de Nederlandse taal denk ik dan maar... De logica is soms ver te zoeken. Zie ook rode( )kool en witte( )kool, bij een van de twee is de spatie terecht, de andere moet aan elkaar. Geen mens die snapt waarom... maar het is nou eenmaal zo. ![]() | |
Bleie | donderdag 9 december 2010 @ 09:45 |
Het los of aaneenschrijven van combinaties van een bijvoeglijk naamwoord en een voltooid deelwoord is nogal lastig. De veiligste optie is misschien wel: kijken of het woord in Van Dale of het Groene Boekje (of Witte Boekje) staat, en zo niet: los schrijven. | |
Paul | donderdag 9 december 2010 @ 10:57 |
Wanneer schrijf je nou wilt en wanneer: wil? | |
Dastan | donderdag 9 december 2010 @ 11:06 |
Ik wil Jij wilt (voorkeur), maar ook: jij wil U wilt (voorkeur), maar ook: u wil Hij/Zij/Het wil Wil ik Wil jij Wilt u (voorkeur), maar ook: wil u Wil hij/zij/het | |
Paul | donderdag 9 december 2010 @ 11:09 |
Ik wil een voetbal Hij wil een voetbal Wil hij een voetbal? Dus eigenlijk zeg je bijna nooit wilt | |
Dastan | donderdag 9 december 2010 @ 11:12 |
Je hoeft zelfs nooit wilt te gebruiken. | |
Paul | donderdag 9 december 2010 @ 11:14 |
Oh hoe kom ik daar dan bij? ![]() | |
Paul | donderdag 9 december 2010 @ 11:16 |
Maar goed, thx, ik ben weer wat op weg naar een betere taal bij mezelf ![]() ![]() ![]() | |
Dastan | donderdag 9 december 2010 @ 11:31 |
Nou ja, bij de tweede persoon enkelvoud mag het natuurlijk wel. | |
Pandora73 | donderdag 9 december 2010 @ 20:52 |
Ik vind "Wil u...?" wel wat stompzinnig klinken... Zou daar zelf toch in ieder geval wilt gebruiken. Edit: ik lees net dat "Wil u...?" ook niet juist is: Onze Taal | |
Paul | zaterdag 11 december 2010 @ 10:47 |
Waarom schrijven ze hier wel: wil? http://www.powned.tv/nieu(...)barcelonaspeler.html | |
Dastan | zaterdag 11 december 2010 @ 11:03 |
Ik vraag me dan wel af waar ze dat vandaan hebben. Ik heb in het Groene Boekje, de Van Dale, de Technische Handleiding en de Schrijfwijzer gezocht, maar ik kan hier nergens iets over vinden. Aangezien Onze Taal geen autoriteit heeft, zegt hun advies niet zoveel. Het is niet mijn bedoeling om jouw bewering onderuit te halen, want ik heb evenzogoed geen bron voor mijn bewering. | |
Dastan | zaterdag 11 december 2010 @ 11:04 |
Omdat Vitesse staat voor de derde persoon enkelvoud, ofwel: hij/zij/het wil. | |
Pandora73 | zaterdag 11 december 2010 @ 13:52 |
Bij Taaladvies (wel autoriteit geloof ik) staat het alleen in de volgorde onderwerp-persoonsvorm. Willen, zullen, kunnen enzovoorts hebben in ieder geval als hulpwerkwoorden / onregelmatige werkwoorden andere vervoegingsregels. Zie ook weer Taaladvies. Maar dit is meer een grammatica- dan een spellingskwestie denk ik. Misschien dat het daarom ook niet in bijvoorbeeld het Groene Boekje staat? | |
Bleie | zaterdag 11 december 2010 @ 13:54 |
Dit is dan ook een grammaticale kwestie en geen spellingkwestie, dus daar doen het GB en de Technische Handleiding geen uitspraak over. En in de Van Dale (de digitale die ik heb toch tenminste) geeft toch echt ook 'u wilt'. Daarbij heb je ook nog je eigen taalgevoel: bij inversie valt de t gewoon niet weg. Je zegt niet 'wil u', maar 'wilt u' (als je gewoon standaardnederlands spreekt tenminste). | |
Pandora73 | zaterdag 11 december 2010 @ 14:15 |
Maar bij inversie bij de tweede persoon enkelvoud weer wel toch? | |
Dastan | zaterdag 11 december 2010 @ 14:18 |
Dat 'u wil' mag, had ik al onderbouwd. Ik twijfel ook niet aan 'wilt u' (dat mag natuurlijk sowieso), maar aan nog een mogelijkheid, namelijk 'wil u'. Als 'u wil' correct is, lijkt me het laatste daaruit volgen. | |
Dastan | zaterdag 11 december 2010 @ 14:39 |
Bovendien mogen naast 'u kunt' en 'kunt u', 'u kan' en 'kan u' ook. | |
OeJ | zondag 19 december 2010 @ 21:20 |
Ik was net aan het scrabblen...eerst lag er 'wedkrant' en toen dacht ik aan: 'meewedkrant', dus een krant die je kunt kopen als je mee wilt doen met...ja, het wedden. Mijn vraag is: zouden jullie dat goedkeuren? Hoe beslissen jullie wat wel/niet mag, je kunt in het Nederlands zoveel doen met samenstellingen. ![]() | |
Paul | zaterdag 19 november 2011 @ 02:03 |
Wanneer zeg je nou gebeurt en wanneer gebeurd? ![]() | |
Bleie | zaterdag 19 november 2011 @ 08:03 |
Kort gezegd: 'gebeurt' is de persoonsvorm van de tegenwoordige tijd (dus 'het gebeurt'), en 'gebeurd' is het voltooid deelwoord ('het is gebeurd'). Meer uitleg staat ook hier. | |
Paul | zaterdag 19 november 2011 @ 21:46 |
Thx ik snap hem | |
Dagoduck | zaterdag 19 november 2011 @ 21:48 |
Als het 'iets is/een ding' dan is het toch ook met dt? bijv.: Zoals het wordt. | |
#ANONIEM | zaterdag 19 november 2011 @ 23:23 |
Je hebt het over een 'derde persoon'. Ik word, jij wordt, hij wordt. Dus dan is het met dt idd. "Het word" kan per definitie niet, want 'het' als onderwerp in de zin kan nooit eerste persoon zijn. [ Bericht 7% gewijzigd door #ANONIEM op 19-11-2011 23:25:13 ] | |
Dagoduck | vrijdag 27 februari 2015 @ 01:01 |
Nog bedankt. | |
Chillerd | vrijdag 27 februari 2015 @ 01:09 |
Gewoon ipv "word" het werkwoord "lopen" gebruiken. Dan hoor je direct of het d of dt is! | |
Dagoduck | vrijdag 27 februari 2015 @ 20:04 |
Ik weet het tegenwoordig wel hoor. | |
Chillerd | zaterdag 28 februari 2015 @ 15:48 |
Meh | |
hugecooll | zaterdag 28 februari 2015 @ 17:19 |
![]() | |
Paul | woensdag 25 januari 2017 @ 06:55 |
Ik begrijp nog steeds niet goed wanneer je een - kan gebruiken bij woorden. PVV-aanhanger of PVV aanhanger bijv. Of Asowet Aso wet Aso-wet ![]() | |
PleadingTheFifth | zaterdag 11 februari 2017 @ 23:37 |
"In de Waalse plaats Waver, iets onder Brussel, is een aantal mensen zwaargewond geraakt door koolmonoxidevergiftiging." Ik persoonlijk had 'zijn' gebruikt, maar ik neem aan dat 'zijn' in dit geval incorrect zou wezen? | |
hugecooll | zondag 12 februari 2017 @ 00:00 |
Bij 'een aantal' mag je kiezen, bij 'het aantal' moet het enkelvoud zijn. In dit geval zou je dus kunnen zeggen: 1) Een aantal mensen is zwaargewond geraakt door koolmonoxidevergiftiging. 2) Een aantal mensen zijn zwaargewond geraakt door koolmonoxidevergiftiging. Als er één incident was waarbij mensen koolmonoxidevergiftiging opliepen, dan is het voor mij logischer om 1 te gebruiken. Als er in Waver meerdere incidenten waren waarbij mensen koolmonoxidevergiftiging opliepen, dan zou ik eerder 2 gebruiken. | |
PleadingTheFifth | zondag 12 februari 2017 @ 02:18 |
Bedankt voor de verheldering! | |
Paul | zondag 12 februari 2017 @ 10:27 |
Kan je nog mijn vraag beantwoorden ![]() | |
PleadingTheFifth | zondag 12 februari 2017 @ 12:47 |
Wat gebeurt er nu? Wat is er gisteren gebeurd? | |
Dagoduck | zondag 12 februari 2017 @ 14:56 |
Hier staat het wel goed uitgelegd: https://www.taaluilen.nl/(...)verbindingsstreepje/ |