Wat zeiden ze.....
quote:
А: ...четырехзначный [....]
Б: Есть.
А: После [...] готовиться занять курс, приготовились, после поворота 37 точка 5515001
Б: пятнадцать ноль ноль один (15001). правильно понял?
А: правильно, за [...] 37
Б: 37 правильно понял?
А: правильно
Б: принял
C: 42 правый
..: принял
С: 141 передали 530 и 5 150 правильно понял?
..: пока так
С : междусамолетное в работе всё, да?
..: да, междусамолетное в работе первый канал
С: принял, между нами полтора по нашим данным и в рогалицу где-то также
..: если какие невязки расстояния до поворотного, наблюдать, будете наблюдать друг друга в строю
С : согласен
[разговор на английском, смысл: доложили о сближении с русскими]
Б: 141 ко мне гости подошли справа
..: понял, со стороны наблюдаю
..: F-16.
[разговор на английском]
C: 141 по нашим данными полтора (1.5 km?) между нами, визуально не вижу
..: правильно, между нами полтора(1.5 km?), работайте в своих пределах
С: принял
..: [неразборчиво] есть у вас?
С: готов один, бортанулся и уже ушел, пока не видим
..: А, понятно.
..: 41, есть еще , у меня внизу торнадо подошел.
А: [неразбочиво], как коллега
..: предлагаю не снижаться 141
А: сколько там торнадо подошел
..: один пока.
А: так снижайтесь вместе с ним, какие проблемы?
..: в облаках идем ничо (ничего) не видно, чо(что) мы снижаемся, кому чо(что) доказываем?
С : ну, так выйдем из облаков.
А: снижайся на километр
[английский]
.. : 41, врага вижу, вас не наблюдаю.
[английский]
..: [неразбочиво] километров
..: снижаемся по моей команде
[английский]
А: 41, проходим поворотное, разворот в право 37 крен 15
..: занимаю 37 крен 15
[английский]
А: прием
Б: принимаю
А: 142, приступаю к снижению, включите хвост самолета полностью, отсчет
Б: отсчет [неразбочиво]
А: приступить к снижению 141
Б: 141 приступил к снижению, восемь (8 тысяч метров), 7800
..: есть снижение 141
С: 42 приступить к снижению
Б: 42 снижаюсь 8050
..: а [неразбочиво]приступил?
А: да, вот вместе с нами висит, рядом слева
Б: [неразбочиво] приступил
..: 141 отсчет, давай, высоты
А: 141 семь тысяч, через 500 метров даю отсчет
Б: 7600 142
[английский]
.. 500 по прибору, ясно
.. [неразбочиво]
[английский]
..: [неразбочиво, может "снежок"]
[английский]
А:41 торнадо влево ушел, как понял?
Б: вас понял.
..: шесть тысяч [неразбочиво]
А: шесть восемьсот
[английский]
А: шесть тысяч
Б: шесть пятьсот
..: 141 а [неразбочиво, может "остатки"] подскажи?
А: может быть, 170 у меня.
..:[неразбочиво,может "остатки"] что-то кислое
Б: приял, у нас 167.
..:[неразбочиво] давай покажи
De vertaling volgens Google:
Vertaling van het Russisch in het NederlandsRomanisatie weergeven
A: ... de vier-[....]
B: Ja.
A: Nadat [...] klaar om de cursus klaar te nemen, na het aanzetten van 37 locaties 5515001
B: Vijftien nul nul een (15001). goed begrepen?
A: Dat klopt, voor 37 [...]
B: 37 goed begrepen?
A: juist
B: genomen
C: 42 tot en
..: Aangenomen
Van: 141 verzonden 530 en 5 150 goed begrepen?
..: Hoewel beide
Van: mezhdusamoletnoe in alle, ja?
..: Ja, mezhdusamoletnoe in het eerste kanaal
Van: aangenomen, tussen ons en de helft van onze gegevens en rogalitsu ergens ook
..: Als een resterende afstand van de Rotary, horloge, zal kijken elkaar in de gelederen
C: Ik ben het eens
[gesprek in het Engels, wat betekent: gemeld op de toenadering met de Russische]
B: 141 bezoekers kwamen naar me rechts zien
..: Begrepen door het observeren
..: F-16.
[gesprek in het Engels]
C: 141 tot onze gegevens en een half (1,5 km?) Tussen ons, niet visueel zien
..: Recht tussen ons en een half (1,5 km?), Werk in hun assortiment
Van: nam
..: [Onhoorbaar] hebt u?
Van: klaar voor een bortanulsya en was verdwenen totdat ik zie
..: En, natuurlijk.
..: 41, er is:), heb ik de onderkant van de tornado benaderd.
A: [onleesbaar] als een collega
..: Stel niet te vallen 141
A: hoeveel tornado benaderd
..: Een nog niet.
A: zo laat je je met hem, wat problemen?
..: De wolken gaan ничо (niets) niet zichtbaar is, Cho (dat) we worden verlaagd, wie Cho (dat) we bewijzen?
C: Nou, komen van de wolken.
A: verminderde per kilometer
[Engels]
.. : 41, kan de vijand zie je niet kijkt.
[Engels]
..: [Onleesbaar] mijlen
..: Falling in mijn team
[Engels]
A: 41, pass roterende, rechtsaf in 37 rollen 15
..: Zijn 37 roll 15
[Engels]
A: Acceptatie
B: aanvaarden
A: 142, verder te verlagen, draai de staart van het vliegtuig volledig, het aftellen
B: count [onleesbaar]
A: beginnen te verminderen 141
B: 141 begon te dalen, acht (8 duizend meter), 7800
..: Een verlaging van 141
C: 42 beginnen te dalen
B: 42 tot vermindering van 8050
..: A [onleesbaar] begonnen?
A: Ja, hier bij ons opknoping naast de linker
B: [onleesbaar] begonnen
..: 141 countdown, kom op, de hoogte
A: 141-zeven duizend, een 500 meter geven de countdown
B: 7600 142
[Engels]
.. 500 op het instrument, is het duidelijk
.. [onleesbaar]
[Engels]
..: [Onleesbaar, kon "sneeuwbaleffect"]
[Engels]
A: 41 tornado's links links, zoals u begrijpt?
B: je begrijpt.
..: Zesduizend [onleesbaar]
A: zes, acht
[Engels]
A: Zesduizend
B: Zeshonderd
..: 141 a [onleesbare, kan "resten"] 'll show?
A: misschien 170 van mij.
..: [Onleesbaar, kunnen worden "resten"] iets zure
B: hebt genomen, we hebben 167.
..: [Onleesbaar] Let's show
__________________________________________________
Als ik dat zo lees, kan ik er uit opmaken dat die Russen precies wisten wat ze deden. Dus echt provoceren. En dat met een kist uit de jaren '50. ;-)