Archaïsch taalgebruik. Voor de één een gruwel, de ander vindt het mooiquote:Op donderdag 19 november 2009 23:56 schreef Intxaurraga het volgende:
[..]
Ai, ik heb hem net ge-edit, want ik was ook een beetje abuis. Wat overeind blijft is dat constructies als 'bidt tot God' op geen enkele manier te rechtvaardigen zijn.
misschien was het een ijshockeyknuppel of een honkbalstick..quote:Honkbalknuppel
"Hij bleef maar proberen om weg te komen”, zo verklaarde Tim. "Mijn vriend is toen bij hem blijven staan en ik heb een honkbalknuppel van mijn broertje (speelgoedexemplaar van Bart Smit) gepakt. Mijn doel was om de inbreker af te schrikken zodat hij mij niet meer kon slaan of weg kon komen. Ik was bang dat hij een mes bij zich zou hebben en ik hoopte dat de hockeystick genoeg indruk op hem maakte.
Het duurde even voordat ik de fout gesigneerd had, maar uiteindelijk toch gevonden!quote:
quote:Op zondag 22 november 2009 23:28 schreef Barcaconia het volgende:
[..]
Het duurde even voordat ik de fout gesigneerd had, maar uiteindelijk toch gevonden!
Ach, shoarmatenten zijn altijd goed voor foutjes.quote:Op dinsdag 17 november 2009 16:07 schreef Bart het volgende:
Nou, zal ik dan maar eens de eerste nuttige post van dit topic plaatsen?
De menukaart van de pizzaboer/shoarmatent aan de overkant:
[ afbeelding ]
edit: nu ik er goed naar kijk zie ik nog een fout
quote:Offensief tegen Mexicaanse griep van start
Nieuws
In heel Nederland worden vanaf vandaag kinderen in geënt tegen de Mexicaanse griep. Vele mensen meldden zich al ver voor de start.
Ingeënt is een woordquote:Op maandag 23 november 2009 12:53 schreef GimmeGore het volgende:
Enten.
Dat is een heel normaal werkwoord hoor. Beetje sneu dat ze dat met kinderen doen tegenwoordig
een plant kan geënt zijnquote:
Hahahaha, goed dat je het zegt, want ik zie dus dat ik het in een recensie die ik aan het schrijven ben precies omgekeerd verkeerd had gedaanquote:Op maandag 23 november 2009 13:35 schreef -J-D- het volgende:
[ afbeelding ]
Ik heb nog een tenenkrommende fout gevonden!
'Het gebeurd' moet zijn 'Het gebeurt'
Sinds wanneer heeft kleurenblindheid met intelligentie te makenquote:
Je schrijft recensies maar gebruikt gebeurt en gebeurd door elkaar?quote:Op maandag 23 november 2009 13:42 schreef GimmeGore het volgende:
[..]
Hahahaha, goed dat je het zegt, want ik zie dus dat ik het in een recensie die ik aan het schrijven ben precies omgekeerd verkeerd had gedaan
Waarschijnlijk werkt ze bij de Telegraaf. Daar kijken ze niet zo nauw...quote:Op maandag 23 november 2009 16:59 schreef Dastan het volgende:
[..]
Je schrijft recensies maar gebruikt gebeurt en gebeurd door elkaar?
quote:Op maandag 23 november 2009 13:42 schreef GimmeGore het volgende:
[..]
Hahahaha, goed dat je het zegt, want ik zie dus dat ik het in een recensie die ik aan het schrijven ben precies omgekeerd verkeerd had gedaan
Ah, niet aan gedacht.quote:Op maandag 23 november 2009 15:39 schreef Bart het volgende:
[..]
Sinds wanneer heeft kleurenblindheid met intelligentie te maken
quote:Op maandag 23 november 2009 17:11 schreef SummerBreeze het volgende:
[..]
Ah, niet aan gedacht.
Ben blijkbaar kleurenblind dan
Inderdaad.quote:Op maandag 23 november 2009 17:50 schreef TNA het volgende:
Op een verpakking: "tenminste houdbaar tot 2 december".
Zo van: het is smerig, maar je kunt het in ieder geval nog de hele maand eten
quote:Op dinsdag 24 november 2009 17:35 schreef Zelva het volgende:
Banner op de Frontpage:
[ afbeelding ]
Het zijn ook zulke lappen tekst, daar kan best wel eens een foutje insluipen.
quote:
..Ik snap hem nietquote:Op donderdag 19 november 2009 19:06 schreef J0ttem het volgende:
[ ... ]
Niet echt een spelfout, maar het kan wel erg fout gelezen worden
Iddquote:Op dinsdag 24 november 2009 21:46 schreef TNA het volgende:
'Toest' is bijna net zo'n tof woord als 'donutsen'
Is de hartenwens van dat kind een levensbedreigende ziekte die jij hem kan geven?quote:Op dinsdag 24 november 2009 21:46 schreef El_Chica_Del_Fuego het volgende:
[..]
..Ik snap hem niet....hoe kun je hem fout lezen...?
Geniaalquote:Op donderdag 19 november 2009 19:06 schreef J0ttem het volgende:
[ afbeelding ]
Niet echt een spelfout, maar het kan wel erg fout gelezen worden
D'oh, ja nu zie ik hem; het is gewoon een ambigue zin - maar de meest 'economische' lezing is toch echt die die ze bedoeld hebben. Dus ik vind 'm niet zo ergquote:Op dinsdag 24 november 2009 21:48 schreef Barcaconia het volgende:
[..]
Is de hartenwens van dat kind een levensbedreigende ziekte die jij hem kan geven?
Deze snap ik ook niet. Dat staat toch altijd, verplicht, op verpakkingen? Deze formulering is toch ook niet zo anders, behalve dat het meestal 't/m' ipv 'tot' is - maar dat maakt toch niet zoveel verschil? Waar wordt gesuggereerd dat het smerig isquote:Op maandag 23 november 2009 17:50 schreef TNA het volgende:
Op een verpakking: "tenminste houdbaar tot 2 december".
Zo van: het is smerig, maar je kunt het in ieder geval nog de hele maand eten
In een van de eerste topics was er ook zo een:quote:Op dinsdag 24 november 2009 21:55 schreef El_Chica_Del_Fuego het volgende:
[..]
D'oh, ja nu zie ik hem; het is gewoon een ambigue zin - maar de meest 'economische' lezing is toch echt die die ze bedoeld hebben. Dus ik vind 'm niet zo erg.
Ten minste houdbaar. Niet "Tenminste"quote:Op dinsdag 24 november 2009 21:57 schreef El_Chica_Del_Fuego het volgende:
[..]
Deze snap ik ook niet. Dat staat toch altijd, verplicht, op verpakkingen? Deze formulering is toch ook niet zo anders, behalve dat het meestal 't/m' ipv 'tot' is - maar dat maakt toch niet zoveel verschil? Waar wordt gesuggereerd dat het smerig is
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |