Yıldız. Betekent "ster". Is Turks, ja.quote:Op maandag 2 november 2009 00:46 schreef Marokkaanse18 het volgende:
Yildez is een mooie naam. Turks heb ik begrepen? Nederlandse kennissen hebben hun dochtertje zo genoemd
Hij kijkt naar mannelijke konten.quote:Op maandag 2 november 2009 00:47 schreef zarGon het volgende:
[..]
Jij kijkt nooit naar konten? Al is het ongewild. Als het in je ooghoeken verschijnt (voorbeeld) kijk je er al dan niet onopzettelijk naar, toch? Het hoeft natuurlijk niet meteen het ergste te betekenen.
Het betekent ster....quote:Op maandag 2 november 2009 00:46 schreef Marokkaanse18 het volgende:
Yildez is een mooie naam. Turks heb ik begrepen? Nederlandse kennissen hebben hun dochtertje zo genoemd
VERRAAAIERS11111111111!!!1111quote:Op maandag 2 november 2009 00:46 schreef Marokkaanse18 het volgende:
Yildez is een mooie naam. Turks heb ik begrepen? Nederlandse kennissen hebben hun dochtertje zo genoemd
Okey je hebt een punt.quote:Op maandag 2 november 2009 00:46 schreef wikwakka2 het volgende:
[..]
Zeg dat tegen deze mensen:
http://en.wikipedia.org/wiki/Sknyliv_airshow_disaster
yildiz is turksquote:Op maandag 2 november 2009 00:46 schreef Marokkaanse18 het volgende:
Yildez is een mooie naam. Turks heb ik begrepen? Nederlandse kennissen hebben hun dochtertje zo genoemd
En je naam is? Damla? Yaprak? Serieus dat zijn echt klote namen. Dan heet je gewoon blaadje of druppelquote:
Volgens mij hebben zij t met een e geschreven? Of ik ben gewoon in de warquote:Op maandag 2 november 2009 00:48 schreef zarGon het volgende:
[..]
Yıldız. Betekent "ster". Is Turks, ja.
quote:Op maandag 2 november 2009 00:48 schreef Burakius het volgende:
[..]
En je naam is? Damla? Yaprak? Serieus dat zijn echt klote namen. Dan heet je gewoon blaadje of druppel
Mensen lachen me uit als ik Turkse namen vertaalquote:Op maandag 2 november 2009 00:48 schreef Burakius het volgende:
[..]
En je naam is? Damla? Yaprak? Serieus dat zijn echt klote namen. Dan heet je gewoon blaadje of druppel
Ik denk niet dat het met een 'e' is. Kan je het wel uitspreken? Die i heeft geen puntjes, namelijk.quote:Op maandag 2 november 2009 00:50 schreef Marokkaanse18 het volgende:
[..]
Volgens mij hebben zij t met een e geschreven? Of ik ben gewoon in de war
Klinkt gewoon lekker in de mond
En als je Nederlandse namen opzoekt krijg je eigenlijk ook hetzelfde. Alleen weten mensen dat niet.quote:Op maandag 2 november 2009 00:50 schreef Bilmiyorem het volgende:
[..]
Mensen lachen me uit als ik Turkse namen vertaal
Het was niet burak die jouw naam opnoemde hoorquote:Op maandag 2 november 2009 00:51 schreef Min-e het volgende:
[..]
nee die vond hij maar niks, soms denk ik dat ik de enige ben die kan lezen.
Die eerste O lees je als de u van bus. En die nur als noer. Simpele uitspraak.quote:Op maandag 2 november 2009 00:51 schreef Marokkaanse18 het volgende:
Turken hebben mooie namen.
Maar er zijn ook uitzonderingen..Oznur?![]()
Dat valt als niet-Turkse ook niet normaal uit te spreken..
Nee ik dacht dat je dacht dat hij ze wel leuk vond.quote:Op maandag 2 november 2009 00:51 schreef Min-e het volgende:
[..]
nee die vond hij maar niks, soms denk ik dat ik de enige ben die kan lezen.
''o'' Haha dan zal het wel met een i zijnquote:Op maandag 2 november 2009 00:51 schreef zarGon het volgende:
[..]
Ik denk niet dat het met een 'e' is. Kan je het wel uitspreken? Die i heeft geen puntjes, namelijk..
Je keek verkeerd naar de namen, denk ik.quote:Op maandag 2 november 2009 00:51 schreef Min-e het volgende:
[..]
nee die vond hij maar niks, soms denk ik dat ik de enige ben die kan lezen.
Alleen maar vanwege de betekenis die je eraan geeft.quote:Op maandag 2 november 2009 00:52 schreef Burakius het volgende:
Echte mooie Turkse namen:
-Alp Arslan
-Gündüz
-Oguzhan
-Orhan
-Baybars
-Kaykubat
Met giga kont ?quote:Op maandag 2 november 2009 00:53 schreef Marokkaanse18 het volgende:
[..]
''o'' Haha dan zal het wel met een i zijn![]()
En jij heet?
Hoe heten jullie allemaal eigenlijk? Ja ben een nieuwsgierig aapje
Het blijkt lelijkquote:Op maandag 2 november 2009 00:52 schreef zarGon het volgende:
[..]
Die eerste O lees je als de u van bus. En die nur als noer. Simpele uitspraak.
klopt en toen noemde hij namen die hij niet mooi vond, dus mijn naam vond hij prachtig. Zoals dat hoort natuurlijk.quote:Op maandag 2 november 2009 00:52 schreef ClioSporT het volgende:
[..]
Het was niet burak die jouw naam opnoemde hoor
aagje heet datquote:Op maandag 2 november 2009 00:53 schreef Marokkaanse18 het volgende:
[..]
''o'' Haha dan zal het wel met een i zijn![]()
En jij heet?
Hoe heten jullie allemaal eigenlijk? Ja ben een nieuwsgierig aapje
Burak, komt van het Arabisch --> Barq = Bliksem. En natuurlijk is het de naam van het wezen die de profeet(vzmh) heeft vervoerd tijdens de mirac.quote:Op maandag 2 november 2009 00:53 schreef Marokkaanse18 het volgende:
[..]
''o'' Haha dan zal het wel met een i zijn![]()
En jij heet?
Hoe heten jullie allemaal eigenlijk? Ja ben een nieuwsgierig aapje
Je zit gewoon een niveau hoger.quote:Op maandag 2 november 2009 00:53 schreef Min-e het volgende:
[..]
klopt en toen noemde hij namen die hij niet mooi vond, dus mijn naam vond hij prachtig. Zoals dat hoort natuurlijk.
Kürsat vind ik zo een, bleghhquote:Op maandag 2 november 2009 00:53 schreef IHVK het volgende:
[..]
Alleen maar vanwege de betekenis die je eraan geeft.
Ze klinken voor geen meter verder.
Kaykubat.
Oh.. Ok..quote:Op maandag 2 november 2009 00:53 schreef Min-e het volgende:
[..]
klopt en toen noemde hij namen die hij niet mooi vond, dus mijn naam vond hij prachtig. Zoals dat hoort natuurlijk.
Ja dan ben je vernoemd naar een serie.quote:Op maandag 2 november 2009 00:54 schreef zarGon het volgende:
Zou wel tof zijn. Als je voornaam Gündüz is en Gece je achternaam.
Meestal wordt het zo gegeven: Gündüz Alp.quote:Op maandag 2 november 2009 00:54 schreef zarGon het volgende:
Zou wel tof zijn. Als je voornaam Gündüz is en Gece je achternaam.
quote:
Ooit opgenomen, voor dit topic: Yavuz Selim.quote:Op maandag 2 november 2009 00:53 schreef Marokkaanse18 het volgende:
[..]
''o'' Haha dan zal het wel met een i zijn![]()
En jij heet?
Hoe heten jullie allemaal eigenlijk? Ja ben een nieuwsgierig aapje
Ze is ook veel en veel ouders dan ons allemaal.quote:
quote:Op maandag 2 november 2009 00:52 schreef Burakius het volgende:
Echte mooie Turkse namen:
-Alp Arslan
-Gündüz
-Oguzhan
-Orhan
-Baybars
-Kaykubat
Is dat de turkse variant op K. Anker, of P. Ooepjes, of W. Ortel, of H. omo?quote:Op maandag 2 november 2009 00:54 schreef zarGon het volgende:
Zou wel tof zijn. Als je voornaam Gündüz is en Gece je achternaam.
Nee das nog onduidelijk.quote:Op maandag 2 november 2009 00:54 schreef ClioSporT het volgende:
[..]
Oh.. Ok..
Dus mijn naam is ook ok volgens hem
Dan heet je 'Dag Nacht'.quote:Op maandag 2 november 2009 00:56 schreef wikwakka2 het volgende:
[..]
Is dat de turkse variant op K. Anker, of P. Ooepjes, of W. Ortel, of H. omo?
quote:Op maandag 2 november 2009 00:53 schreef IHVK het volgende:
Alleen maar vanwege de betekenis die je eraan geeft.
Ze klinken voor geen meter verder.
Kaykubat.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |