MaleDuck | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:17 |


         
         
         
         
         
         
         

Welkom bij het Koffie & Thee topic. Vertel hier over je geweldige ervaringen met koffie en thee, je ochtendbakkie op kantoor, je uber-sterke bakkie om 2 uur 's nachts om je wakker te houden voor wat dan ook. Hoe het verlichting brengt op donkere momenten, hoe het je weer op de been helpt als je er doorheen zit of gewoon over de geur van een vers gezet bakkie die je tegemoet komt, als je net uit je bed bent gestapt en de krant doorploegt op een gezapige zondagochtend.

 Topic 1 t/m 1500 kun je hier op een aparte pagina vinden. 1501 | 1502 | 1503 | 1504 | 1505 | 1506 | 1507 | 1508 | 1509 | 1510 | 1511 | 1512 | 1513 | 1514 | 1515 | 1516 | 1517 | 1518 | 1519 | 1520| 1521 | 1522
 Deze reeks is een vervolg op WTF heeft iedereen met koffie? Zijn we allemaal cafeinejunks op zeer nadrukkelijke aanvraag van Sander170!
Heb je zin in een spelletje? Pak dan de dobbelstenen en pionnen maar uit de kast voor een gezellig potje Oud-Hollands Koffiebord.
28 februari bestond KSC twee jaar. Hiervoor is het door OA & MPG gemaakte jubileumtopic omhoog geschopt, met daarin alles over KSC. Pak dus een kop koffie en lees mee: [KSC JUBILEUM] 1 jaar KSC . Zie ook: KSC-wiki .
Voor de statistiekfreaks heeft Piles een overzichtje met stats gemaakt: Piles' stats
Disclaimer: Bericht van de GC-mods (BrandX, Klonk en Heatwave): Dit is een koffiechat die veelal gekoffiëd wordt vanaf de werkplek. Gelieve hier rekening mee te houden. NSFW-pics kan je natuurlijk altijd achter linkjes plaatsen, dan kan men zelf beslissen of men ze wil zien. Voor alle duidelijkheid, we hebben niets tegen tieten, integendeel wat zouden vrouwen zijn zonder tieten (en mannen zonder manboobs) maar ze horen niet thuis in deze gezellige SC. overmatige koffieconsumptie, alsmede het plaatsen van "kwartet-reacties" geschiedt uitsluitend op eigen risico! OP staat hier | Degene met de 300e post opent het nieuwe topic. zo niet, PM even iemand.
 |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:18 |
quote:  gelukkig wel 
en de FIPO |
MaleDuck | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:18 |
wiki aanpassen  |
john-frusciante | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:19 |
quote: anders kun je een kat in het donker knijpen  |
Ladylike | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:20 |
quote: Daar is de darkroom voor  |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:21 |
quote: dan is het nudisten  |
john-frusciante | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:21 |
quote: ik vind het niet zo dark hoor, mag wel wat donkerder |
Pheno | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:21 |
quote: Nog een weekje, en de grootste mieper is weg. Jullie ook weer rust en kunnen jullie zonder commentaar weer zwaaien. |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:22 |
quote: we hebben geen kat wel 2 honden  |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:23 |
quote: Op donderdag 22 oktober 2009 15:21 schreef Pheno het volgende:[..] Nog een weekje, en de grootste mieper is weg. Jullie ook weer rust en kunnen jullie zonder commentaar weer zwaaien. ik ga helemaal niet weg  |
john-frusciante | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:23 |
quote: poesje dan  |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:23 |
quote: ik zal nog wat meer kapotte lampen erin zetten  |
MPG | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:23 |
quote: Je weet wat wij met FiPo's doen he ? |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:24 |
quote: die wel  |
Ladylike | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:24 |
quote: Fipo jagers worden gebanned  |
MPG | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:24 |
quote: Op donderdag 22 oktober 2009 15:21 schreef Pheno het volgende:[..] Nog een weekje, en de grootste mieper is weg. Jullie ook weer rust en kunnen jullie zonder commentaar weer zwaaien. Maar ik wil óók niet zwaaien. Geen gezwaai en geen gemiep. |
JortK | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:25 |
Floortje Dessing weet niet hoe het beveiligen van WiFi werkt  |
Ladylike | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:26 |
quote: Is het nou wel of niet Floortje? |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:26 |
quote: oeps vergeten  |
MaleDuck | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:26 |
quote: Dan zit je in dit topic verkeerd  |
Ladylike | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:26 |
quote: Je mag ook op vakantie hoor  |
john-frusciante | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:27 |
quote: nauw joe speeking mai langwitsh  |
MPG | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:30 |
quote: Betaal jij ? |
MPG | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:30 |
quote: Nee hoor. Ik kom hier al sinds het begin, dus dat denk ik niet . |
Ladylike | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:34 |
quote: als het met sex kan wel, iets anders heb ik niet  |
MaleDuck | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:37 |
quote: Ik heb het over dit specifieke topic zie TT |
wel.o.k | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:37 |
ben ff aan het werk, heel topic weer vol gemiept.  |
Pheno | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:37 |
quote: Oude (L)link, oude fotos. 2005 belde. |
Ladylike | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:38 |
quote: man je hebt nog ruim 250 posts te doen  |
MPG | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:41 |
quote: Dan moet er een andere TT komen. |
wel.o.k | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:43 |
quote: zo, klaar ik heb jullie weer gevonden. ik had al gemiept dus nu mag ik zwaaien
 |
Ladylike | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:44 |
Mag ik nog niet weg?  |
MPG | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:45 |
quote: Van mij wel . |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:45 |
quote: i snow wat you meen  |
MPG | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:46 |
quote: Oi! Mot je pomper /mad ? |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:46 |
quote: hoor
LL  |
MaleDuck | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:47 |
quote: Of je moet je zwaai en miep vrees even opzij zetten  |
wel.o.k | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:49 |
quote:  |
wel.o.k | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:49 |
quote: nee, we willen jou toch niet kwijt |
Ladylike | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:50 |
quote: quote: quote: Nou GF en MPG hebben er geen moeite mee  |
wel.o.k | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:51 |
quote: je weet toch dat ik van je hou  |
Ladylike | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:52 |
quote: Ja, jij wel  |
MaleDuck | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:53 |
quote: Niet te sentimenteel doen hoor  |
Ladylike | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:53 |
quote: we gaan trouwen, dan mag het  Je bent gewoon jaloers  |
MaleDuck | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:54 |
quote: jij trouwt ook met iedereen 
Straks past het niet meer in je sig...  |
Ladylike | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:55 |
quote: Doet het nu al niet meer  |
MaleDuck | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:56 |
quote: Ga nou maar naar huis... het is bijna 4 uur... dan ga ik ook  |
Ladylike | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:58 |
quote: mag nog niet 
later  |
john-frusciante | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:58 |
quote: nee,http://forum.fok.nl/topic/1357688/6/50 post 261 |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 15:59 |
brrr ik heb het koud  |
MaleDuck | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:01 |
quote: doei doei |
marcb1974 | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:02 |
Ja, hoi enzo |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:03 |
hoi terug enzo |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:07 |
quote: duckie  |
wel.o.k | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:08 |
quote: doei  |
wel.o.k | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:09 |
quote: marc hoi |
wel.o.k | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:10 |
o, ik had al weg moeten zijn. Do svidaniya  |
Ladylike | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:10 |
Vertrekkers  |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:10 |
quote: WLz  |
wel.o.k | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:12 |
quote: nog wel, tot de 13de natuurlijk, dan niet meer  |
john-frusciante | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:17 |
omg hebben ze geenstijl flink voor paal gezet |
Ladylike | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:17 |
quote: 
Vader vermoordt pedofiele rechter wat een held  |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:20 |
quote: Ik had liever gezien dat die klootzak in de bak belandde.. Ik gok dat dat niet prettig is om daar als (pedofiele) rechter terecht te komen  |
Ladylike | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:21 |
quote: Op donderdag 22 oktober 2009 16:20 schreef Fha het volgende:[..] Ik had liever gezien dat die klootzak in de bak belandde.. Ik gok dat dat niet prettig is om daar als (pedofiele) rechter terecht te komen  als het mijn kind was geweest had ik die hufter liever dood gezien dan gevangen, zeker in een corrupt land |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:23 |
quote:Op donderdag 22 oktober 2009 16:21 schreef Ladylike het volgende:[..] als het mijn kind was geweest had ik die hufter liever dood gezien dan gevangen, zeker in een corrupt land Maar dood is zo makkelijk.. ik heb liever dat hij een zeer lange en pijnlijke lijdensweg af mag leggen dan dat hij er zo makkelijk van af komt. Al snap ik de reactie van die vader prima, als er niemand zou zijn om mij tegen te houden was hij ook wel dood geweest inderdaad.. |
Ladylike | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:27 |
quote: Op donderdag 22 oktober 2009 16:23 schreef Fha het volgende:[..] Maar dood is zo makkelijk.. ik heb liever dat hij een zeer lange en pijnlijke lijdensweg af mag leggen dan dat hij er zo makkelijk van af komt. Al snap ik de reactie van die vader prima, als er niemand zou zijn om mij tegen te houden was hij ook wel dood geweest inderdaad.. maar die lijdensweg is niet zeker, aangezien de bewijzen ineens weg waren  dood (als je het zelf doet) is dan wel zeker (en definitief!)  mja ik vermoord iedereen die op een onzedelijke manier aan mijn kleine man komt  daar wil ik zelf wel dood of lang de bak voor in draaien  |
MPG | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:27 |
quote: Hoije  |
MPG | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:29 |
quote: Op donderdag 22 oktober 2009 16:23 schreef Fha het volgende:[..] Maar dood is zo makkelijk.. ik heb liever dat hij een zeer lange en pijnlijke lijdensweg af mag leggen dan dat hij er zo makkelijk van af komt. Al snap ik de reactie van die vader prima, als er niemand zou zijn om mij tegen te houden was hij ook wel dood geweest inderdaad.. Met jou kan ik praten . |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:32 |
quote:Op donderdag 22 oktober 2009 16:27 schreef Ladylike het volgende:[..] maar die lijdensweg is niet zeker, aangezien de bewijzen ineens weg waren  dood (als je het zelf doet) is dan wel zeker (en definitief!)  mja ik vermoord iedereen die op een onzedelijke manier aan mijn kleine man komt  daar wil ik zelf wel dood of lang de bak voor in draaien nee dat is zo. Achtelijk corrupt gedoe! En inderdaad.. van kinderen moet iedereen gewoon afblijven, dan ga ik ook door het lint  |
Ladylike | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:32 |
quote: Maar met die rechter niet 
dit gebeurt iig al in nederland met pedofiele rechters, kun je nagaan wat daar gebeurt...quote:Veroordeelde rechter bekijkt kindermisbruik
MAASTRICHT - De Maastrichtse oud-rechter Fokke F., zelf veroordeeld voor kinderpornobezit, blijkt als universitair medewerker onderzoek te doen naar een mogelijke justitiële dwaling in een kindermisbruikzaak.
Een waarschijnlijk onterecht voor kindermisbruik veroordeelde man had zijn zaak eerder aangemeld bij het universitaire Project Gerede Twijfel en vreest gekleurde onderzoeksconclusies omdat juist Fokke F. zich over zijn dossier heeft gebogen. Binnenkort brengt de vroegere rechter een rapport uit dat van grote invloed kan zijn op het herzieningsverzoek in de zedenzaak. "F. had, gezien zijn eigen verleden, het fatsoen moeten hebben om dit dossier door een ander te laten analyseren", menen betrokkenen. "F. is nota bene op hetzelfde strafrechtelijke vlak veroordeeld en kan daarom onmogelijk objectief oordelen." Fokke F. wilde gisteren niet reageren, evenals rechtspsycholoog Peter van Koppen die de leiding heeft over Project Gerede Twijfel. Decaan A. Heringa zegt geen problemen te zien in F.'s rol in het onderzoek: "Fokke F. werkt en doceert sinds enkele jaren bij onze rechtenfaculteit. Hij bestudeert deze zaak met collega's en studenten en is op standpunten in zijn publicatie aan te spreken. F. is uitstekend in staat objectief te oordelen. Hij is bovendien nog niet onherroepelijk veroordeeld in zijn eigen zaak, er loopt cassatie tegen het jongste vonnis." Maar volgens hoogleraar internationaal strafrecht Geert-Jan Knoops kan F.'s bemoeienis desastreuze gevolgen voor de veroordeelde hebben en een herziening in de weg staan. "Bij zulke belangrijke zaken dienen universitair onderzoekers zelf strafrechtelijk gezien uiteraard van onbesproken gedrag te zijn. De veroordeelde moet ervan uit kunnen gaan dat aan de hoogste kwaliteitseisen wordt voldaan. Wordt straks in deze zaak daadwerkelijk een dwaling geconstateerd, dan kan het exit herzieningsverzoek zijn omdat het openbaar ministerie F. juist in een zedenzaak als partijdig zal beschouwen." Fokke F. legde in 2001 zijn functie als vicepresident bij de Maastrichtse rechtbank neer nadat de politie onder de vloer van zijn woning videobanden en cd-roms had aangetroffen bron: telegraaf |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:34 |
quote: wok  |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:34 |
Ziek volk  |
MPG | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:38 |
Naar huis  |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:40 |
Daag MPG  |
OA | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:47 |
 |
vrolijke-frits | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:47 |
quote: Blijft een mooie uitdrukking  |
vrolijke-frits | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:47 |
quote: Nog 13  |
vrolijke-frits | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:53 |
Hort  |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:53 |
Frits  |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 16:57 |
MPG  Frits  |
OA | donderdag 22 oktober 2009 @ 17:00 |
1700, naar huis!  |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 17:00 |
OA  |
OA | donderdag 22 oktober 2009 @ 17:03 |
Man, wat een drukte vandaag Morgen voorzie ik weinig anders  |
OA | donderdag 22 oktober 2009 @ 17:03 |
Dat betekent echter niet dat ik nu nog werk...  |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 17:05 |
quote: Prachtig  |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 17:17 |
quote:  |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 17:42 |
Naar werk  |
DaMart | donderdag 22 oktober 2009 @ 18:16 |
Zo thuis .
Wel weer handig trouwens. Rijd ik vanaf het station om naar de computerwinkel om mijn upgrade naar Windows 7 te halen, moet ik hem via internet aanvragen... lekkere communicatie weer .
Gelukkig niet voor niets gegaan, want ik heb nu wel een DVI-kabel van 10 meter om de tv aan te kunnen sluiten op de pc. |
Pheno | donderdag 22 oktober 2009 @ 18:17 |
Je leest de posts van Fles niet  |
DaMart | donderdag 22 oktober 2009 @ 18:22 |
quote: Jawel hoor .
Maar als ze bij de computerwinkel zeggen dat ik vanaf de 22e de upgrade kan afhalen, dan ga ik er van uit dat je kunt kiezen: via internet of bij de computerwinkel halen. |
Pheno | donderdag 22 oktober 2009 @ 18:23 |
MS is nooit makkelijk. |
Pheno | donderdag 22 oktober 2009 @ 18:38 |
Dr. Phil  |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 18:46 |
quote:  |
Pheno | donderdag 22 oktober 2009 @ 18:52 |
Danny heeft wat te doen met al die linkjes naar Floor  |
MPG | donderdag 22 oktober 2009 @ 18:56 |
quote:  |
Dr_Flash | donderdag 22 oktober 2009 @ 19:13 |
zo. Voor het eerst kan ik nu EINDELIJK mijn hele digicam-archief altijd op zak hebben Ik heb een griezelig klein 500 GB schijfje gekocht  |
Pheno | donderdag 22 oktober 2009 @ 19:14 |
Ah, zo'n traveledition? Die heb ik ook. Erg handig  |
Dr_Flash | donderdag 22 oktober 2009 @ 19:26 |
traveledition? Welk merk is dat dan?
Ik heb een Western DIgital Passport  |
Pheno | donderdag 22 oktober 2009 @ 19:32 |
quote: Oh, ik bedoel gewoon zo'n plat portemonnaie variantje. De mijne is geloof ik ook een WD passport. |
Dr_Flash | donderdag 22 oktober 2009 @ 19:43 |
Vet lekker klein die dingen
Wel meteen een loemp grote hoes bijgekocht (waar er met hetzelfde gemak 3 in kunnen )
Terwijl ik nog een keurige leren pouch van een originele PalmPilot had liggen Nauwelijks gebruikt, veel kleiner, en ook groot genoeg  |
Pheno | donderdag 22 oktober 2009 @ 19:45 |
Ik vind het zeker wel handig. Ik heb dan een 350G, maar dat is ruim voldoende. Van m'n werk heb ik nog een 250G ding, voor de fusie. |
Sjowhan | donderdag 22 oktober 2009 @ 19:55 |
tv-koffie  |
marcb1974 | donderdag 22 oktober 2009 @ 20:07 |
Eten besteld  |
BrandX | donderdag 22 oktober 2009 @ 20:22 |
het woord ''koffie'' staat weer in de TT 
Hoewel ik nu aan de chivas regal zit, maar goed  |
BrandX | donderdag 22 oktober 2009 @ 20:22 |
quote: wat voor eten? |
marcb1974 | donderdag 22 oktober 2009 @ 20:23 |
Hoi 
Spareribs  |
BrandX | donderdag 22 oktober 2009 @ 20:24 |
quote: hoi 
oeh, ben jaloers  |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 20:25 |
BURP eten ook weer op  |
BrandX | donderdag 22 oktober 2009 @ 20:31 |
en wat heb jij gegeten? |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 20:33 |
quote: chinees varkenshaas in kun po saus en mihoen  |
BrandX | donderdag 22 oktober 2009 @ 20:34 |
ook al zo lekker!
Ik had overigens indisch  |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 20:35 |
fight club kijken op eurosport  laters |
BrandX | donderdag 22 oktober 2009 @ 20:37 |
laters  |
Pheno | donderdag 22 oktober 2009 @ 20:55 |
Zo, klaar. Nu maar zien wat het gaat worden. |
marcb1974 | donderdag 22 oktober 2009 @ 20:56 |
quote: |
Dr_Flash | donderdag 22 oktober 2009 @ 21:17 |
quote: poep denk ik. Toch?  |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 21:20 |
helluh |
Dr_Flash | donderdag 22 oktober 2009 @ 21:21 |
Hoi Fha  |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 21:23 |
Flessie  |
Dr_Flash | donderdag 22 oktober 2009 @ 21:25 |
quote: Duim je nog even door voor me? 
 |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 21:26 |
quote: Altijd laiverd, altijd
 |
Dr_Flash | donderdag 22 oktober 2009 @ 21:34 |
Oldscool  |
Pheno | donderdag 22 oktober 2009 @ 21:37 |
quote: Dat hoop ik niet. |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 21:40 |
Quiche in de oven gegooid en dan zo lekker eten op bed met een filmpje en in slaap vallen  |
Dr_Flash | donderdag 22 oktober 2009 @ 21:41 |
filmpje  |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 21:45 |
quote: Anders kan ik niet slapen  |
Pheno | donderdag 22 oktober 2009 @ 21:45 |
quote: Zijn schaapjes tellen weer te min? |
marcb1974 | donderdag 22 oktober 2009 @ 21:47 |
Fha 
Hoe ging het? |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 21:47 |
quote: Nou.. Dan raak ik de tel kwijt en dan raak ik daardoor zo gefrustreerd dat ik weer klaar wakker ben  |
MPG | donderdag 22 oktober 2009 @ 21:48 |
quote: Fha .
Hoe ging je eerste werkdag? |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 21:51 |
quote: Haaay
Nou ik ben werkelijk helemaal kapot van de stortvloed aan nieuwe informatie.. pff! Maar het ging wel goed Kassa geeft gelukkig wisselgeld aan dus ik hoef niet te tellen.. het scherm is gewoon heel duidelijk.. Ja wel oke Zaterdag de hele dag  |
marcb1974 | donderdag 22 oktober 2009 @ 22:06 |
quote:Op donderdag 22 oktober 2009 21:51 schreef Fha het volgende:[..] Haaay Nou ik ben werkelijk helemaal kapot van de stortvloed aan nieuwe informatie.. pff! Maar het ging wel goed  Kassa geeft gelukkig wisselgeld aan dus ik hoef niet te tellen.. het scherm is gewoon heel duidelijk.. Ja wel oke Zaterdag de hele dag  Lekker dus 
En nu lekker rusten  |
Fha | donderdag 22 oktober 2009 @ 22:06 |
En nu ga ik naar bed. Met een quiche 
Fijne avond nog allemaal  |
Dr_Flash | donderdag 22 oktober 2009 @ 22:08 |
quote: En een filmpje. En drinken. Veel drinken  |
Pheno | donderdag 22 oktober 2009 @ 22:09 |
Met een quiche? Is dat voor de kat? |
Dr_Flash | donderdag 22 oktober 2009 @ 22:16 |
quote: Nee. Voor dr eigen BMI. de pannelat dat t is  |
Nijns | donderdag 22 oktober 2009 @ 22:31 |
* Nijns komt ook maar even zwaaien in het kader van de TT |
marcb1974 | donderdag 22 oktober 2009 @ 22:38 |
Nijns  |
Nijns | donderdag 22 oktober 2009 @ 22:43 |
marc  al klaar met school  |
marcb1974 | donderdag 22 oktober 2009 @ 22:45 |
meteen gemeen doen weer 
Met jou wel alles goed?  |
Dr_Flash | donderdag 22 oktober 2009 @ 22:48 |
Nijns 
Ook maar niet beginnen over Windows 7 of mijn bouwvergunning 
 |
MPG | donderdag 22 oktober 2009 @ 22:57 |
quote: Heb je je creditcard al aangevraagd ? *duikt weg |
DaMart | donderdag 22 oktober 2009 @ 22:58 |
quote: En hoe gaat het met je laptop van Acer? |
Dr_Flash | donderdag 22 oktober 2009 @ 22:59 |
quote: Ik heb het geprobeerd met de creditcard van mn collega
die 0 euro bestedingsruimte bleek te hebben
Maar ja, nou kan ik zelf die betalingspoging niet meer annuleren om het op een andere manier te proberen
Oftewl, ik ben nu nog verder van huis  |
OA | donderdag 22 oktober 2009 @ 22:59 |
Goedemo Ik ga eens naar bed. A demain!  |
Dr_Flash | donderdag 22 oktober 2009 @ 22:59 |
quote: Oh prima hoor, hij staat al de hele avond mijn digicamarchief naar een heel klein heel groot schijfje te pompen  |
MPG | donderdag 22 oktober 2009 @ 23:24 |
quote: Op donderdag 22 oktober 2009 22:59 schreef Dr_Flash het volgende:[..] Ik heb het geprobeerd met de creditcard van mn collega die 0 euro bestedingsruimte bleek te hebben Maar ja, nou kan ik zelf die betalingspoging niet meer annuleren om het op een andere manier te proberen Oftewl, ik ben nu nog verder van huis  Gaat goed quote: Hoije  |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 23:53 |
 |
marcb1974 | donderdag 22 oktober 2009 @ 23:59 |
Marc 
gf  |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 23:59 |
gelukkig weinig gemist zie ik  |
goldfinger1963 | donderdag 22 oktober 2009 @ 23:59 |
2x Marc  |
marcb1974 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 00:07 |
T is lekker rustig hier ja  |
goldfinger1963 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 00:07 |
 |
goldfinger1963 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 00:10 |
iets te rustig  |
goldfinger1963 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 00:11 |
fight club was mooi een paar hele mooie wedstrijden gezien. |
marcb1974 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 00:22 |
Zit even films te branden  |
goldfinger1963 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 00:27 |
quote: dat is illegaal  |
likkebaard | vrijdag 23 oktober 2009 @ 00:29 |
 |
goldfinger1963 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 00:30 |
LB  |
likkebaard | vrijdag 23 oktober 2009 @ 00:33 |
GF  alles goed? |
goldfinger1963 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 00:36 |
quote: ja hoor prima. kan je niet slapen of ben je aan het werken? |
likkebaard | vrijdag 23 oktober 2009 @ 00:38 |
quote: werken heb de laatste tijd weinig tot geen tijd om te fokken  |
goldfinger1963 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 00:40 |
quote: ik niet  |
marcb1974 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 00:43 |
quote: Niet als het voor eigen gebruik is  |
goldfinger1963 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 00:45 |
quote: O je hebt ze legaal gekocht  |
marcb1974 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 00:46 |
quote: Nee  |
goldfinger1963 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 00:47 |
quote:  |
goldfinger1963 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 00:54 |
nachtkoffie  |
marcb1974 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 01:08 |
quote: Zo moeilijk is het toch niet? Downloaden van films voor eigen gebruik mag. Branden ook, verspreiden alleen niet. |
goldfinger1963 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 01:13 |
quote: Op vrijdag 23 oktober 2009 01:08 schreef marcb1974 het volgende:[..] Zo moeilijk is het toch niet? Downloaden van films voor eigen gebruik mag. Branden ook, verspreiden alleen niet. sorry zit momenteel teveel met de belse wet in mijn hoofd in belgie is het verboden staat een maximum gevangenisstraf op van 2 jaar  |
marcb1974 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 01:14 |
quote:Op vrijdag 23 oktober 2009 01:13 schreef goldfinger1963 het volgende:[..] sorry zit momenteel teveel met de belse wet in mijn hoofd in belgie is het verboden staat een maximum straf op van 2 jaar  Het is overal verboden bijna 
Maar hier NOG niet  |
goldfinger1963 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 01:19 |
quote: je moest eens weten hoe erg ze hier zijn met muziek ik moet van elk nummer de originele cd's hebben en dan nog is het in principe illegaal om ze op mijn muziek pc te zetten en te draaien in de zaak maar ondertussen magmoet ik 270 euro per maand betalen om de muziek te mogen draaien in de zaak  |
marcb1974 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 01:25 |
Das hier ook wel hoor. Als bedrijf zorg je maar dat het legaal is. |
goldfinger1963 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 01:35 |
quote: klopt is ook met de programmatuur op pc's |
goldfinger1963 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 01:52 |
het ergste is als je een andere pc komt voor de zaak en dan daar bepaalde programma's op wilt zetten die je al op de andere had en dan de licentie code niet meer hebt/kent  |
marcb1974 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 01:57 |
Dat mag ook niet toch? Volgens mij moet je per pc een licentie hebben  |
goldfinger1963 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 02:05 |
quote: als de andere pc er niet meer is staat hij ook maar op 1 pc  |
marcb1974 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 02:05 |
Dan moet het lukken ja  |
goldfinger1963 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 02:07 |
als je de goede code hebt nog wel  ik heb dus nou een schrift waar van elk programma de licentie code in staat |
marcb1974 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 02:10 |
quote:Op vrijdag 23 oktober 2009 02:07 schreef goldfinger1963 het volgende:als je de goede code hebt nog wel  ik heb dus nou een schrift waar van elk programma de licentie code in staat Handig 
Ik heb ook een lijst met codes, wachtwoorden etc  |
marcb1974 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 02:16 |
Ik ga richting bed,
truste  |
goldfinger1963 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 02:23 |
truste  |
OA | vrijdag 23 oktober 2009 @ 06:50 |
Mogge  |
OA | vrijdag 23 oktober 2009 @ 06:50 |
Straks weer wat stats  |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 07:16 |
quote:Op vrijdag 23 oktober 2009 02:07 schreef goldfinger1963 het volgende:als je de goede code hebt nog wel  ik heb dus nou een schrift waar van elk programma de licentie code in staat En als je het schrift kwijtraakt? |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 07:17 |
quote: *broek naar beneden doet, zijn blanke sabel tevoorschijn tovert en wacht op stats. |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 07:28 |
Dobroe utro |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 07:31 |
Ohayo gozaimasu  |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 07:35 |
quote: Kak dela? |
DaMart | vrijdag 23 oktober 2009 @ 07:41 |
Ik zie jullie wel niet door de dichte mist die hier hangt, maar ik wens jullie allemaal een goede morgen.
* DaMart zwaait op goed geluk .
En wie hebben gisteren naar de koffiejuffrouw gezwaaid om een nieuw bakkie te bestellen? quote: |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 07:43 |
quote: Op vrijdag 23 oktober 2009 07:41 schreef DaMart het volgende:Ik zie jullie wel niet door de dichte mist die hier hangt, maar ik wens jullie allemaal een goede morgen. * DaMart zwaait op goed geluk .En wie hebben gisteren naar de koffiejuffrouw gezwaaid om een nieuw bakkie te bestellen? [..] AUW !!
* haalt duim van oa uit zijn oog |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 07:46 |
quote: Ja, ik ben verzekerd. |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 07:49 |
quote: doorlopend toch? |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 07:57 |
quote: Zelfs voor duikongevallen onder mijn begeleiding. |
OA | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:00 |
quote: Op vrijdag 23 oktober 2009 07:41 schreef DaMart het volgende:Ik zie jullie wel niet door de dichte mist die hier hangt, maar ik wens jullie allemaal een goede morgen. * DaMart zwaait op goed geluk .En wie hebben gisteren naar de koffiejuffrouw gezwaaid om een nieuw bakkie te bestellen? [..] Zie je ons wel of niet?quote: Wat heb ik er mee te maken? |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:02 |
quote: Die wijngooierd herkende de persoon niet in de mist. |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:03 |
quote: sorry, het is ook zo mistig. is de duim van damart dus.quote: dat dus |
MaleDuck | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:04 |
* MaleDuck schreeuwt goedemorgen!
iedereen zin in de laatste vrijdag van de week?  |
TJDoornbos | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:04 |
* TJDoornbos pakt een bakkie koffie |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:05 |
quote: eindelijk weer een dag waar ik niet 's avonds hoef te werken. |
MaleDuck | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:08 |
quote: Hij voelde gewoon je aanwezigheid  |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:08 |
quote: Hoi  |
MaleDuck | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:08 |
quote: Gelukkig hebben we dat door de mist niet gezien  |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:09 |
quote: Ik krijg nu mental images van odols en zo  |
TJDoornbos | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:10 |
quote: blijkbaar is niet alleen Rotterdam in mist gehuld  |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:14 |
quote:  |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:14 |
quote: Is er mist dan? |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:15 |
quote: iets hoger in den haag is het ook mistig. en donker. bij amsterdam was het ook mistig. en utrecht ook. |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:17 |
*kijkt naaar buiten, ziet gewoon de snelweg. |
vrolijke-frits | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:19 |
Hartje Randstad ook mistig  |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:20 |
quote: * kijkt naar buiten, schrikt van spiegelbeeld. |
Dr_Flash | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:21 |
Hier komt zo het ochtendzonnetje boven de laatste restjes bewolking uit. In Utrecht was het wel een beetje mistig ja  |
OA | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:22 |
quote: Ik snapte er al niets van.. zal wel door de mist komen  |
MaleDuck | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:24 |
quote: "Waar het hart vol van is... " |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:25 |
quote: Als je een odol in je hart hebt.. oh dear, dan is er iets goed mis. |
DaMart | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:26 |
quote: Ik zie jullie wel niet... of niet wel natuurlijk . |
TJDoornbos | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:26 |
quote:  |
vrolijke-frits | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:26 |
Werk werk werk  |
OA | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:27 |
quote: Idem, tot 1700  |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:27 |
quote: quote: ik maak er vandaag 15:30 van denk ik  |
MaleDuck | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:28 |
quote: Ik hoop toch wel iets eerder weekend te hebben  |
OA | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:31 |
quote:Top 100 van dinsdag 20 oktober 2009
Plaats / aantal berichten / gebruiker 32. 102 Pheno 49. 081 goldfinger1963 91. 056 Fha quote:Top 100 van woensdag 21 oktober 2009
Plaats / aantal berichten / gebruiker 39. 092 Pheno 45. 087 goldfinger1963 94. 057 Ladylike quote:Top 100 van donderdag 22 oktober 2009
Plaats / aantal berichten / gebruiker 40. 087 Pheno 46. 083 Ladylike 95. 056 goldfinger1963 |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:32 |
quote: Dalende lijn. |
MaleDuck | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:33 |
quote: Mooi, mn baas kan tevreden zijn dat ik er niet 1 keer in sta deze week  |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:33 |
quote: de hele week niet in de top 100 geweest.  |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:33 |
quote: Je bent gewoonweg vergeten  |
MaleDuck | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:36 |
quote: Misschien wel, maar ik had het best druk deze week... en ik heb eindelijk weer een deadlineloze vrijdag  |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:38 |
quote: Op vrijdag 23 oktober 2009 08:36 schreef MaleDuck het volgende:[..] Misschien wel, maar ik had het best druk deze week... en ik heb eindelijk weer een deadlineloze vrijdag  daar moeten we even over vergaderen wat we daar in het vervolg aan gaan doen.  |
VergaderEend | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:42 |
Riep iemand vergadering!? |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:44 |
quote: |
MaleDuck | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:49 |
quote: Nee, hoor geen vergaderingen voor mij vandaag  |
Dr_Flash | vrijdag 23 oktober 2009 @ 08:55 |
Vrijdag is geen dag om te vergaderen  |
MaleDuck | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:02 |
quote: Dat vind ik nou ook... |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:10 |
vrijdag vrijdag, mooiste dag der dagen. 's ochtends nog 2 halve dagen werken, 's middags 2 hele dagen vrij |
Dr_Flash | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:14 |
 quote:In de Amerikaanse staat Virginia is een man opgepakt omdat hij 's ochtends vroeg naakt naar zijn keuken liep om koffie te zetten. Een buurvrouw, die vergezeld was van haar 7-jarige zoon, zag hem op dat moment door het raam en belde de politie.
De politie is een onderzoek begonnen tegen de 29-jarige Eric Williamson op verdenking van exhibitionisme, aldus Amerikaanse media donderdag. Hij riskeert een celstraf van één jaar en 2000 dollar boete. Droevig volk daar  |
Sjowhan | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:26 |
Moggeuh  |
Sjowhan | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:28 |
Verslapen ftl. Om 6uur gaat de wekker, gedachte van "ik blijf nog even liggen" en dan om half 8 weer de ogen openen en denken: fuck ben te laat . Nog proberen om de bus van 08:07 te halen door hard en roekeloos te rijden met de fiets , helaas is deze al eerder langs de halte gereden zodat ik pas om 08:25 de volgende bus heb. Daarna de trein, normaal gesproken om 08:48 vertrekken, mooi 10 minuten vertraging. Zal wel weer door de mist komen.. En dus pas om 09:15uur op kantoor  |
MPG | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:31 |
quote: Jij hier  |
MPG | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:31 |
Mogge  |
MPG | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:32 |
quote: Smog. In de randstad . Maar laat ze maar denken dat het mist is . |
MPG | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:33 |
quote: Niet vermeld . |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:35 |
quote: moggequote: moggequote: Op vrijdag 23 oktober 2009 09:28 schreef Sjowhan het volgende:Verslapen ftl. Om 6uur gaat de wekker, gedachte van "ik blijf nog even liggen" en dan om half 8 weer de ogen openen en denken: fuck ben te laat  . Nog proberen om de bus van 08:07 te halen door hard en roekeloos te rijden met de fiets  , helaas is deze al eerder langs de halte gereden zodat ik pas om 08:25 de volgende bus heb. Daarna de trein, normaal gesproken om 08:48 vertrekken, mooi 10 minuten vertraging. Zal wel weer door de mist komen.. En dus pas om 09:15uur op kantoor  ach dan werk je tot 17:45. niets aan de hand.quote:  |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:36 |
quote: Ik heb hem maar gePM'ed. Iemand moet mijn stokje overnemen  |
MPG | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:37 |
quote: Ik dacht al, wat doet TJD met de blanke sabel van een pinguin in zijn hand ... |
Ladylike | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:43 |
quote: Soms quote: Ja maar een naakte man, dat is echt eng hoor 
helemaal mee eens.. het is toch triest  |
Ladylike | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:43 |
Oh ja, goede morgen iedereen  |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:45 |
quote: Ll |
Ladylike | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:46 |
quote: Op vrijdag 23 oktober 2009 07:41 schreef DaMart het volgende:Ik zie jullie wel niet door de dichte mist die hier hangt, maar ik wens jullie allemaal een goede morgen. * DaMart zwaait op goed geluk .En wie hebben gisteren naar de koffiejuffrouw gezwaaid om een nieuw bakkie te bestellen? [..] Ik op 1?  |
Ladylike | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:47 |
quote: Wel.o.k  |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:48 |
quote: oh, ik vergeet helemaal te zoenen  |
MaleDuck | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:48 |
quote: Inderdaad. Dus Pheno, dat wordt met de gordijnen dicht zitten volgende week  |
Ladylike | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:49 |
quote: prrrrrr soennuh  |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:49 |
quote:Op vrijdag 23 oktober 2009 09:43 schreef Ladylike het volgende:Ja maar een naakte man, dat is echt eng hoor helemaal mee eens.. het is toch triest  Oeh, dus ik moet gaan oppassen... |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:52 |
quote: je hebt je stokje al doorgegeven dus geen probleem |
Ladylike | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:53 |
quote: Niet voor mij  Ik bel geen popo  |
MaleDuck | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:53 |
quote: Ja,ja, maar het scheelt, die 2000 dollar is omgerekend toch maar 1333,33 euro |
Dr_Flash | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:55 |
Een jaar cel omdat je IN JE EIGEN HUIS in je blote kont loopt.  |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:55 |
quote: Dat is een ander stokje. De fokstok bv. Even zoeken.

FOK! Stok door NL-spel #73: Oosterhörn |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:55 |
quote: popo je bedoelt de smeris, de wouten, de juten, de zwaantjes (voor gf) de peuken |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:57 |
quote: ja natuurlijk, misschien waren er wel kinderen in huis. denk je eens in zeg dat die een blote man zien lopen. |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 09:58 |
quote:Op vrijdag 23 oktober 2009 09:57 schreef wel.o.k het volgende:[..] ja natuurlijk, misschien waren er wel kinderen in huis. denk je eens in zeg dat die een blote man zien lopen. De vraag is, hoe weet de NSB'er het? Was die aan het gluren? |
MaleDuck | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:00 |
quote: Ja, ik denk dat haar bijnaam gluurvrouw was..  |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:03 |
quote: doet me denken aan deze
 dat is de knuffel van mijn dochter.quote: per ongeluk zag ze het en haar zoontje ook nadat ze de koffie kop uit haar hand liet vallen die voor haar mond sloeg en met de andere hand wijzend naar de naakte buurman in zijn eigen huis 50 meter verderop gillend "o my god, a naked man" |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:05 |
ma grijpt vol in m'n rukzakdoek
 |
MPG | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:07 |
quote: Pheno knuffelt met je dochter ?quote:[..]
per ongeluk zag ze het en haar zoontje ook nadat ze de koffie kop uit haar hand liet vallen die voor haar mond sloeg en met de andere hand wijzend naar de naakte buurman in zijn eigen huis 50 meter verderop gillend "o my god, a naked man" . |
MaleDuck | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:11 |
quote: Ja, dat is wel schokkend... pheno als knufffelbeerpinguin.. |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:11 |
quote: Nee, de dochter knuffelt met mij. |
MPG | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:15 |
quote: Misschien weet deze user er meer van: Phedo |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:15 |
quote: ze neemt hem overal mee naar toe, ze kan niet slapen zonder. |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:16 |
quote: Die is al geband. Met de maker ervan op dit moment ook. De crewbasher  |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:19 |
quote: Dat zegt mijn vrouw ook altijd  |
Ladylike | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:23 |
quote: Op vrijdag 23 oktober 2009 09:55 schreef wel.o.k het volgende:[..] popo je bedoelt de smeris, de wouten, de juten, de zwaantjes (voor gf) de peuken popo is amerikaanse slang voor Police
Ik weet dat omdat ik zo ontzettend stoer ben en mijn vorig leven in de ghetto (watts) heb gewoond 
[/wazigheidmode] |
Dr_Flash | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:23 |
quote: Snel! Reg die kloon  |
Dr_Flash | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:24 |
quote: Op vrijdag 23 oktober 2009 10:23 schreef Ladylike het volgende:popo is amerikaanse slang voor Police Ik weet dat omdat ik zo ontzettend stoer ben en mijn vorig leven in de ghetto (watts) heb gewoond  Dat weet jij dan weer he  |
Ladylike | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:25 |
De buurvrouw van Telekids  |
Ladylike | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:29 |
quote: Die *kijkt om zich heen* zwarten roepen dat toch allemaal  5-O (Five-Oh) is er ook eentje  Feds, Fuzz (noord america) is ook slang. Och ik weet het van de britten en amerkanen, meer niet  wat ik heb met slang voor politie weet ik ook niet  |
Gluurvrouw | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:30 |
quote: Oke |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:33 |
quote: Op vrijdag 23 oktober 2009 10:23 schreef Ladylike het volgende:[..] popo is amerikaanse slang voor Police Ik weet dat omdat ik zo ontzettend stoer ben en mijn vorig leven in de ghetto (watts) heb gewoond  [/wazigheidmode] tuurlijk, Smokey, Bacon Battalion, Pigs, Flat Foot, Harness Bulls, Evil Kenievel (motorpolitie), The Fuzz, Heat, Black and Whites, Bears, Stars, Pork Patrol. wie weet er nog meer? |
Dr_Flash | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:34 |
quote:  |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:34 |
quote: * luxaflex laat zakken |
Ladylike | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:35 |
quote: Op vrijdag 23 oktober 2009 10:33 schreef wel.o.k het volgende:[..] tuurlijk, Smokey, Bacon Battalion, Pigs, Flat Foot, Harness Bulls, Evil Kenievel (motorpolitie), The Fuzz, Heat, Black and Whites, Bears, Stars, Pork Patrol. wie weet er nog meer? alleen amerikaanse of mag ik nou ook met de britse beginnen? |
Ladylike | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:35 |
quote: Bel je ook voor vrouwen?  |
Dr_Flash | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:35 |
quote: Op vrijdag 23 oktober 2009 10:33 schreef wel.o.k het volgende:[..] tuurlijk, Smokey, Bacon Battalion, Pigs, Flat Foot, Harness Bulls, Evil Kenievel (motorpolitie), The Fuzz, Heat, Black and Whites, Bears, Stars, Pork Patrol. wie weet er nog meer? Slop, maar dat is Engels. Verbastering van het omgedraaide van Police > Ecilop > /Slop/
"The slop are comin'! " |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:35 |
quote: brits mag van mij ook. bobbies |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:37 |
quote:  |
Ladylike | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:40 |
Bacon, bizzies, rozzers, swine, boyden of boydem, The Gaver (politie uit london) nog? Nickers, rashers, scum, scuffers.... pfff ik kan nog wel even doorgaan |
Dr_Flash | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:43 |
Scum is gewoon iets als "Uitschot"
Zo kan ik ook wel duuzend Nederlandse termen voor politie bedenken: Eikels, klootzakken, pennelikkers etc.
Maar dat slaat niet specifiek op de politie natuurlijk  |
Ladylike | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:44 |
quote: Op vrijdag 23 oktober 2009 10:43 schreef Dr_Flash het volgende:Scum is gewoon iets als "Uitschot" Zo kan ik ook wel duuzend Nederlandse termen voor politie bedenken: Eikels, klootzakken, pennelikkers etc. Maar dat slaat niet specifiek op de politie natuurlijk  Toch is het slang voor police  |
Dr_Flash | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:45 |
Tuurlijk  |
Dr_Flash | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:46 |
En waarom zit er in Google Earth nog STEEDS geen functie "my favorite layers"??  |
Ladylike | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:47 |
quote: geen idee  quote: nou heb ik het opgezocht ook  quote:Scum, used across Britain, as an insult to say that the police are lower than the criminals. |
wel.o.k | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:54 |
over treffende trap SPOILER5-O (Five-Oh) Slang for police officers and/or a warning that police are approaching. Derived from the television show Hawaii 5-0.[1] Babylon Jamaican English term for corrupt establishment systems, often applied to the police. Derived from the Rastafari movement.[2] Bacon Derived from Pigs : often used in the structure "I smell bacon" to warn of the approaching presence of an officer.[3] Barney Term coined after Barney Fife from The Andy Griffith Show. Bear Short for "Smokey Bear" in reference to the hats worn by some law enforcement officers similar to the ranger hat worn by "Smokey Bear". "Bear bait" is a reference to speeders, who may draw the attention of the police and allow slightly slower traffic to exceed the speed limit in their wake. "Bear in the Air" is a reference to a police chopper. "Bear in a plain brown wrapper" is a reference to an unmarked patrol car. Berry Originating from blueberry, referring to the blue uniform most officers wear. Boxer briefs A Greek slang. Refers to the police car. Because boxer briefs an the police car have indiside of them, 2 testicles. The Big Big Big Big Originating in Halifax, Nova Scotia. Referring to an over-inflated sense of power. Big Blue Machine A somewhat derisive term by smaller independent Municipal Police Services in Ontario to describe the perception the Ontario Provincial Police, or any other large regional police service in Ontario was a vast juggernaut "assimilating" (assuming policing duties and taking on the staff and resources of) smaller police services. The OPP and other services thus extend the ribbing in various jokes derived from the fictional Borg of Star Trek. Bizzies Common Liverpool slang term for the police, it was invented as the police were always too "busy" to help. An alternative explanation of the term is that the police are seen as "busy-bodies" i.e. that they ask too many questions.[citation needed] Black and White Usually refers to a police car, but also extends to the police themselves. Blue Heelers This is a term used in Australia and is related to a breed of dog, the Australian Cattle Dog. It reflects the personality and appearance (blue uniform) of a police officer. Its use has been popularised by the Australian police drama series Blue Heelers.[citation needed] Blue Meanies This is a 1960s hippie slang term for the police, it was used in the Beatles film the Yellow Submarine, although many viewers may not have realized its significance. First used during the Free Speech Movement about the Alameda County Sheriff's Office. Bluebottle A British term for policeman that may have derived from Cockney rhyming slang. 'Bottle' is an abbreviation of 'bottle and glass', which is rhyming slang for 'arse'. (See also Bottles).[citation needed] Bobby This is not now widely used in Britain, though it can occur with a mixture of affection and slight irony in the phrase "village bobby", nowadays referring to the local community police officer. The term "Bobby on the beat" is often used in politics in reference to return to more community based policing including footpatrols by one local officer (bobby) of a his own small area (beat). It is derived from Robert Peel (Bobby being the usual nickname for Robert) the founder of the Metropolitan Police and to the pay a police officer got in Peel's day; '1 bob a week'. In Britain, volunteer Auxiliary Constables are sometimes referred to as Hobby Bobbies. Bófias (plural) Derogatory term for police officers widely used in Portugal. Boyden/Boydem English (modern youth) slang term for police. Boys in blue A reference to the blue uniform worn by some officers. Bulls An American term usually used to refer to railroad police but may also indicate regular police officers. Also used in German as a widespread insult for the police officer, sometimes in conjunction with the German word for pig "Bullenschwein". Cherry Toppers, Cherry Tops, or Cherries Often used in reference to police cars which in some nations bear red lights on the top of the car. See Cherry top (slang). Cop or Copper While commonly believed to be an acronym for Constable On Patrol, the term refers to "one who captures or snatches". This word first appeared in the early 18th century, and can be matched with the word "cap", which has the same meaning and whose etymology can be traced to the Latin word 'capere'. (The word retains this meaning in other contexts: teenagers "cop a feel" on a date, and they have also been known to "cop an attitude".) Variation: Copper. It is also believed that the term Copper was the original, unshortened word, popularly believed to represent the copper badges American officers used to wear at the time of origin, but in fact probably used in Britain to mean "someone who cops" long before this. County Brownie A slang term for a sheriff in Elkhart County, Indiana because of their brown uniforms and cars. County Mountie Term for the county sheriff and deputies. Crusher Of unknown origin but may have come from the nickname used for the Royal Navy Regulating Branch. Dibble or The Dibble Arises from the police officer in the Hanna-Barbera animated programme Top Cat. Most commonly used in Manchester. Dicks Slang for detectives. Do-do nutters or The Do-dos Arises from the stereotype of police officers eating donuts. Dogs used in many European languages as an insulting term for police similar to pig in English DRC or The DRC Dirty Rotten Cop(per). Ducks and Geese Cockney rhyming slang for police. Farbror Blå Uncle Blue Swedish slang, blue due to their appearance (color of their uniform). Feds Usually used in the United States to refer to higher federal law enforcement agencies, especially the F.B.I. Filth A widespread term used in several countries by criminals, very popular in London, where it is pronounced "Filf". (Name of city)'s Finest Used in either admiration, or slightly derisive irony, in the United States. In New York City, the term has been adapted to other civil servants, such as "New York's Bravest" (the Fire Department), "New York's Strongest" (the Department of Sanitation), and "New York's Boldest" (the Department of Correction). First Bunch of Idiots Referring to the F.B.I., the federal law enforcement arm of the United States.[citation needed] Flatfoot A term that refers to the large amount of walking that a police officer would do, thus causing flat feet. Flic French slang for a policeman. Commonly used in the form les flics (sometimes, ungrammatically, les flic). Folks or Tha Folks Southern Louisiana, rarely used.[citation needed] Fuzz This North American term first appeared in the 1920s and gained popularity in the 1930s.[citation needed] This slang term may be in reference to the sound of the field radios that police commonly use. It surfaced in Britain in the 1960s. The term was used in the title Hot Fuzz, a 2007 police-comedy film. G-Man American slang for federal law enforcement, or "government men." Eventually used to refer to all law enforcement. Gravel Road Cops Royal Canadian Mounted Police "GRC" is abbreviation for "Gendarmerie Royale du Canada" which is the French name for RCMP, who often work in rural settings without pavement. The Gaver Cockney rhyming slang for the police - unknown origin - London.[citation needed] Grouper Trooper Refers to an officer with the Florida Fish and Wildlife Conservation Commission. The Guards Irish term for the Garda Síochána; (Garda Síochána na hÉireann - Irish for "Guard(ians) of the Peace of Ireland"). Gumshoe American slang term for detectives. The Heat American; putting the heat on someone. (Example: in the line What a field day for the heat (Stephen Stills, "For What It's Worth" from Buffalo Springfield, 1967), Stills is referring to the police.) Heavy or Heavies Cockney rhyming slang for the Flying Squad, from the Heavy Mob, (see also Sweeney). Horseman A Canadian term referring to the Royal Canadian Mounted Police. Variation: Mounties. Jake A common term used and created in New York City, New York. John Law or Johnny Law Used across the United States. Sometimes shortened to John or Johnny. Johnny Hopper Cockney rhyming slang for copper (q.v.) Khaki Kutta A Derogatory term used for police constables in India literally meaning Brown or Khaki Dog. Derived from the Khaki color of their uniform which resembles the color of common street dogs often found in India. This term is often used for crooked or unreasonable police men. Law or The Law Probably an abbreviation of the phrase "The long arm of the law" (suggesting that no matter how far they run, all criminals are eventually caught and prosecuted successfully). Laws A term originated in Houston, Texas. La Madama Italian slang for police. Lump A Greek slang. Refers to a police car, because of light on it (Greeek Police cars don't have light bars. Mama (Maman in south) Hindi (Malayalam in south) word which means uncle. Sarcastic reference to a policeman. The Man A derisive term popular during the 1960s and 1970s during the anti-establishment and anti-authoritarian movements. Implies that police are a tool of the powerful "man" that is trying to keep others down. Member Used by the Royal Canadian Mounted Police to refer to fellow Mounties in place of the usual "officer" or "constable" (or equivalent) in other police forces. Mounties Canadian slang for Royal Canadian Mounted Police. The Mustached Pagoda Originally coined in Halifax, Nova Scotia. A surrealist term summoning from such noted philosophers as AJ Ayer and Josiah Royce, intended as a confusing and some-what ambiguous insult. Mr. Plod, P.C. Plod or Plodder a British term that arose from the Noddy books by Enid Blyton, in which Mr. Plod was the village policeman. "Plod" has also commonly been used by the British police themselves, as has its (generally disparaging) female equivalent "plonk". Narc Abbreviated form of "Narcotics Agent" Nickers A uncommon British term being a pun on "knickers" (female underwear). As the term is spoken not written the silent "k" in knickers is not obvious. This relates to an officer "nicking" a suspect i.e. arresting them, and taking them to "the nick" i.e. a cell in either a prison or police station. Old Bill A term in use in London among other areas, inspiring the television series The Bill. The origin of this nickname is obscure; according to the Metropolitan Police themselves, there are at least 13 different explanations. One Time A term where its meaning is derived from where if arrested all it takes is "one time" to be put away (convicted). Mostly used on West Coast. Paco A derogatory Chilean term for Carabineros, the national police force of Chile. "Paco", and "tortugas ninjas" ("ninja turtles") are Chilean slang terms for any member of the Carabineros. Pandu Hawaldar Indian constabulary (and not officers) were recruited mostly from village areas. Pandu Ram was a common name in the villages. Hawaldar is a police sergeant. Peeler This also comes from Robert Peel (see 'Bobby'); it has largely disappeared in Britain, but is sometimes used in Northern Ireland, and sometimes, to refer to Peel Regional Police Service in Ontario, Canada. It is normally considered derogatory as "peeler" is a common nickname for an exotic dancer. Penelope's A slang word for the police term coined by the SF Bay Area rap artist E-40. Pigs This term was widespread during the 19th century, disappeared for a while, but reappeared during the 20th century. It became especially popular during the 1960s and 1970s in the underground hippie and anti-establishment culture.[4] It has also been used in anti-authoritarian punk and gangsta rap circles. Oz magazine showed a picture of a pig dressed as a policeman on a front cover.[5] Plain Brown Wrapper Most commonly used by truck drivers over the CB radio, in reference to unmarked vehicles and plainclothes police officers, usually of local or state jurisdictions. Po-lice Pronounced Po-Lease, a pronunciation used by African Americans in Baltimore City and other urban areas. Can be used in either both an admiring and denigrating form. Polis Pronounced with a long 'o' and a short 'i', a term used in Scotland. Po-po or Po A term used commonly by North American youth and rap artists. Po-9 A term originating from "po-po", it is a combination of Police and the K9 unit. used mostly in the southern US. Puerco Mexican slang for policemen, it means pig in spanish La Pula Italian and Italian-American slang. Shortened form of polizia. PC abbreviation of the rank "Police Constable". Also used by the Ontario Provinical Police to abbreviate "Provincial Constable", Constable is used in the UK and Canada rather that "Officer" PW Police Woman. Sometimes considered derogatory or merely impolite. Queen's Cowboys Royal Canadian Mounted Police. Rashers British slang derived from pigs. Ratazanas (plural) Used in Portuguese language for police officers, meaning rats. Rez Cop Derogatory term to describe a Police/Peace Officer employed on or for an Indian Reservation/First Nations or Tribal Police. It erroneously implies they have less value and/or authorities than "off rez" police. To self describe as a "rez cop" would be to vulgarly separate oneself from other police services Rozzers or Rozz A British term. To Rozz was slang for to roast in the East End of London. Although Lancashire set the first police up and the local town they concentrated their first efforts on was Rossendale, hence Rozzers Rollers An American term believed to have originated in the San Francisco Bay Area. Also a connection for when police car lights are turned on because they roll in circles. Scuffers An old British term, which came to prominence in the 1960s Merseyside-set BBC television series Z-Cars. Scum Used across Britain, as an insult to say that the police are lower than the criminals. Shades Used in Ireland, from plainclothes gardai detectives from the 70's who were recognisable as they commonly wore sunglasses. Common in Limerick. Smokey A term from the CB Radio fad of the 1970s. See "Bear", above. Smurfs Used in Greece and Poland. Because of the blue colour of police officers is like smurfs. Snippers An African-American term used mostly in North America. Soggies Australian term for officers of the Special Operations Group. Sweeney Cockney rhyming slang for the Flying Squad, from Sweeney Todd, inspiring the television series The Sweeney, (see also Heavy). Swine Comes from pig (see above). The Thin Blue Line Used to describe the role of the police in being the barrier between civilized society and chaos, inspiring a TV series and a documentary of the same name. This has led to policemen involved in entrapping gays being ironically described as "The Thin Blue Jeans". , Tira : Mexican slang for police car or policeman Tit-Heads or Tits Rarely used derogative British term for uniformed police officers originating in the shape of traditional UK police helmets worn by patrolling officers which are or were a similar shape to a large female breast - as in the phrase (to a policeman) "take the tit off your head" meaning "relax" or "imagine you are not on duty". Troll A term coined in South Florida (Palm Beach County). Made famous by the song "Troll Down". Tyre Biters A term typically used for country police officers because of their habit of being involved with frequent car chases. Wallopers Mostly Commonwealth usage, from "wallop" meaning to hit or beat. Whoop-Whoop Used across the American South in reference to a patrol car's siren. Woodentops British term for uniformed police (usually derogatory and in comparison to detectives). Believed to be a reference to the 1950s children's TV series The Woodentops, declining use. |
Ladylike | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:55 |
quote: Op vrijdag 23 oktober 2009 10:54 schreef wel.o.k het volgende:over treffende trap SPOILER5-O (Five-Oh) Slang for police officers and/or a warning that police are approaching. Derived from the television show Hawaii 5-0.[1] Babylon Jamaican English term for corrupt establishment systems, often applied to the police. Derived from the Rastafari movement.[2] Bacon Derived from Pigs : often used in the structure "I smell bacon" to warn of the approaching presence of an officer.[3] Barney Term coined after Barney Fife from The Andy Griffith Show. Bear Short for "Smokey Bear" in reference to the hats worn by some law enforcement officers similar to the ranger hat worn by "Smokey Bear". "Bear bait" is a reference to speeders, who may draw the attention of the police and allow slightly slower traffic to exceed the speed limit in their wake. "Bear in the Air" is a reference to a police chopper. "Bear in a plain brown wrapper" is a reference to an unmarked patrol car. Berry Originating from blueberry, referring to the blue uniform most officers wear. Boxer briefs A Greek slang. Refers to the police car. Because boxer briefs an the police car have indiside of them, 2 testicles. The Big Big Big Big Originating in Halifax, Nova Scotia. Referring to an over-inflated sense of power. Big Blue Machine A somewhat derisive term by smaller independent Municipal Police Services in Ontario to describe the perception the Ontario Provincial Police, or any other large regional police service in Ontario was a vast juggernaut "assimilating" (assuming policing duties and taking on the staff and resources of) smaller police services. The OPP and other services thus extend the ribbing in various jokes derived from the fictional Borg of Star Trek. Bizzies Common Liverpool slang term for the police, it was invented as the police were always too "busy" to help. An alternative explanation of the term is that the police are seen as "busy-bodies" i.e. that they ask too many questions.[citation needed] Black and White Usually refers to a police car, but also extends to the police themselves. Blue Heelers This is a term used in Australia and is related to a breed of dog, the Australian Cattle Dog. It reflects the personality and appearance (blue uniform) of a police officer. Its use has been popularised by the Australian police drama series Blue Heelers.[citation needed] Blue Meanies This is a 1960s hippie slang term for the police, it was used in the Beatles film the Yellow Submarine, although many viewers may not have realized its significance. First used during the Free Speech Movement about the Alameda County Sheriff's Office. Bluebottle A British term for policeman that may have derived from Cockney rhyming slang. 'Bottle' is an abbreviation of 'bottle and glass', which is rhyming slang for 'arse'. (See also Bottles).[citation needed] Bobby This is not now widely used in Britain, though it can occur with a mixture of affection and slight irony in the phrase "village bobby", nowadays referring to the local community police officer. The term "Bobby on the beat" is often used in politics in reference to return to more community based policing including footpatrols by one local officer (bobby) of a his own small area (beat). It is derived from Robert Peel (Bobby being the usual nickname for Robert) the founder of the Metropolitan Police and to the pay a police officer got in Peel's day; '1 bob a week'. In Britain, volunteer Auxiliary Constables are sometimes referred to as Hobby Bobbies. Bófias (plural) Derogatory term for police officers widely used in Portugal. Boyden/Boydem English (modern youth) slang term for police. Boys in blue A reference to the blue uniform worn by some officers. Bulls An American term usually used to refer to railroad police but may also indicate regular police officers. Also used in German as a widespread insult for the police officer, sometimes in conjunction with the German word for pig "Bullenschwein". Cherry Toppers, Cherry Tops, or Cherries Often used in reference to police cars which in some nations bear red lights on the top of the car. See Cherry top (slang). Cop or Copper While commonly believed to be an acronym for Constable On Patrol, the term refers to "one who captures or snatches". This word first appeared in the early 18th century, and can be matched with the word "cap", which has the same meaning and whose etymology can be traced to the Latin word 'capere'. (The word retains this meaning in other contexts: teenagers "cop a feel" on a date, and they have also been known to "cop an attitude".) Variation: Copper. It is also believed that the term Copper was the original, unshortened word, popularly believed to represent the copper badges American officers used to wear at the time of origin, but in fact probably used in Britain to mean "someone who cops" long before this. County Brownie A slang term for a sheriff in Elkhart County, Indiana because of their brown uniforms and cars. County Mountie Term for the county sheriff and deputies. Crusher Of unknown origin but may have come from the nickname used for the Royal Navy Regulating Branch. Dibble or The Dibble Arises from the police officer in the Hanna-Barbera animated programme Top Cat. Most commonly used in Manchester. Dicks Slang for detectives. Do-do nutters or The Do-dos Arises from the stereotype of police officers eating donuts. Dogs used in many European languages as an insulting term for police similar to pig in English DRC or The DRC Dirty Rotten Cop(per). Ducks and Geese Cockney rhyming slang for police. Farbror Blå Uncle Blue Swedish slang, blue due to their appearance (color of their uniform). Feds Usually used in the United States to refer to higher federal law enforcement agencies, especially the F.B.I. Filth A widespread term used in several countries by criminals, very popular in London, where it is pronounced "Filf". (Name of city)'s Finest Used in either admiration, or slightly derisive irony, in the United States. In New York City, the term has been adapted to other civil servants, such as "New York's Bravest" (the Fire Department), "New York's Strongest" (the Department of Sanitation), and "New York's Boldest" (the Department of Correction). First Bunch of Idiots Referring to the F.B.I., the federal law enforcement arm of the United States.[citation needed] Flatfoot A term that refers to the large amount of walking that a police officer would do, thus causing flat feet. Flic French slang for a policeman. Commonly used in the form les flics (sometimes, ungrammatically, les flic). Folks or Tha Folks Southern Louisiana, rarely used.[citation needed] Fuzz This North American term first appeared in the 1920s and gained popularity in the 1930s.[citation needed] This slang term may be in reference to the sound of the field radios that police commonly use. It surfaced in Britain in the 1960s. The term was used in the title Hot Fuzz, a 2007 police-comedy film. G-Man American slang for federal law enforcement, or "government men." Eventually used to refer to all law enforcement. Gravel Road Cops Royal Canadian Mounted Police "GRC" is abbreviation for "Gendarmerie Royale du Canada" which is the French name for RCMP, who often work in rural settings without pavement. The Gaver Cockney rhyming slang for the police - unknown origin - London.[citation needed] Grouper Trooper Refers to an officer with the Florida Fish and Wildlife Conservation Commission. The Guards Irish term for the Garda Síochána; (Garda Síochána na hÉireann - Irish for "Guard(ians) of the Peace of Ireland"). Gumshoe American slang term for detectives. The Heat American; putting the heat on someone. (Example: in the line What a field day for the heat (Stephen Stills, "For What It's Worth" from Buffalo Springfield, 1967), Stills is referring to the police.) Heavy or Heavies Cockney rhyming slang for the Flying Squad, from the Heavy Mob, (see also Sweeney). Horseman A Canadian term referring to the Royal Canadian Mounted Police. Variation: Mounties. Jake A common term used and created in New York City, New York. John Law or Johnny Law Used across the United States. Sometimes shortened to John or Johnny. Johnny Hopper Cockney rhyming slang for copper (q.v.) Khaki Kutta A Derogatory term used for police constables in India literally meaning Brown or Khaki Dog. Derived from the Khaki color of their uniform which resembles the color of common street dogs often found in India. This term is often used for crooked or unreasonable police men. Law or The Law Probably an abbreviation of the phrase "The long arm of the law" (suggesting that no matter how far they run, all criminals are eventually caught and prosecuted successfully). Laws A term originated in Houston, Texas. La Madama Italian slang for police. Lump A Greek slang. Refers to a police car, because of light on it (Greeek Police cars don't have light bars. Mama (Maman in south) Hindi (Malayalam in south) word which means uncle. Sarcastic reference to a policeman. The Man A derisive term popular during the 1960s and 1970s during the anti-establishment and anti-authoritarian movements. Implies that police are a tool of the powerful "man" that is trying to keep others down. Member Used by the Royal Canadian Mounted Police to refer to fellow Mounties in place of the usual "officer" or "constable" (or equivalent) in other police forces. Mounties Canadian slang for Royal Canadian Mounted Police. The Mustached Pagoda Originally coined in Halifax, Nova Scotia. A surrealist term summoning from such noted philosophers as AJ Ayer and Josiah Royce, intended as a confusing and some-what ambiguous insult. Mr. Plod, P.C. Plod or Plodder a British term that arose from the Noddy books by Enid Blyton, in which Mr. Plod was the village policeman. "Plod" has also commonly been used by the British police themselves, as has its (generally disparaging) female equivalent "plonk". Narc Abbreviated form of "Narcotics Agent" Nickers A uncommon British term being a pun on "knickers" (female underwear). As the term is spoken not written the silent "k" in knickers is not obvious. This relates to an officer "nicking" a suspect i.e. arresting them, and taking them to "the nick" i.e. a cell in either a prison or police station. Old Bill A term in use in London among other areas, inspiring the television series The Bill. The origin of this nickname is obscure; according to the Metropolitan Police themselves, there are at least 13 different explanations. One Time A term where its meaning is derived from where if arrested all it takes is "one time" to be put away (convicted). Mostly used on West Coast. Paco A derogatory Chilean term for Carabineros, the national police force of Chile. "Paco", and "tortugas ninjas" ("ninja turtles") are Chilean slang terms for any member of the Carabineros. Pandu Hawaldar Indian constabulary (and not officers) were recruited mostly from village areas. Pandu Ram was a common name in the villages. Hawaldar is a police sergeant. Peeler This also comes from Robert Peel (see 'Bobby'); it has largely disappeared in Britain, but is sometimes used in Northern Ireland, and sometimes, to refer to Peel Regional Police Service in Ontario, Canada. It is normally considered derogatory as "peeler" is a common nickname for an exotic dancer. Penelope's A slang word for the police term coined by the SF Bay Area rap artist E-40. Pigs This term was widespread during the 19th century, disappeared for a while, but reappeared during the 20th century. It became especially popular during the 1960s and 1970s in the underground hippie and anti-establishment culture.[4] It has also been used in anti-authoritarian punk and gangsta rap circles. Oz magazine showed a picture of a pig dressed as a policeman on a front cover.[5] Plain Brown Wrapper Most commonly used by truck drivers over the CB radio, in reference to unmarked vehicles and plainclothes police officers, usually of local or state jurisdictions. Po-lice Pronounced Po-Lease, a pronunciation used by African Americans in Baltimore City and other urban areas. Can be used in either both an admiring and denigrating form. Polis Pronounced with a long 'o' and a short 'i', a term used in Scotland. Po-po or Po A term used commonly by North American youth and rap artists. Po-9 A term originating from "po-po", it is a combination of Police and the K9 unit. used mostly in the southern US. Puerco Mexican slang for policemen, it means pig in spanish La Pula Italian and Italian-American slang. Shortened form of polizia. PC abbreviation of the rank "Police Constable". Also used by the Ontario Provinical Police to abbreviate "Provincial Constable", Constable is used in the UK and Canada rather that "Officer" PW Police Woman. Sometimes considered derogatory or merely impolite. Queen's Cowboys Royal Canadian Mounted Police. Rashers British slang derived from pigs. Ratazanas (plural) Used in Portuguese language for police officers, meaning rats. Rez Cop Derogatory term to describe a Police/Peace Officer employed on or for an Indian Reservation/First Nations or Tribal Police. It erroneously implies they have less value and/or authorities than "off rez" police. To self describe as a "rez cop" would be to vulgarly separate oneself from other police services Rozzers or Rozz A British term. To Rozz was slang for to roast in the East End of London. Although Lancashire set the first police up and the local town they concentrated their first efforts on was Rossendale, hence Rozzers Rollers An American term believed to have originated in the San Francisco Bay Area. Also a connection for when police car lights are turned on because they roll in circles. Scuffers An old British term, which came to prominence in the 1960s Merseyside-set BBC television series Z-Cars. Scum Used across Britain, as an insult to say that the police are lower than the criminals. Shades Used in Ireland, from plainclothes gardai detectives from the 70's who were recognisable as they commonly wore sunglasses. Common in Limerick. Smokey A term from the CB Radio fad of the 1970s. See "Bear", above. Smurfs Used in Greece and Poland. Because of the blue colour of police officers is like smurfs. Snippers An African-American term used mostly in North America. Soggies Australian term for officers of the Special Operations Group. Sweeney Cockney rhyming slang for the Flying Squad, from Sweeney Todd, inspiring the television series The Sweeney, (see also Heavy). Swine Comes from pig (see above). The Thin Blue Line Used to describe the role of the police in being the barrier between civilized society and chaos, inspiring a TV series and a documentary of the same name. This has led to policemen involved in entrapping gays being ironically described as "The Thin Blue Jeans". , Tira : Mexican slang for police car or policeman Tit-Heads or Tits Rarely used derogative British term for uniformed police officers originating in the shape of traditional UK police helmets worn by patrolling officers which are or were a similar shape to a large female breast - as in the phrase (to a policeman) "take the tit off your head" meaning "relax" or "imagine you are not on duty". Troll A term coined in South Florida (Palm Beach County). Made famous by the song "Troll Down". Tyre Biters A term typically used for country police officers because of their habit of being involved with frequent car chases. Wallopers Mostly Commonwealth usage, from "wallop" meaning to hit or beat. Whoop-Whoop Used across the American South in reference to a patrol car's siren. Woodentops British term for uniformed police (usually derogatory and in comparison to detectives). Believed to be a reference to the 1950s children's TV series The Woodentops, declining use. ow daar is mn bron |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:58 |
quote:Op vrijdag 23 oktober 2009 10:54 schreef wel.o.k het volgende:over treffende trap SPOILER5-O (Five-Oh) Slang for police officers and/or a warning that police are approaching. Derived from the television show Hawaii 5-0.[1] Babylon Jamaican English term for corrupt establishment systems, often applied to the police. Derived from the Rastafari movement.[2] Bacon Derived from Pigs : often used in the structure "I smell bacon" to warn of the approaching presence of an officer.[3] Barney Term coined after Barney Fife from The Andy Griffith Show. Bear Short for "Smokey Bear" in reference to the hats worn by some law enforcement officers similar to the ranger hat worn by "Smokey Bear". "Bear bait" is a reference to speeders, who may draw the attention of the police and allow slightly slower traffic to exceed the speed limit in their wake. "Bear in the Air" is a reference to a police chopper. "Bear in a plain brown wrapper" is a reference to an unmarked patrol car. Berry Originating from blueberry, referring to the blue uniform most officers wear. Boxer briefs A Greek slang. Refers to the police car. Because boxer briefs an the police car have indiside of them, 2 testicles. The Big Big Big Big Originating in Halifax, Nova Scotia. Referring to an over-inflated sense of power. Big Blue Machine A somewhat derisive term by smaller independent Municipal Police Services in Ontario to describe the perception the Ontario Provincial Police, or any other large regional police service in Ontario was a vast juggernaut "assimilating" (assuming policing duties and taking on the staff and resources of) smaller police services. The OPP and other services thus extend the ribbing in various jokes derived from the fictional Borg of Star Trek. Bizzies Common Liverpool slang term for the police, it was invented as the police were always too "busy" to help. An alternative explanation of the term is that the police are seen as "busy-bodies" i.e. that they ask too many questions.[citation needed] Black and White Usually refers to a police car, but also extends to the police themselves. Blue Heelers This is a term used in Australia and is related to a breed of dog, the Australian Cattle Dog. It reflects the personality and appearance (blue uniform) of a police officer. Its use has been popularised by the Australian police drama series Blue Heelers.[citation needed] Blue Meanies This is a 1960s hippie slang term for the police, it was used in the Beatles film the Yellow Submarine, although many viewers may not have realized its significance. First used during the Free Speech Movement about the Alameda County Sheriff's Office. Bluebottle A British term for policeman that may have derived from Cockney rhyming slang. 'Bottle' is an abbreviation of 'bottle and glass', which is rhyming slang for 'arse'. (See also Bottles).[citation needed] Bobby This is not now widely used in Britain, though it can occur with a mixture of affection and slight irony in the phrase "village bobby", nowadays referring to the local community police officer. The term "Bobby on the beat" is often used in politics in reference to return to more community based policing including footpatrols by one local officer (bobby) of a his own small area (beat). It is derived from Robert Peel (Bobby being the usual nickname for Robert) the founder of the Metropolitan Police and to the pay a police officer got in Peel's day; '1 bob a week'. In Britain, volunteer Auxiliary Constables are sometimes referred to as Hobby Bobbies. Bófias (plural) Derogatory term for police officers widely used in Portugal. Boyden/Boydem English (modern youth) slang term for police. Boys in blue A reference to the blue uniform worn by some officers. Bulls An American term usually used to refer to railroad police but may also indicate regular police officers. Also used in German as a widespread insult for the police officer, sometimes in conjunction with the German word for pig "Bullenschwein". Cherry Toppers, Cherry Tops, or Cherries Often used in reference to police cars which in some nations bear red lights on the top of the car. See Cherry top (slang). Cop or Copper While commonly believed to be an acronym for Constable On Patrol, the term refers to "one who captures or snatches". This word first appeared in the early 18th century, and can be matched with the word "cap", which has the same meaning and whose etymology can be traced to the Latin word 'capere'. (The word retains this meaning in other contexts: teenagers "cop a feel" on a date, and they have also been known to "cop an attitude".) Variation: Copper. It is also believed that the term Copper was the original, unshortened word, popularly believed to represent the copper badges American officers used to wear at the time of origin, but in fact probably used in Britain to mean "someone who cops" long before this. County Brownie A slang term for a sheriff in Elkhart County, Indiana because of their brown uniforms and cars. County Mountie Term for the county sheriff and deputies. Crusher Of unknown origin but may have come from the nickname used for the Royal Navy Regulating Branch. Dibble or The Dibble Arises from the police officer in the Hanna-Barbera animated programme Top Cat. Most commonly used in Manchester. Dicks Slang for detectives. Do-do nutters or The Do-dos Arises from the stereotype of police officers eating donuts. Dogs used in many European languages as an insulting term for police similar to pig in English DRC or The DRC Dirty Rotten Cop(per). Ducks and Geese Cockney rhyming slang for police. Farbror Blå Uncle Blue Swedish slang, blue due to their appearance (color of their uniform). Feds Usually used in the United States to refer to higher federal law enforcement agencies, especially the F.B.I. Filth A widespread term used in several countries by criminals, very popular in London, where it is pronounced "Filf". (Name of city)'s Finest Used in either admiration, or slightly derisive irony, in the United States. In New York City, the term has been adapted to other civil servants, such as "New York's Bravest" (the Fire Department), "New York's Strongest" (the Department of Sanitation), and "New York's Boldest" (the Department of Correction). First Bunch of Idiots Referring to the F.B.I., the federal law enforcement arm of the United States.[citation needed] Flatfoot A term that refers to the large amount of walking that a police officer would do, thus causing flat feet. Flic French slang for a policeman. Commonly used in the form les flics (sometimes, ungrammatically, les flic). Folks or Tha Folks Southern Louisiana, rarely used.[citation needed] Fuzz This North American term first appeared in the 1920s and gained popularity in the 1930s.[citation needed] This slang term may be in reference to the sound of the field radios that police commonly use. It surfaced in Britain in the 1960s. The term was used in the title Hot Fuzz, a 2007 police-comedy film. G-Man American slang for federal law enforcement, or "government men." Eventually used to refer to all law enforcement. Gravel Road Cops Royal Canadian Mounted Police "GRC" is abbreviation for "Gendarmerie Royale du Canada" which is the French name for RCMP, who often work in rural settings without pavement. The Gaver Cockney rhyming slang for the police - unknown origin - London.[citation needed] Grouper Trooper Refers to an officer with the Florida Fish and Wildlife Conservation Commission. The Guards Irish term for the Garda Síochána; (Garda Síochána na hÉireann - Irish for "Guard(ians) of the Peace of Ireland"). Gumshoe American slang term for detectives. The Heat American; putting the heat on someone. (Example: in the line What a field day for the heat (Stephen Stills, "For What It's Worth" from Buffalo Springfield, 1967), Stills is referring to the police.) Heavy or Heavies Cockney rhyming slang for the Flying Squad, from the Heavy Mob, (see also Sweeney). Horseman A Canadian term referring to the Royal Canadian Mounted Police. Variation: Mounties. Jake A common term used and created in New York City, New York. John Law or Johnny Law Used across the United States. Sometimes shortened to John or Johnny. Johnny Hopper Cockney rhyming slang for copper (q.v.) Khaki Kutta A Derogatory term used for police constables in India literally meaning Brown or Khaki Dog. Derived from the Khaki color of their uniform which resembles the color of common street dogs often found in India. This term is often used for crooked or unreasonable police men. Law or The Law Probably an abbreviation of the phrase "The long arm of the law" (suggesting that no matter how far they run, all criminals are eventually caught and prosecuted successfully). Laws A term originated in Houston, Texas. La Madama Italian slang for police. Lump A Greek slang. Refers to a police car, because of light on it (Greeek Police cars don't have light bars. Mama (Maman in south) Hindi (Malayalam in south) word which means uncle. Sarcastic reference to a policeman. The Man A derisive term popular during the 1960s and 1970s during the anti-establishment and anti-authoritarian movements. Implies that police are a tool of the powerful "man" that is trying to keep others down. Member Used by the Royal Canadian Mounted Police to refer to fellow Mounties in place of the usual "officer" or "constable" (or equivalent) in other police forces. Mounties Canadian slang for Royal Canadian Mounted Police. The Mustached Pagoda Originally coined in Halifax, Nova Scotia. A surrealist term summoning from such noted philosophers as AJ Ayer and Josiah Royce, intended as a confusing and some-what ambiguous insult. Mr. Plod, P.C. Plod or Plodder a British term that arose from the Noddy books by Enid Blyton, in which Mr. Plod was the village policeman. "Plod" has also commonly been used by the British police themselves, as has its (generally disparaging) female equivalent "plonk". Narc Abbreviated form of "Narcotics Agent" Nickers A uncommon British term being a pun on "knickers" (female underwear). As the term is spoken not written the silent "k" in knickers is not obvious. This relates to an officer "nicking" a suspect i.e. arresting them, and taking them to "the nick" i.e. a cell in either a prison or police station. Old Bill A term in use in London among other areas, inspiring the television series The Bill. The origin of this nickname is obscure; according to the Metropolitan Police themselves, there are at least 13 different explanations. One Time A term where its meaning is derived from where if arrested all it takes is "one time" to be put away (convicted). Mostly used on West Coast. Paco A derogatory Chilean term for Carabineros, the national police force of Chile. "Paco", and "tortugas ninjas" ("ninja turtles") are Chilean slang terms for any member of the Carabineros. Pandu Hawaldar Indian constabulary (and not officers) were recruited mostly from village areas. Pandu Ram was a common name in the villages. Hawaldar is a police sergeant. Peeler This also comes from Robert Peel (see 'Bobby'); it has largely disappeared in Britain, but is sometimes used in Northern Ireland, and sometimes, to refer to Peel Regional Police Service in Ontario, Canada. It is normally considered derogatory as "peeler" is a common nickname for an exotic dancer. Penelope's A slang word for the police term coined by the SF Bay Area rap artist E-40. Pigs This term was widespread during the 19th century, disappeared for a while, but reappeared during the 20th century. It became especially popular during the 1960s and 1970s in the underground hippie and anti-establishment culture.[4] It has also been used in anti-authoritarian punk and gangsta rap circles. Oz magazine showed a picture of a pig dressed as a policeman on a front cover.[5] Plain Brown Wrapper Most commonly used by truck drivers over the CB radio, in reference to unmarked vehicles and plainclothes police officers, usually of local or state jurisdictions. Po-lice Pronounced Po-Lease, a pronunciation used by African Americans in Baltimore City and other urban areas. Can be used in either both an admiring and denigrating form. Polis Pronounced with a long 'o' and a short 'i', a term used in Scotland. Po-po or Po A term used commonly by North American youth and rap artists. Po-9 A term originating from "po-po", it is a combination of Police and the K9 unit. used mostly in the southern US. Puerco Mexican slang for policemen, it means pig in spanish La Pula Italian and Italian-American slang. Shortened form of polizia. PC abbreviation of the rank "Police Constable". Also used by the Ontario Provinical Police to abbreviate "Provincial Constable", Constable is used in the UK and Canada rather that "Officer" PW Police Woman. Sometimes considered derogatory or merely impolite. Queen's Cowboys Royal Canadian Mounted Police. Rashers British slang derived from pigs. Ratazanas (plural) Used in Portuguese language for police officers, meaning rats. Rez Cop Derogatory term to describe a Police/Peace Officer employed on or for an Indian Reservation/First Nations or Tribal Police. It erroneously implies they have less value and/or authorities than "off rez" police. To self describe as a "rez cop" would be to vulgarly separate oneself from other police services Rozzers or Rozz A British term. To Rozz was slang for to roast in the East End of London. Although Lancashire set the first police up and the local town they concentrated their first efforts on was Rossendale, hence Rozzers Rollers An American term believed to have originated in the San Francisco Bay Area. Also a connection for when police car lights are turned on because they roll in circles. Scuffers An old British term, which came to prominence in the 1960s Merseyside-set BBC television series Z-Cars. Scum Used across Britain, as an insult to say that the police are lower than the criminals. Shades Used in Ireland, from plainclothes gardai detectives from the 70's who were recognisable as they commonly wore sunglasses. Common in Limerick. Smokey A term from the CB Radio fad of the 1970s. See "Bear", above. Smurfs Used in Greece and Poland. Because of the blue colour of police officers is like smurfs. Snippers An African-American term used mostly in North America. Soggies Australian term for officers of the Special Operations Group. Sweeney Cockney rhyming slang for the Flying Squad, from Sweeney Todd, inspiring the television series The Sweeney, (see also Heavy). Swine Comes from pig (see above). The Thin Blue Line Used to describe the role of the police in being the barrier between civilized society and chaos, inspiring a TV series and a documentary of the same name. This has led to policemen involved in entrapping gays being ironically described as "The Thin Blue Jeans". , Tira : Mexican slang for police car or policeman Tit-Heads or Tits Rarely used derogative British term for uniformed police officers originating in the shape of traditional UK police helmets worn by patrolling officers which are or were a similar shape to a large female breast - as in the phrase (to a policeman) "take the tit off your head" meaning "relax" or "imagine you are not on duty". Troll A term coined in South Florida (Palm Beach County). Made famous by the song "Troll Down". Tyre Biters A term typically used for country police officers because of their habit of being involved with frequent car chases. Wallopers Mostly Commonwealth usage, from "wallop" meaning to hit or beat. Whoop-Whoop Used across the American South in reference to a patrol car's siren. Woodentops British term for uniformed police (usually derogatory and in comparison to detectives). Believed to be a reference to the 1950s children's TV series The Woodentops, declining use. Kom, gaan we deze allemaal quoten. |
Dr_Flash | vrijdag 23 oktober 2009 @ 10:59 |
Het zal je levenswerk maar zijn  |
marcb1974 | vrijdag 23 oktober 2009 @ 11:00 |
Smorgens  |
Dr_Flash | vrijdag 23 oktober 2009 @ 11:00 |
quote: Kom. Nee. |
Ladylike | vrijdag 23 oktober 2009 @ 11:02 |
quote: er staan idd een hoop die ik niet wist  maar om er nu een site/pagina aan te wijden.... 
verder:

 |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 11:02 |
quote: Te laat. |
MPG | vrijdag 23 oktober 2009 @ 11:02 |
quote:  |
Pheno | vrijdag 23 oktober 2009 @ 11:02 |
. |