die zat nog met het bondage van floortje &co in zijn "denkdeel"quote:Op zondag 11 oktober 2009 21:32 schreef Pheno het volgende:
Waar de neuk kwam dat "boeien" vandaan? Wat snuiven die vertalers?
In december gaan we weer losquote:
Valt me mee dat die vertaler niet dacht: "kom laat ik maar toppoep vertalen".quote:
quote:Op zondag 11 oktober 2009 21:34 schreef Pheno het volgende:
[..]
Valt me mee dat die vertaler niet dacht: "kom laat ik maar toppoep vertalen".
Je snapt het niet, dit was de perfecte uitbeelding van de leegte van de man die zijn cinderella zocht, de uitsparing van de twee lichamen verbeeldden prachtig de absentie van de liefde.quote:Op zondag 11 oktober 2009 21:33 schreef Ang3l het volgende:
[..]
Ja dat zla wel bij de generale besloten zijn.
Zou ie ook geoefend hebben op dat ene enorm missende ingezoomde schot waarbij je alleen een stukje elleboog of jas zag?
je bent grappig manquote:Op zondag 11 oktober 2009 21:34 schreef Pheno het volgende:
[..]
Valt me mee dat die vertaler niet dacht: "kom laat ik maar toppoep vertalen".
Misschien was het zijn comming outquote:Op zondag 11 oktober 2009 21:35 schreef Re het volgende:
die topshit kwam er nou niet echt top shit uit zijn mond, of wel eigenlijk
quote:Op zondag 11 oktober 2009 21:34 schreef Pheno het volgende:
[..]
Valt me mee dat die vertaler niet dacht: "kom laat ik maar toppoep vertalen".
Het is Ad Visser!quote:
quote:
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |