SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Canada, the promised land!!! Places 2 be: West Michigan, New York State/Long Island (en city),
Washington, DC, Chicago.
American Studies, RuG met minor journalistiek.
Jij hoeft je niet meer te bewijzen.quote:Op zondag 26 juli 2009 21:29 schreef Skylark. het volgende:
Ik doe een volledig Engelstalige studie op WO-niveau en toch kijk ik films en series zonder Nederlandse ondertiteling niet.![]()
Ik zie niets van de films als ik de ondertiteling moet lezen vanwege dyslexiequote:Op zondag 26 juli 2009 21:38 schreef TNA het volgende:
Ik kijk altijd zonder ondertiteling, leidt veel teveel af van het beeld.
TS verkoopt DVD's.quote:Op zondag 26 juli 2009 21:32 schreef badboynova het volgende:
ik zoek niet naar ze, dat doe me dvd speler automatisch.
Je moet ook geen Amerikaanse films kijken. Bagger.quote:Op zondag 26 juli 2009 21:56 schreef Panzerknacker666 het volgende:
Eens. 9 van de 10 keer zijn amerikaanse woordspelingen 1 op 1 vertaald, zodat de hele clou weg is.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Canada, the promised land!!! Places 2 be: West Michigan, New York State/Long Island (en city),
Washington, DC, Chicago.
American Studies, RuG met minor journalistiek.
Jij bent kankercool!quote:Op zondag 26 juli 2009 21:29 schreef Skylark. het volgende:
Ik doe een volledig Engelstalige studie op WO-niveau en toch kijk ik films en series zonder Nederlandse ondertiteling niet.![]()
quote:Op zondag 26 juli 2009 21:58 schreef klaasdj het volgende:
[..]
Je moet ook geen Amerikaanse films kijken. Bagger.Oeh, jij lekkere alternatievelingSPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt..
Dan hoef je die vuige kutfilms niet eens te zien. Gewoon 't script lezen is dé perfecte oplossing,quote:Op zondag 26 juli 2009 21:47 schreef Biels het volgende:
Ik lees de ondertiteling gewoon in een tekstbestandje zonder de film te kijken. Scheelt weer tijd.
Je hoeft niet alternatief ze zijn om in te zien dat de Verenigde Staten pure bagger voortbrengtquote:
Vrijwel alle goede tv-series komen wel uit de VS.quote:Op zondag 26 juli 2009 22:05 schreef Penisbaard het volgende:
[..]
Je hoeft niet alternatief ze zijn om in te zien dat de Verenigde Staten pure bagger voortbrengt
quote:Op zondag 26 juli 2009 21:58 schreef klaasdj het volgende:
[..]
Je moet ook geen Amerikaanse films kijken. Bagger.Indiase filmsSPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.. Daar komt standaard halverwege de film opeens de hele cast te voorschijn om eens gezellig een dansje te doen
:
Cool story, Hansel.
Veel wel. Maar we hadden het over films. Dat is een documentaire vergelijken met een nieuwsitem.quote:Op zondag 26 juli 2009 22:06 schreef TNA het volgende:
[..]
Vrijwel alle goede tv-series komen wel uit de VS.
Ik zei niet dat alle films goed zijn. Trouwens Britten maken ook vermakelijke films. Alleen jammer dat ze het zo vaak 'in association with' Amerikaanse productie maatschappijen doen, met effect dat 50% van de films gaat deels over/speel af in Amerika. Met het gevolg dat er een hele Amerikaanse crew bijgesleept wordt.quote:Op zondag 26 juli 2009 22:07 schreef wikwakka2 het volgende:
[..]
Indiase films. Daar komt standaard halverwege de film opeens de hele cast te voorschijn om eens gezellig een dansje te doen
:
Ho. Klopt niet. Dan zouden ze net zoveel baggerfilms kunnen maken. nu is de vraag of ze het ook doen.quote:Op zondag 26 juli 2009 22:17 schreef Biels het volgende:
Hint: als Rusland net zoveel films per jaar zou maken als in de VS gebeurt zou er ook veel bagger tussenzitten.
Siniti made a "meaningful" commentquote:
WAT ZEG JE IK KAN GEEN ENGELS PRATEN EN DIT IS EEN NEDERLANDS FORUM HOOR IK SNAP JE NIET HELEMAAL WAT DOE JE NOUquote:Op zondag 26 juli 2009 22:25 schreef Schenkstroop het volgende:
[..]
Siniti made a "meaningful" comment
Jawel. Russische filmmakers zijn niet per definitie beter dan die uit de VS. Dat het je smaak misschien wat meer is, ala, maar ook in Amerika worden goede films gemaakt. Roepen dat iets kut is puur en alleen omdat het uit de VS komt komt op mij vooral over als een manier om even te laten zien dat jij wat meer verstand hebt van films dan het gemiddelde hollywood-schaap.quote:Op zondag 26 juli 2009 22:20 schreef klaasdj het volgende:
[..]
Ho. Klopt niet. Dan zouden ze net zoveel baggerfilms kunnen maken. nu is de vraag of ze het ook doen.
Over series gesproken(sitcom in dit geval dan): How I Met Your Mother is wel heul erg goed op dit moment. Potentieel Friends2.
Zoals Friends en How I met your mother?quote:Op zondag 26 juli 2009 22:06 schreef TNA het volgende:
[..]
Vrijwel alle goede tv-series komen wel uit de VS.
ondertiteling:quote:Op zondag 26 juli 2009 22:29 schreef Siniti het volgende:
[..]
WAT ZEG JE IK KAN GEEN ENGELS PRATEN EN DIT IS EEN NEDERLANDS FORUM HOOR IK SNAP JE NIET HELEMAAL WAT DOE JE NOU
How I met your mother is hilarisch. En niet te vergeten House, Scrubs, the Sopranos, The Wire, etc. etc.quote:Op zondag 26 juli 2009 22:32 schreef Smart_ass het volgende:
[..]
Zoals Friends en How I met your mother?
Homeboys in Outer Space was ook erg tof.quote:Op zondag 26 juli 2009 22:33 schreef wikwakka2 het volgende:
[..]
How I met your mother is hilarisch. En niet te vergeten House, Scrubs, the Sopranos, The Wire, etc. etc.
quote:Op zondag 26 juli 2009 21:35 schreef klaasdj het volgende:
Als het geluid niet hard kan is het wel makkelijk. Maar ik ga geen ondertiteling downloaden als er geen mensen zijn die dat nodig hebben.Hoe download je illegaalSPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.?
"In case of dissension, never dare to judge till you've heard the other side."
Gaat ie weerquote:
Ach, hij kan geen Engels, jij kent geen vrouwen.quote:Op zondag 26 juli 2009 22:33 schreef Schenkstroop het volgende:
[..]
ondertiteling:
Siniti is heaumeaux-huillie
(nieteens volwaardig homo),
en hij kan geen engels.
en siniti heeft zojuist commentaar
geleverd van "enige" waarde
Inderdaad, nederlandse ondertiteling is gewoon fijn en TS is een zielig patsertjequote:Op zondag 26 juli 2009 21:29 schreef Skylark. het volgende:
Ik doe een volledig Engelstalige studie op WO-niveau en toch kijk ik films en series zonder Nederlandse ondertiteling niet.![]()
Dit dus. Je hebt soms van die tiefesaccenten of dat een of andere sjaak met een snelheid van 10 woorden per seconde praatquote:Op zondag 26 juli 2009 22:42 schreef FL_Freak het volgende:
Ik kijk altijd met engelse ondertitelingIk mis geen een grap
je moet je verlagen naar de geenstijl/fok-mentaliteit om begrepen te worden nietwaar?quote:
Dat is dus het autistische denken, dat wel allemaal in meer of mindere mate hebben. Ik heb sarcastisch gezegd dat je niet naar Amerikaanse films moet kijken, maar kijk eens naar .... blabla.... want dIE KUNNEN OOK PRIMA zijn. Iig in die trant.quote:Op zondag 26 juli 2009 22:31 schreef Biels het volgende:
[..]
Jawel. Russische filmmakers zijn niet per definitie beter dan die uit de VS. Dat het je smaak misschien wat meer is, ala, maar ook in Amerika worden goede films gemaakt. Roepen dat iets kut is puur en alleen omdat het uit de VS komt komt op mij vooral over als een manier om even te laten zien dat jij wat meer verstand hebt van films dan het gemiddelde hollywood-schaap.
Echter is "heaumeaux" ook geen Nederlands woord. Ik snap het nog steeds niet.quote:Op zondag 26 juli 2009 22:50 schreef Schenkstroop het volgende:
[..]
je moet je verlagen naar de geenstijl/fok-mentaliteit om begrepen te worden nietwaar?
Dat kun je beter Rutger voorleggen niet mij.quote:Op zondag 26 juli 2009 22:53 schreef Siniti het volgende:
[..]
Echter is "heaumeaux" ook geen Nederlands woord. Ik snap het nog steeds niet.
quote:
Dat is een fokking typo. negert.quote:
mij boeit dat nooit zo, meestal valt er uit de context wel op te maken wat er ongeveer bedoeld wordt.quote:Op zondag 26 juli 2009 23:01 schreef Fascination het volgende:
Ik kijk films en series het liefst met ondertiteling, ik wil bij alles weten wat ze zeggen, en sommige Engelse woorden, uitdrukkingen ken ik gewoon niet.
Ja vaak wel, maar bij bijvoorbeeld bepaalde uitdrukkingen weet je meestal niet wat er bedoeld wordt en mis je het grapje. Dat is wel jammer vind ik.quote:Op zondag 26 juli 2009 23:04 schreef SeanFerdi het volgende:
[..]
mij boeit dat nooit zo, meestal valt er uit de context wel op te maken wat er ongeveer bedoeld wordt.
Maar als je het grapje leest is het lang niet zo grappig als dat je het ziet en hoort.quote:Op zondag 26 juli 2009 23:06 schreef Fascination het volgende:
[..]
Ja vaak wel, maar bij bijvoorbeeld bepaalde uitdrukkingen weet je meestal niet wat er bedoeld wordt en mis je het grapje. Dat is wel jammer vind ik.
In films kan dat nogwel. Maar als je bijvoorbeeld South Park of Family Guy gaat kijken, is weten wat er gezegd wordt essentieel. Maar ondertiteling werkt dan niet. Want het zijn vaak zo specifieke grapjes dat het vertaald een stuk minder leuk is. Dus Engels leren.quote:Op zondag 26 juli 2009 23:04 schreef SeanFerdi het volgende:
[..]
mij boeit dat nooit zo, meestal valt er uit de context wel op te maken wat er ongeveer bedoeld wordt.
Maar jij gebruikt het woord ook.quote:Op zondag 26 juli 2009 22:56 schreef Schenkstroop het volgende:
[..]
Dat kun je beter Rutger voorleggen niet mij.
Ik kan ondertiteling lezen zonder ook maar 1 stukje van de film te missen. Ben ik nu speciaal?quote:Op zondag 26 juli 2009 23:10 schreef wikwakka2 het volgende:
[..]
Maar als je het grapje leest is het lang niet zo grappig als dat je het ziet en hoort..
quote:Op zondag 26 juli 2009 23:16 schreef Siniti het volgende:
Maar jij gebruikt het woord ook.
quote:Op zondag 26 juli 2009 22:50 schreef Schenkstroop het volgende:
je moet je verlagen naar de geenstijl/fok-mentaliteit om begrepen te worden nietwaar?
Ik ga me niet nog verder verlagenquote:Op zondag 26 juli 2009 23:21 schreef Siniti het volgende:
[..]
Maar ik begrijp je dus niet. Misschien moet je je weer hogen naar een ander niveau?
Dat dus.quote:Op zondag 26 juli 2009 21:30 schreef TwyLight het volgende:
Als er ondertitels bij zitten krijg ik meestal zelfs nog mínder mee van de film omdat ik constant op die text zit te letten en me er aan irriteer
quote:Op zondag 26 juli 2009 21:29 schreef Skylark. het volgende:
Ik doe een volledig Engelstalige studie op WO-niveau en toch kijk ik films en series zonder Nederlandse ondertiteling niet.![]()
Probeer eens te lezen.quote:Op zondag 26 juli 2009 23:21 schreef Schenkstroop het volgende:
[..]
Ik ga me niet nog verder verlagen
Ja, want Little Miss Sunshine, Spring Cleaning en Eternal Sunshine enzo zijn hele slechte fimsquote:Op zondag 26 juli 2009 21:58 schreef klaasdj het volgende:
Je moet ook geen Amerikaanse films kijken. Bagger.
Hum Dil De Chuke Sanam, puike film.quote:
Of kijk gewoon beiden. Dat iets door een grote filmstudio gemaakt wordt betekent niet dat het automatisch bagger is. En bovendien kunnen 'bagger'films (zoals Transformers 2) ook best vermakelijk vinden. Mensen die claimen alleen filmhuis films interessant te vinden zijn gewoon paupers die een beetje interessant willen doen.quote:Op maandag 27 juli 2009 11:22 schreef solyaris het volgende:
Commerciele Hollywood films![]()
Arthouse, independent films
Freak!quote:Op maandag 27 juli 2009 11:26 schreef GuyFawkes het volgende:
Ik eet altijd het script op. Dan ken ik in één keer de hele film uit mijn hoofd, zonder hem te kijken of ondertiteling te downloaden.
Jammer dat ik dit pas zo laat zie, anders hád ik je me toch een veeg uit de spreekwoordelijke pan gegeven.quote:
Ik bepaal zelf wel wat voor films ik kijk en goed vind. Daar heb ik mensen zoals jij (ongecultiveerd stuk plebs) echt niet voor nodig.quote:Op maandag 27 juli 2009 11:39 schreef Catbert het volgende:
[..]
Of kijk gewoon beiden. Dat iets door een grote filmstudio gemaakt wordt betekent niet dat het automatisch bagger is. En bovendien kunnen 'bagger'films (zoals Transformers 2) ook best vermakelijk vinden. Mensen die claimen alleen filmhuis films interessant te vinden zijn gewoon paupers die een beetje interessant willen doen.
maar je bent wel een beetje een geforceerde alto vind je niet.quote:Op maandag 27 juli 2009 12:06 schreef solyaris het volgende:
[..]
Ik bepaal zelf wel wat voor films ik kijk en goed vind. Daar heb ik mensen zoals jij (ongecultiveerd stuk plebs) echt niet voor nodig.
Helemaal niet. Aangezien jij duidelijk aangeeft dat commerciele films troep zijn, bepaalt de industrie voor jou wat je leuk vindt of niet. Hoe kun jij dan beweren dat jij een eigen smaak hebt?quote:Op maandag 27 juli 2009 12:06 schreef solyaris het volgende:
Ik bepaal zelf wel wat voor films ik kijk en goed vind.
Als ik een "ongecultiveerd stuk plebs" ben in jouw ogen simpelweg omdat ik naast theater en filnhuis ook prima lol kan hebben om mainstream films, prima. Kleinzielig stuk vretenquote:Op maandag 27 juli 2009 12:06 schreef solyaris het volgende:
Ik bepaal zelf wel wat voor films ik kijk en goed vind. Daar heb ik mensen zoals jij (ongecultiveerd stuk plebs) echt niet voor nodig.
quote:Op maandag 27 juli 2009 12:37 schreef Catbert het volgende:
[..]
Als ik een "ongecultiveerd stuk plebs" ben in jouw ogen simpelweg omdat ik naast theater en filnhuis ook prima lol kan hebben om mainstream films, prima. Kleinzielig stuk vreten
Je moet eens naar 't Rotterdams Film festival gaan. Zitten echt hele goeie tussen (Dalecarlians en My Summer of Love daar gezien) maar ook echt enorme baggermeuk. 2 jar terug bijvoorbeeld Blind gezien (met Halina Reijn), vond ik dus ook niks aan. Er zijn genoeg hele leuke arthouse films (As it is in heaven, Little Miss Sunshine, Sunshine Cleaning) maar er zitten er genoeg tussen die gewoon te artsy-fartsy zijn. Zoals "literatuur omdat het literatuur moet zijn" zegmaar. Als een regisseur een film maakt met als hoofddoel dat het "artsy" is, heeft deze persoon niet goed door wat het doel is van een film: mensen vermaken.quote:Op maandag 27 juli 2009 12:40 schreef star_gazer het volgende:
Oja, nu we het toch hebben over mensen met een beperkte, gesloten en nodeloos houtaine houding: mensen die per definitie 'arthouse'-films beter vinden dan commerciële films_!
Artsyquote:Op maandag 27 juli 2009 12:52 schreef Catbert het volgende:
[..]
Als een regisseur een film maakt met als hoofddoel dat het "artsy" is, heeft deze persoon niet goed door wat het doel is van een film: mensen vermaken.
Dat is ook vermaak. Der Untergang was ook vermaak. Das Leben der Anderen was vermaak. Je komt er niet erg vrolijk uit, maar aanzetten tot nadenken is ook vermaak. Ik heb het over films die gemaakt zijn tot meerdere glorie van De Grote Onafhankelijke Filmmaker. Smaken verschillen, ik vond No Country for Old Men ook weinig aan terwijl een hoop reviewers helemaal lyrisch waren. Maargoed, een film van de Coen broers, daar 'hoor' je natuurlijk enthousiast over te zijn.quote:Op maandag 27 juli 2009 13:07 schreef solyaris het volgende:
Artsy![]()
Ga jij wel eens naar een museum? Bepaal jij wat `het` doel van het medium film moet zijn? Een film hoeft mijns inziens per definitie helemaal niet te vermaken maar kan ook, evenals andere kunstvormen, vragen stellen, emotioneren, aanzetten tot nadenken, enkel bestaan uit mooie beelden etcetera.
Schenkstroop is sowieso een kansloze rukker dus ik ben het eigenlijk al op voorbaat met 'em oneensquote:Op maandag 27 juli 2009 13:43 schreef AdBlocker het volgende:
Weer een groep mensen die onterecht vooroordelen op mensen zonder ook maar iets over hun achtergrond te weten, waarom ze subtitles willen. Ze kunnen ook zowaar slecht horen of zelfs niets. Dan is ondertiteling onmisbaar eigenlijk.
Hij niet, jij wel. Anders had je niet bepaald dat 'commerciele films troep' zijn.quote:Op maandag 27 juli 2009 13:07 schreef solyaris het volgende:
Bepaal jij wat `het` doel van het medium film moet zijn?
quote:Op maandag 27 juli 2009 13:54 schreef Mutsaers__78 het volgende:
Hij niet, jij wel. Anders had je niet bepaald dat 'commerciele films troep' zijn.
Haha jij neukt nooitquote:Op zondag 26 juli 2009 21:26 schreef Schenkstroop het volgende:
Ik kan me echt niet voorstellen dat deze mensen het recht hebben om te mogen neuken met vrouwen. Die mensen die bij DVD's het eerst zoeken naar nederlandse ondertiteling..
OMG!
Ik lees het plot op imdb. Zo heb inmiddels al 542 films bekeken in de tijd dat jullie 1 film kijken.quote:Op zondag 26 juli 2009 22:03 schreef wikwakka2 het volgende:
[..]
Dan hoef je die vuige kutfilms niet eens te zien. Gewoon 't script lezen is dé perfecte oplossing,
Rare wereld toch? Subtitel huillies mogen wel een poes binnengaanquote:
Kansloze rukkers die zichzelf helemaal zielig vinden in ieder geval niet. Dan liever een "subtitle huilie"quote:Op maandag 27 juli 2009 14:14 schreef Schenkstroop het volgende:
Rare wereld toch? Subtitel huillies mogen wel een poes binnengaan
Ach, ik heb tenminste zaterdag nog geneukt.quote:Op maandag 27 juli 2009 14:22 schreef Schenkstroop het volgende:
Catbert is subtitel huillie
"OOOOW NEE! ER ZITTEN GEEN HOLLANDSCHE SUBTITELS BAIII WAT MOET IK NUUUU!??"
De tekenen van het einde van de wereld zijn hier. Het begint bij mensen die huilen als er geen subtiteling bij een DVD zit. Stel he, jij krijgt kinderen die dan ook om subtiteling gaan zitten huilen... dat is een neerwaartse spiraal toch?quote:Op maandag 27 juli 2009 14:27 schreef Catbert het volgende:
[..]
Ach, ik heb tenminste zaterdag nog geneukt.
En met jou nog miljoenen anderen. Ik zie niet in wat daar speciaal aan is.quote:Op maandag 27 juli 2009 14:27 schreef Catbert het volgende:
[..]
Ach, ik heb tenminste zaterdag nog geneukt.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |