abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_71021546
Wij, het Neerlandsche volk, zijn een superieur volk die goed Engels kunnen. Daar tegenover hebben we onze mede-Europeanen die het helaas niet kunnen. Zij kennen alleen het Steenkolen Engels. Sommige weten niet eens wat yes en no betekenen.

Samenvatting/Klacht: Mensen die geen Engels kunnen omdat we volgens hen HUN taal moeten spreken.

[ Bericht 3% gewijzigd door o.us op 16-07-2009 00:54:31 ]
Feyenoord Rotterdam
  donderdag 16 juli 2009 @ 00:53:41 #2
179735 UnderTheWingsOfLove
Imperio. Crucio. Avada Kedavra
pi_71021559
ok
Celebrities walk on red carpet because they are famous, I walk on toilet paper because I'm the shit
5 Xbox360 spellen: Halo 3 , Fable 2 ,Saints Row 2 , Pure en Virtua Tennis 3 te koop!
pi_71021570
Eens met de klacht.
  donderdag 16 juli 2009 @ 00:54:19 #4
202014 JJH
Knetter. O+
pi_71021575
Gelukkig generaliseer je absoluut niet.
  donderdag 16 juli 2009 @ 00:54:26 #5
65434 Parafernalia
Leuker als je denkt
pi_71021580
Oneens
Eindelijk iemand die denkt wat iedereen zegt
pi_71021606
Dat kom omdat hier ondertiteling onder engelse films staat en daar wordt het een voice-over.

*zelfverheerlijking tijd*
In het leven gaat er weinig boven de beste Godsdienst ooit. Alcoholisme.
pi_71021620
Nederlanders goed in Engels?

Kijk deze maar..

pi_71021646
Er zijn echt verschrikkelijk veel Nederlanders die niet eens een goed gesprek in het Engels kunnen voeren.

We hebben ooit eens wat buitenlandse consultants op een Nederlands project gehad, nou dat was echt onmogelijk. Doen we nooit meer. Voortaan nemen we in Nederland alleen nog maar consultants aan die Nederlands spreken.

Nederlanders zijn in dezen ab-so-luut niet superieur. Eerder Skandinaviërs of zo. En Duitsers doen ook nauwelijks voor ons onder. Zelfs Fransen beneden de 35 doen het tegenwoordig prima.

Het enige voordeel dat Nederlanders hebben, is dat het ze geen kont interesseert als ze klinken als een debiel, en dus in elk geval probéren om Engels te spreken. Dat wel.
pi_71021651
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 00:52 schreef o.us het volgende:
Wij, het Neerlandsche volk, zijn een superieur volk die goed Engels kunnen. Daar tegenover hebben we onze mede-Europeanen die het helaas niet kunnen. Zij kennen alleen het Steenkolen Engels. Sommige weten niet eens wat yes en no betekenen.

Samenvatting/Klacht: Mensen die geen Engels kunnen omdat we volgens hen HUN taal moeten spreken.
Je bent niet eens in staat om een fatsoenlijke zin in het Nederlands te schrijven.
Ja, die met de ballen in de bek.
pi_71021668
“Rather than love, than money, than fame, give me truth.”
  donderdag 16 juli 2009 @ 01:01:53 #11
-1 #ANONIEM
Integere Lul
pi_71021727
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 00:57 schreef Biancavia het volgende:

[..]

Je bent niet eens in staat om een fatsoenlijke zin in het Nederlands te schrijven.
Je bent niet eens in staat om een fatsoenlijke toelichting in het Nederlands te schrijven.
Feyenoord Rotterdam
  donderdag 16 juli 2009 @ 01:02:35 #12
250257 Mriya
Moya ladon prevratilas v kulak
pi_71021741
Het accent van die buitenlanders klinkt tenminste nog enigzins grappig. Engels met een Nederlands accent klinkt behoorlijk stom. Maar misschien is dat wel omdat ik zelf Nederlands spreek.
"Ik loop d'r op af, en geef d'r met de volle vuist een peer tegen die ogen aan. Het vuur spatte gewoon uit die ogen"
pi_71021809
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 01:02 schreef Mriya het volgende:
Het accent van die buitenlanders klinkt tenminste nog enigzins grappig. Engels met een Nederlands accent klinkt behoorlijk stom. Maar misschien is dat wel omdat ik zelf Nederlands spreek.
Ik ken een Amerikaan die het Nederlandse Engelse accent grappig vind klinken
pi_71021835
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 00:58 schreef Jor_Dii het volgende:


Zegt genoeg
Ik moest lachen
pi_71021855
Nederlanders die Engels proberen te spreken:

How late is it? (Correcte vorm: What time is it)

Go your gang (Correcte vorm: Do your thing)

I always get my sin (Correcte vorm: I always get what I want)

Moet ik doorgaan?
pi_71021866
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 01:09 schreef Muzz_ het volgende:
Nederlanders die Engels proberen te spreken:

How late is it? (Correcte vorm: What time is it)

Go your gang? (Correcte vorm: Do your thing)

I always get my sin (Correcte vorm: I always get what I want)

Moet ik doorgaan?
Dat is toch juist mooi.

Johan Cruijff heeft zo verscheidene termen weten in te burgeren in Spanje.
  donderdag 16 juli 2009 @ 01:10:47 #17
250257 Mriya
Moya ladon prevratilas v kulak
pi_71021871
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 01:09 schreef Muzz_ het volgende:
Nederlanders die Engels proberen te spreken:

How late is it? (Correcte vorm: What time is it)

Go your gang (Correcte vorm: Do your thing)

I always get my sin (Correcte vorm: I always get what I want)

Moet ik doorgaan?


Je vergeet: "Sir! Please help, I sit fast!" (Correcte vorm: Meneer, wilt u me alstublieft helpen? Ik zit vast."
"Ik loop d'r op af, en geef d'r met de volle vuist een peer tegen die ogen aan. Het vuur spatte gewoon uit die ogen"
pi_71021899
I sit fast

pi_71021943
I tried to lead you around the garden.

Don't let the cheese eat off your bread.

“Rather than love, than money, than fame, give me truth.”
  donderdag 16 juli 2009 @ 01:14:55 #20
70081 Lkw
²³³³²³²³²³²³²³²³²²³²²
pi_71021948
Onterechte klacht, zeker wat betreft Duitsers.
Stop the world, I want to get out.
pi_71021964
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 01:14 schreef Jor_Dii het volgende:
I tried to lead you around the garden.

Don't let the cheese eat off your bread.


Please go on!
  donderdag 16 juli 2009 @ 01:16:21 #22
70081 Lkw
²³³³²³²³²³²³²³²³²²³²²
pi_71021972
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 01:02 schreef Mriya het volgende:
Het accent van die buitenlanders klinkt tenminste nog enigzins grappig. Engels met een Nederlands accent klinkt behoorlijk stom. Maar misschien is dat wel omdat ik zelf Nederlands spreek.
Dat laatste denk ik ja.
Stop the world, I want to get out.
  donderdag 16 juli 2009 @ 01:17:39 #23
250257 Mriya
Moya ladon prevratilas v kulak
pi_71021993
"This time I will see it through the vingers"
"Ik loop d'r op af, en geef d'r met de volle vuist een peer tegen die ogen aan. Het vuur spatte gewoon uit die ogen"
  donderdag 16 juli 2009 @ 01:20:25 #24
202014 JJH
Knetter. O+
pi_71022048
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 01:15 schreef Muzz_ het volgende:

[..]

Please go on!
I have no anger in the sentence
pi_71022060
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 01:15 schreef Muzz_ het volgende:

[..]

Please go on!
How can that now?

Normally spoken.

Nederlander: I fok horses for a living.
Engelsman: Pardon?
Nederlander: Yes paarden!

³
“Rather than love, than money, than fame, give me truth.”
  donderdag 16 juli 2009 @ 01:22:11 #26
250257 Mriya
Moya ladon prevratilas v kulak
pi_71022074
quote:
!!! Die is toch wel heel erg.
"Ik loop d'r op af, en geef d'r met de volle vuist een peer tegen die ogen aan. Het vuur spatte gewoon uit die ogen"
pi_71022075
I hate you all very welkom

(Ik heet u allen welkom)

Deze fout maakten een docent op mijn school tegenover uitwisselingsstudenten
pi_71022080
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 01:09 schreef Muzz_ het volgende:
Nederlanders die Engels proberen te spreken:

How late is it? (Correcte vorm: What time is it)

Go your gang (Correcte vorm: Do your thing)

I always get my sin (Correcte vorm: I always get what I want)

Moet ik doorgaan?
Daar is een heel boek over .
Op woensdag 20 april 2011 23:38 schreef luckass het volgende:
bazen zijn alleen vindbaar voor de chicks.
pi_71022099
quote:
THE ITALIAN WHO WENT TO MALTA
(Must be read with an Italian accent)

One day ima gonna Malta to bigga hotel.
Ina morning I go down to eat breakfast. I tella waitress I wanna two pissis toast. She brings me only one piss. I tella her I want two piss. She say go to the toilet. I say you no understand, I wanna two piss onna my plate. She say you better no piss onna plate, you sonna ma bitch. I don't even know the lady and she call me sonna ma bitch.
Later I go to eat at the bigga restaurant. The waitress brings me a spoon and knife but no fock. I tella her I wanna fock. She tell me everyone wanna fock. I tell her you no understand. I wanna fock on the table. She say you better not fock on the table, you sonna ma bitch.
So I go back to my room inna hotel and there is no shits onna my bed. Call the manager and tella him I wanna shit. He tell me to go to toilet. I say you no understand. I wanna shit on my bed. He say you better not shit onna bed, you sonna ma bitch.
I go to the checkout and the man at the desk say: "Peace on you".
I say piss on you too, you sonna ma bitch, I gonna go back to Italy.
“Rather than love, than money, than fame, give me truth.”
pi_71022149
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 00:58 schreef Jor_Dii het volgende:


Zegt genoeg

kampervolk
pi_71022162
Vergeleken met andere landen spreken wij bijna perfect Engels
Als ik op vakantie ben en ik moet tegen Fransen of Duitsers praten in het Engels, dan kan ik me verstaanbaar maken, maar zij absoluut niet
Cuz I'm Mr. Brightside
  donderdag 16 juli 2009 @ 01:30:46 #33
202014 JJH
Knetter. O+
pi_71022187
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 01:27 schreef Muzz_ het volgende:


Heel erg oud maar blijft leuk
What the ...!!!! _! Die kende ik niet
pi_71022212


Deze blijft ook legendarisch
“Rather than love, than money, than fame, give me truth.”
pi_71022289
^Dan moet je gewoon beter stoppen.
  donderdag 16 juli 2009 @ 01:55:05 #37
78498 classpc
I don't like change
pi_71022458
I am sinking sat you don't know English very well.
Op zoek naar een nieuwe printer? Kies voor een Brother laser printer. Uiterst betrouwbaar en economisch!
  Moderator / Redactie FP donderdag 16 juli 2009 @ 02:16:35 #38
90910 crew  Drizzt_DoUrden
Rawr
pi_71022642
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 01:09 schreef Muzz_ het volgende:
Nederlanders die Engels proberen te spreken:

How late is it? (Correcte vorm: What time is it)

Go your gang (Correcte vorm: Do your thing)

I always get my sin (Correcte vorm: I always get what I want)

Moet ik doorgaan?
http://www.bol.com/nl/p/b(...)002618081/index.html
[b]Dingen doen met dingen, da's machtig mooi
Twitch: <a href="https://www.twitch.tv/drizzt_dourden" target="_blank" rel="nofollow norererer noopener" >https://www.twitch.tv/drizzt_dourden</a>[/b]
pi_71023002
How do you do and how do you do your wife??
Amsterdam Football Club Ajax
  donderdag 16 juli 2009 @ 03:54:15 #40
179735 UnderTheWingsOfLove
Imperio. Crucio. Avada Kedavra
pi_71023049
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 00:58 schreef Jor_Dii het volgende:


Zegt genoeg
Celebrities walk on red carpet because they are famous, I walk on toilet paper because I'm the shit
5 Xbox360 spellen: Halo 3 , Fable 2 ,Saints Row 2 , Pure en Virtua Tennis 3 te koop!
pi_71023050
Duitsers die films kijken met duitse audio
  donderdag 16 juli 2009 @ 04:11:54 #42
210227 rechtsedirecte
Southern most Fok!ker
pi_71023080
Ik krijg hier in Nieuw Zeeland genoeg Nederlanders over de vloer en om nu te zeggen dat Nederlanders goed engels spreken....een paar zinnetjes en dan houd het voor de meeste wel op.
De voorbeelden die hier eerder gegeven zijn spreken voor zich en klinken mij zeer bekend in de oren...!!
Er zijn niet veel Nederlanders die bijv. een gehele avond een gesprek op gang kunnen houden in het engels dus je klacht is ongegrond.
'Lopen is geen sport maar een manier van reizen'
'Als ik loop voel ik me beroerd, maar als ik niet loop nog beroerder'
'Once you discover the rewards of pain, you want more pain'
  donderdag 16 juli 2009 @ 04:19:59 #43
14509 reem
Correspondent in Buenos Aires
pi_71023092
Duitsers die Engels spreken

[b]@RemiLehmann[/b]
  Moderator / Redactie FP donderdag 16 juli 2009 @ 04:20:27 #44
90910 crew  Drizzt_DoUrden
Rawr
pi_71023095
Ik spreek zeer behoorlijk engels, helaas alleen wel met een typisch nederlands accent, al probeer ik dat zoveel mogelijk te maskeren met een britse uitspraak
[b]Dingen doen met dingen, da's machtig mooi
Twitch: <a href="https://www.twitch.tv/drizzt_dourden" target="_blank" rel="nofollow norererer noopener" >https://www.twitch.tv/drizzt_dourden</a>[/b]
pi_71023178
fransen en duitsers soweiso
schreef Siniti het volgende
Omg wat een topic Buffalo, je flikt et em weer, zoeen kwaliteitstopic. Je bent mijn grote voorbeeld gast !
schreef stevenmac26 het volgende:
Dit is toch een pure kwaliteits topic, hoe doet die jongen dat toch ook?
  Moderator / Redactie FP donderdag 16 juli 2009 @ 05:11:45 #46
90910 crew  Drizzt_DoUrden
Rawr
pi_71023193
Moffen mag ik wel, Fransen daarentegen
[b]Dingen doen met dingen, da's machtig mooi
Twitch: <a href="https://www.twitch.tv/drizzt_dourden" target="_blank" rel="nofollow norererer noopener" >https://www.twitch.tv/drizzt_dourden</a>[/b]
pi_71023207
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 05:11 schreef Drizzt_DoUrden het volgende:
Moffen mag ik wel, Fransen daarentegen
Als duitsers hun mond opendoen moet ik me altijd al in houden
kuttaal
schreef Siniti het volgende
Omg wat een topic Buffalo, je flikt et em weer, zoeen kwaliteitstopic. Je bent mijn grote voorbeeld gast !
schreef stevenmac26 het volgende:
Dit is toch een pure kwaliteits topic, hoe doet die jongen dat toch ook?
pi_71023209
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 01:32 schreef Jor_Dii het volgende:


Deze blijft ook legendarisch
Ich habe die ball gestupt!
Ik zeg altijd maar zo, met drie wielen heb je nog geen auto.
pi_71023235
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 05:18 schreef aardappel het volgende:

[..]

Ich habe die ball gestupt!
He is dat niet die ene van dat tvprogramma
Ik zou zn dochter wel geven

Die lekkere dan, die lelijke niet
schreef Siniti het volgende
Omg wat een topic Buffalo, je flikt et em weer, zoeen kwaliteitstopic. Je bent mijn grote voorbeeld gast !
schreef stevenmac26 het volgende:
Dit is toch een pure kwaliteits topic, hoe doet die jongen dat toch ook?
pi_71024906
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 05:32 schreef Buffalo-Soldier het volgende:

[..]

He is dat niet die ene van dat tvprogramma
Ik zou zn dochter wel geven

Die lekkere dan, die lelijke niet
Ze zijn allebei best wel fugly
“Rather than love, than money, than fame, give me truth.”
pi_71025180
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 01:24 schreef Jor_Dii het volgende:

[..]

Destiny is not a matter of chance; but a matter of choice. It is not a thing to be waited for, It is a thing to be achieved..
pi_71025405
Nederlanders zijn eigenlijk gewoon vreselijk in Engels hoor en inderdaad een gesprek voeren in het Engels (en dit gesprek lang te laten duren) blijkt voor de meeste Nederlanders gewoon onmogelijk.
Het is vooral de verschrikkelijke zelfoverschatting van Nederlanders dat het allemaal net een tandje erger maakt

Ik weet nog mijn neef: (Universitaire studie -niet dat dat UBERHAUBT iets uitmaakt want het masteren van een taal doe je op andere manieren maar goed) op vakantie in Turkije

- : Help, the door is clamming !!



De meeste Nederlanders kunnen gewoon beter in het Nederlands communiceren want het is meestal van dieptriest beschamend niveau wanneer Nederlanders in een andere taal proberen te spreken, denken dat ze geweldig zijn om dan vervolgens niet thuis te kunnen geven.

De klacht is dan ook ongeldig. Het zijn voornamelijk NEDERLANDERS die slecht zijn in elke taal en om dit nog eens erger te maken denken deze Nederlanders wel dat ze het geweldig kunnen
  donderdag 16 juli 2009 @ 11:55:00 #53
70081 Lkw
²³³³²³²³²³²³²³²³²²³²²
pi_71028922
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 09:58 schreef Flammie het volgende:
Nederlanders zijn eigenlijk gewoon vreselijk in Engels hoor en inderdaad een gesprek voeren in het Engels (en dit gesprek lang te laten duren) blijkt voor de meeste Nederlanders gewoon onmogelijk.
Het is vooral de verschrikkelijke zelfoverschatting van Nederlanders dat het allemaal net een tandje erger maakt

Ik weet nog mijn neef: (Universitaire studie -niet dat dat UBERHAUBT iets uitmaakt want het masteren van een taal doe je op andere manieren maar goed) op vakantie in Turkije

- : Help, the door is clamming !!



De meeste Nederlanders kunnen gewoon beter in het Nederlands communiceren want het is meestal van dieptriest beschamend niveau wanneer Nederlanders in een andere taal proberen te spreken, denken dat ze geweldig zijn om dan vervolgens niet thuis te kunnen geven.

De klacht is dan ook ongeldig. Het zijn voornamelijk NEDERLANDERS die slecht zijn in elke taal en om dit nog eens erger te maken denken deze Nederlanders wel dat ze het geweldig kunnen
Je slaat door, want dit is natuurlijk niet waar. Nederlanders staan zeker niet onder aan de lijst van volkeren diie een woordje over de grens spreken. Maar TS slaat ook door met zijn superioriteit. De werkelijkheid ligt zoals gewoonlijk ergens in het midden.

Maar als we het toch over volkeren hebben die zich zouden moeten schamen omdat ze geen woord over de grens spreken, dan gooien de Engelsen en Amerikanen hoge ogen. Dat zijn de echte schlemielen in dit verhaal.
Stop the world, I want to get out.
pi_71031939
Weet niet met wat voor mensen de users hier omgaan ? Het niveau van Engels ligt in Nederland namelijk wel degelijk erg hoog vergeleken met de omringende landen.

Tenzij je gaat kijken naar mensen die ouder dan 40 zijn of verwacht dat mensen vloeiend Engels kunnen spreken als dat niet de moedertaal is.

Duitsers, Fransen, Italianen en Spanjaarden spreken doorgaans geen woord Engels. Uitgezonderd de grote steden, daar valt het nog enigszins mee.
  donderdag 16 juli 2009 @ 13:35:39 #55
144213 Adidah
Het was wraak
pi_71031992
Sank joe _!
pi_71032055
Fransen die Engels praten .

Als Nederlander moet je je maar aanpassen, ik bedoel als je Franse chickies wil playen moet je toch enigzins kennis hebben van de Franse taal. In het Engels of Nederlands kom je niet zo ver.
  donderdag 16 juli 2009 @ 13:37:53 #57
70081 Lkw
²³³³²³²³²³²³²³²³²²³²²
pi_71032071
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 13:35 schreef Adidah het volgende:
Sank joe _!
Dat zegt Mart Smeets
Stop the world, I want to get out.
  donderdag 16 juli 2009 @ 13:39:01 #58
144213 Adidah
Het was wraak
pi_71032106
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 13:37 schreef Sapstengel het volgende:
Fransen die Engels praten .

Als Nederlander moet je je maar aanpassen, ik bedoel als je Franse chickies wil playen moet je toch enigzins kennis hebben van de Franse taal. In het Engels of Nederlands kom je niet zo ver.
Franse meisjes die Engels (proberen te) praten, zijn best wel geil .
  donderdag 16 juli 2009 @ 13:39:56 #59
159199 Rickocum
LOLZ! BACKWARD PWNAGE V3
pi_71032132
moslims
pi_71032593
“Rather than love, than money, than fame, give me truth.”
pi_71032679
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 00:57 schreef DaanA het volgende:
Het enige voordeel dat Nederlanders hebben, is dat het ze geen kont interesseert als ze klinken als een debiel, en dus in elk geval probéren om Engels te spreken. Dat wel.
Dat is inderdaad vaak zo, maar Engels met een Nederlands accent is véél makkelijker te verstaan dan Engels met een zwaar Frans of Duits accent, dat is het grote voordeel dat Nederlanders hebben.
Cool story, Hansel.
pi_71038502
Over het algemeen kunnen Duitsers wel goed Engels. Ja, er zijn mensen die wel een enorm accent hebben, maar ze kunnen zich wel verstaanbaar maken. Hetzelfde geldt ook wel voor Nederlanders. Spanjaarden kunnen het wel wat minder, maar bij de Fransen slaat het toch echt alles. Die willen niet eens Engels spreken, althans veel Fransen. Als je ze aanspreekt in het Engels blijven ze gewoon stug doorpraten in het Frans.
pi_71039421
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 11:55 schreef Lkw het volgende:

[..]

Je slaat door, want dit is natuurlijk niet waar. Nederlanders staan zeker niet onder aan de lijst van volkeren diie een woordje over de grens spreken. Maar TS slaat ook door met zijn superioriteit. De werkelijkheid ligt zoals gewoonlijk ergens in het midden.

Maar als we het toch over volkeren hebben die zich zouden moeten schamen omdat ze geen woord over de grens spreken, dan gooien de Engelsen en Amerikanen hoge ogen. Dat zijn de echte schlemielen in dit verhaal.
Het probleem is dat Nederlanders nauwelijks oefenen. De grammatica (dus niet de terminologie) hebben ze heus wel onder de knie hoor, maar een gesprek volhouden zit er niet in Voor de meeste niet.

Je zult elke dag toch wel met Engels bezig moeten zijn (of welke taal dan ook) om dit lang vol te kunnen houden in een gesprek. De meeste Nederlanders verstaan heus wel alles in het Engels zo ongeveer (no doubt) maar zodra ze zelf het woord krijgen geven ze nauwelijks thuis.

En please amerikanen en engelsen .. Ik ken amerikanen die hier 20 jaar wonen (thailand) en nog geen woord thais kunnen spreken

Zodra je over de grens bent van "ik kan dit niet" kun je het. Je hoeft niet eens slim te zijn om een taal te leren... elke dag hoor ik domme mensen praten dus Het gaat er niet eens om hoe je leert of zelfs niet OF je leert.... het gaat erom hoe je leeft. Als men dat begrijpt (Wet van Chomsky over Language Acquisition) kan men verder met het daadwerkelijk leren/onder de knie krijgen van een taal. Werkelijk ALLE taalstudies zijn volslagen overbodig hoor, je kan dit beter zelf leren en/of verkassen naar het buitenland.

Amerikanen (of andere NATIVE english speakers) komen nooit voorbij dat punt omdat ze te "ignorant" zijn of gewoon denken dat het niet mogelijk is voor hun (ze snappen meestal hun eigen grammar niet eens en hebben verder nauwelijks ervaring in het leren van een andere taal
pi_71039644
Nederlanders die Engels proberen te spreken klinkt anders ook nergens naar hoor en word door native English speakers 'Dunglish' genoemd vanwege de belachelijke uitspraak die ze er op na houden! En wij zullen wel moeten omdat niemand in de wereld Nederlands spreekt behalve wij en een deel van België!
pi_71039806
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 17:20 schreef pumpkineater het volgende:
Nederlanders die Engels proberen te spreken klinkt anders ook nergens naar hoor en word door native English speakers 'Dunglish' genoemd vanwege de belachelijke uitspraak die ze er op na houden! En wij zullen wel moeten omdat niemand in de wereld Nederlands spreekt behalve wij en een deel van België!
Vandaag zat ik nog in het restaurant en hoorde ik weer wat top Engels van onze Nederlanders

"And een fanta"

Het ergste is dus nogmaals het feit dat Nederlanders denken dat ze SUPER zijn in Engels
  donderdag 16 juli 2009 @ 17:29:57 #66
214682 Michielos
Rustige jongen
pi_71040019
Nederlanders denken al snel dat ze goed zijn in engels. Het pijnlijke voorbeeld hiervan ben ik zelf helaas. Ik heb mijn mening toch iets moeten bijstellen.
De meeste Nederlanders spreken engels zoals ze Nederlands zouden spreken.
Michielos topics zijn als het eten van oesters.
  donderdag 16 juli 2009 @ 17:39:20 #67
222384 Bonzai.
recht in de zee in een ton
pi_71040309
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 00:52 schreef o.us het volgende:
Wij, het Neerlandsche volk, zijn een superieur volk die goed Engels kunnen.
Haha, als Belg kan ik er zo een Nederlander uitpikken die Engels (probeert te) praat

Serieus, net als de Duitsers en Fransen hebben ook de Nederlanders een typisch accent hoor
Ik zie rond in de wereld,
waarin de stenen rusten,
de planten levend groeien,
de dieren voelend leven ...
pi_71040367
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 17:39 schreef Bonzai. het volgende:

[..]

Haha, als Belg kan ik er zo een Nederlander uitpikken die Engels (probeert te) praat

Serieus, net als de Duitsers en Fransen hebben ook de Nederlanders een typisch accent hoor
Verschil is misschien dat het overgrote deel van Nederland zich perfect verstaanbaar kan maken in het Engels, van veel andere landen valt dat niet te zeggen.
pi_71040411
Het verschil is dat de Nederlanders een grote bek hebben over hun "engels skills"

DAT is het verschil
pi_71040451
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 17:39 schreef Bonzai. het volgende:

[..]

Haha, als Belg kan ik er zo een Nederlander uitpikken die Engels (probeert te) praat

Serieus, net als de Duitsers en Fransen hebben ook de Nederlanders een typisch accent hoor
Dat heb ik ook in Thailand. Je plukt ze zo eruit hoor

Vooral "Hou mutsj" hoor je vaak voorbij komen en dan weet je dat het een NEDERLANDUHHRR is

Daarnaast moet ik wel zeggen dat ik er ook wel een paar ken die het wel een beetje kunnen en die niet zo makkelijk eruit te plukken zijn
pi_71040796
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 17:42 schreef Flammie het volgende:
Het verschil is dat de Nederlanders een grote bek hebben over hun "engels skills"

DAT is het verschil
Daarnaast speelt het feit dat je je bij domme versprekingen of 'Dutchisms' realiseert waar ze vandaan komen. Bovendien klinkt Engels met een zwaar Nederlands accent voor Nederlanders een stuk irritanter dan bijvoorbeeld Engels met een Duits of Italiaans accent.
Volkorenbrood: "Geen quotes meer in jullie sigs gaarne."
pi_71041010
The European Commission has announced an agreement whereby
English will be the official language of the EU, rather than
German, which was the other contender. Her Majesty's Government
conceded that English spelling had room for improvement and has
therefore accepted a five-year phasing in of "Euro-English".

In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly,
this will make sivil servants jump for joy. The hard "c" will be
dropped in favour of the "k", Which should klear up some konfusion
and allow one key less on keyboards.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when
the troublesome "ph" will be replaced with "f", making words like
"fotograf" 20% shorter.

In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be
expekted to reach the stage where more komplikated changes are
possible. Governments will enkourage the removal of double letters
which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil
agre that the horible mes of the silent "e" is disgrasful.

By the fourth yer, peopl wil be reseptiv to steps such as
replasing "th" with "z" and "w" with "v".

During ze fifz yer, ze unesesary "o" kan be dropd from vords
kontaining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer
kombinations of leters. After zis fifz yer, ve vil hav a reli
sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and
everivun vil find it ezi to understand ech ozer. ZE DREM VIL FINALI
COM TRU!

Herr Schmidt
  donderdag 16 juli 2009 @ 19:40:17 #73
100980 Zero2Nine
Fatsoen moet je doen
pi_71043471
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 01:09 schreef Muzz_ het volgende:
Nederlanders die Engels proberen te spreken:

How late is it? (Correcte vorm: What time is it)

Go your gang (Correcte vorm: Do your thing)

I always get my sin (Correcte vorm: I always get what I want)

Moet ik doorgaan?
Alleen die eerste wordt weleens gezegd, die andere zijn meer voor de grap lijkt me.
---
And when the leaves fall the land looks more human
it's got me questioning the essence of my farm boy blues
hence, I never wore the fashions of the know-what-I'm-doin'
pi_71044050
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 19:40 schreef Zero2Nine het volgende:

[..]

Alleen die eerste wordt weleens gezegd, die andere zijn meer voor de grap lijkt me.
Die tweede en derde zijn van zo'n boekje vol met (verzonnen) spreekfouten van Nederlanders.
Cool story, Hansel.
  donderdag 16 juli 2009 @ 22:14:26 #75
210227 rechtsedirecte
Southern most Fok!ker
pi_71047731
En het gaat echt niet alleen om Nederlanders ouder dan 40, ik krijg hier ook genoeg mensen op stage of als backpacker met een mts, havo of vwo die er vrolijk op los blunderen
'Lopen is geen sport maar een manier van reizen'
'Als ik loop voel ik me beroerd, maar als ik niet loop nog beroerder'
'Once you discover the rewards of pain, you want more pain'
pi_71047830
I keep you in the holes
Linkerbaanlover
pi_71047928
Het varken stond rechtop in de beek The pig stood stife in the brook
Linkerbaanlover
pi_71048124
Het Fries van een boel Nederlanders is anders ook beroerd. Onterechte klacht.
  donderdag 16 juli 2009 @ 22:33:46 #79
202014 JJH
Knetter. O+
pi_71048345
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 18:02 schreef Muzz_ het volgende:
The European Commission has announced an agreement whereby
English will be the official language of the EU, rather than
German, which was the other contender. Her Majesty's Government
conceded that English spelling had room for improvement and has
therefore accepted a five-year phasing in of "Euro-English".

In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly,
this will make sivil servants jump for joy. The hard "c" will be
dropped in favour of the "k", Which should klear up some konfusion
and allow one key less on keyboards.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when
the troublesome "ph" will be replaced with "f", making words like
"fotograf" 20% shorter.

In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be
expekted to reach the stage where more komplikated changes are
possible. Governments will enkourage the removal of double letters
which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil
agre that the horible mes of the silent "e" is disgrasful.

By the fourth yer, peopl wil be reseptiv to steps such as
replasing "th" with "z" and "w" with "v".

During ze fifz yer, ze unesesary "o" kan be dropd from vords
kontaining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer
kombinations of leters. After zis fifz yer, ve vil hav a reli
sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and
everivun vil find it ezi to understand ech ozer. ZE DREM VIL FINALI
COM TRU!

Herr Schmidt
pi_71055143
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 22:14 schreef rechtsedirecte het volgende:
En het gaat echt niet alleen om Nederlanders ouder dan 40, ik krijg hier ook genoeg mensen op stage of als backpacker met een mts, havo of vwo die er vrolijk op los blunderen
Dit dus
Nederlandse mensen overschatten Nederlanders nogal wanneer het op Engels aankomt hoor.

Nogmaals:

- Nederlanders zijn goed in grammatica (ook in de Engelse grammar) maar kennen de terminologie totaal niet
(Je hoeft het niet te proberen om te vragen wat bijv. een "Gerund" is om maar iets te noemen)
- Nederlanders kunnen zo ongeveer alles wel verstaan in het Engels
- Nederlanders zullen ook vast wel goed zijn in het maken van schoolproefwerkjes (gaap alsof dat belangrijk is)

Nederlanders zijn dus goed in 3 language skills namelijk; Listening, Writing and Reading.
Writing is echter ook aan discussie onderhevig want ik heb me toch wat dagen gezeten om het rammelende Engels van sommige mensen te corrigeren (ze schrijven hun Engels letterlijk neer zoals een Nederlander het zou zeggen namelijk. Zo zou een native speaker het nooit verhalen.)

Waar Nederlanders dus voornamelijk keihard op hun bek gaan is de 4e language skill "Speaking".
Daar blunderen ze idd vrolijk op los. Dat komt omdat mensen denken dat je aan school genoeg hebt om een taal te leren terwijl dit de minst belangrijke methode is en zeer zeker ook de minst efficiente methode. Nederlanders (De meeste) hebben nauwelijks ervaring met Engels spreken en zijn dus ook niet capabel om een gesprek te kunnen voeren dat langer duurt dan 2 minuten. Daarnaast proberen ze hun Engels skill te staven met een behaald schooldiploma (IK HEB EEN VWO DUS BEN IK GOED IN ENGELS) wat natuurlijk een grote epische faal is, daar je taal nauwelijks kunt leren op school.

Ik heb nu iemand gequote die al een tijdje in Nieuw Zeeland woont zo lijkt het. Reken maar, ongeacht zijn diploma dat die in Engels beter thuis is dan de meeste andere. Exposure is een belangrijk iets in Language Acquisition en dat vergeten de meeste mensen nogal vaak; die denken dat alles op school te leren valt

en dan gaan ze op hun bek

Ik weet wat ik dagelijks hoor (Van Nederlanders) en ik weet ook wat ik dagelijks zie gedurende mijn werk als translator en geloof me; daar word je niet vrolijk van
pi_71055152
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 18:02 schreef Muzz_ het volgende:
The European Commission has announced an agreement whereby
English will be the official language of the EU, rather than
German, which was the other contender. Her Majesty's Government
conceded that English spelling had room for improvement and has
therefore accepted a five-year phasing in of "Euro-English".

In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly,
this will make sivil servants jump for joy. The hard "c" will be
dropped in favour of the "k", Which should klear up some konfusion
and allow one key less on keyboards.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when
the troublesome "ph" will be replaced with "f", making words like
"fotograf" 20% shorter.

In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be
expekted to reach the stage where more komplikated changes are
possible. Governments will enkourage the removal of double letters
which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil
agre that the horible mes of the silent "e" is disgrasful.

By the fourth yer, peopl wil be reseptiv to steps such as
replasing "th" with "z" and "w" with "v".

During ze fifz yer, ze unesesary "o" kan be dropd from vords
kontaining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer
kombinations of leters. After zis fifz yer, ve vil hav a reli
sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and
everivun vil find it ezi to understand ech ozer. ZE DREM VIL FINALI
COM TRU!

Herr Schmidt
haha
  vrijdag 17 juli 2009 @ 08:56:45 #82
196697 Heathen.
Its No Game
pi_71056074
quote:
Op vrijdag 17 juli 2009 07:02 schreef Flammie het volgende:

gedurende mijn werk als translator
Het is vertaler.
  vrijdag 17 juli 2009 @ 10:42:14 #83
-1 #ANONIEM
Integere Lul
pi_71058824
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 18:02 schreef Muzz_ het volgende:
The European Commission has announced an agreement whereby
English will be the official language of the EU, rather than
German, which was the other contender. Her Majesty's Government
conceded that English spelling had room for improvement and has
therefore accepted a five-year phasing in of "Euro-English".

In the first year, "s" will replace the soft "c". Sertainly,
this will make sivil servants jump for joy. The hard "c" will be
dropped in favour of the "k", Which should klear up some konfusion
and allow one key less on keyboards.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year, when
the troublesome "ph" will be replaced with "f", making words like
"fotograf" 20% shorter.

In the third year, publik akseptanse of the new spelling kan be
expekted to reach the stage where more komplikated changes are
possible. Governments will enkourage the removal of double letters
which have always ben a deterent to akurate speling. Also, al wil
agre that the horible mes of the silent "e" is disgrasful.

By the fourth yer, peopl wil be reseptiv to steps such as
replasing "th" with "z" and "w" with "v".

During ze fifz yer, ze unesesary "o" kan be dropd from vords
kontaining "ou" and similar changes vud of kors be aplid to ozer
kombinations of leters. After zis fifz yer, ve vil hav a reli
sensibl riten styl. Zer vil be no mor trubls or difikultis and
everivun vil find it ezi to understand ech ozer. ZE DREM VIL FINALI
COM TRU!

Herr Schmidt
Feyenoord Rotterdam
pi_71059104
quote:
Op vrijdag 17 juli 2009 07:02 schreef Flammie het volgende:

[..]

Dit dus
Nederlandse mensen overschatten Nederlanders nogal wanneer het op Engels aankomt hoor.

Nogmaals:

- Nederlanders zijn goed in grammatica (ook in de Engelse grammar) maar kennen de terminologie totaal niet
(Je hoeft het niet te proberen om te vragen wat bijv. een "Gerund" is om maar iets te noemen)
- Nederlanders kunnen zo ongeveer alles wel verstaan in het Engels
- Nederlanders zullen ook vast wel goed zijn in het maken van schoolproefwerkjes (gaap alsof dat belangrijk is)

Nederlanders zijn dus goed in 3 language skills namelijk; Listening, Writing and Reading.
Writing is echter ook aan discussie onderhevig want ik heb me toch wat dagen gezeten om het rammelende Engels van sommige mensen te corrigeren (ze schrijven hun Engels letterlijk neer zoals een Nederlander het zou zeggen namelijk. Zo zou een native speaker het nooit verhalen.)

Waar Nederlanders dus voornamelijk keihard op hun bek gaan is de 4e language skill "Speaking".
Daar blunderen ze idd vrolijk op los. Dat komt omdat mensen denken dat je aan school genoeg hebt om een taal te leren terwijl dit de minst belangrijke methode is en zeer zeker ook de minst efficiente methode. Nederlanders (De meeste) hebben nauwelijks ervaring met Engels spreken en zijn dus ook niet capabel om een gesprek te kunnen voeren dat langer duurt dan 2 minuten. Daarnaast proberen ze hun Engels skill te staven met een behaald schooldiploma (IK HEB EEN VWO DUS BEN IK GOED IN ENGELS) wat natuurlijk een grote epische faal is, daar je taal nauwelijks kunt leren op school.

Ik heb nu iemand gequote die al een tijdje in Nieuw Zeeland woont zo lijkt het. Reken maar, ongeacht zijn diploma dat die in Engels beter thuis is dan de meeste andere. Exposure is een belangrijk iets in Language Acquisition en dat vergeten de meeste mensen nogal vaak; die denken dat alles op school te leren valt

en dan gaan ze op hun bek

Ik weet wat ik dagelijks hoor (Van Nederlanders) en ik weet ook wat ik dagelijks zie gedurende mijn werk als translator en geloof me; daar word je niet vrolijk van
Van jouw schrijfvaardigheid in het Nederlands worden we hier ook niet vrolijk.
Volkorenbrood: "Geen quotes meer in jullie sigs gaarne."
  vrijdag 17 juli 2009 @ 11:04:32 #85
100980 Zero2Nine
Fatsoen moet je doen
pi_71059489
quote:
Op vrijdag 17 juli 2009 07:02 schreef Flammie het volgende:

[..]

Dit dus
Nederlandse mensen overschatten Nederlanders nogal wanneer het op Engels aankomt hoor.

Nogmaals:

- Nederlanders zijn goed in grammatica (ook in de Engelse grammar) maar kennen de terminologie totaal niet
(Je hoeft het niet te proberen om te vragen wat bijv. een "Gerund" is om maar iets te noemen)
- Nederlanders kunnen zo ongeveer alles wel verstaan in het Engels
- Nederlanders zullen ook vast wel goed zijn in het maken van schoolproefwerkjes (gaap alsof dat belangrijk is)

Nederlanders zijn dus goed in 3 language skills namelijk; Listening, Writing and Reading.
Writing is echter ook aan discussie onderhevig want ik heb me toch wat dagen gezeten om het rammelende Engels van sommige mensen te corrigeren (ze schrijven hun Engels letterlijk neer zoals een Nederlander het zou zeggen namelijk. Zo zou een native speaker het nooit verhalen.)

Waar Nederlanders dus voornamelijk keihard op hun bek gaan is de 4e language skill "Speaking".
Daar blunderen ze idd vrolijk op los. Dat komt omdat mensen denken dat je aan school genoeg hebt om een taal te leren terwijl dit de minst belangrijke methode is en zeer zeker ook de minst efficiente methode. Nederlanders (De meeste) hebben nauwelijks ervaring met Engels spreken en zijn dus ook niet capabel om een gesprek te kunnen voeren dat langer duurt dan 2 minuten. Daarnaast proberen ze hun Engels skill te staven met een behaald schooldiploma (IK HEB EEN VWO DUS BEN IK GOED IN ENGELS) wat natuurlijk een grote epische faal is, daar je taal nauwelijks kunt leren op school.

Ik heb nu iemand gequote die al een tijdje in Nieuw Zeeland woont zo lijkt het. Reken maar, ongeacht zijn diploma dat die in Engels beter thuis is dan de meeste andere. Exposure is een belangrijk iets in Language Acquisition en dat vergeten de meeste mensen nogal vaak; die denken dat alles op school te leren valt

en dan gaan ze op hun bek

Ik weet wat ik dagelijks hoor (Van Nederlanders) en ik weet ook wat ik dagelijks zie gedurende mijn werk als translator en geloof me; daar word je niet vrolijk van
Language skills? Je bedoelt taalvaardigheden waarschijnlijk.
---
And when the leaves fall the land looks more human
it's got me questioning the essence of my farm boy blues
hence, I never wore the fashions of the know-what-I'm-doin'
  Moderator vrijdag 17 juli 2009 @ 11:04:43 #86
9859 crew  Karina
Woman
pi_71059498
Mijn ervaring is dat Italianen echt totaal geen Engels spreken (de meeste dan). Duitsers doen het wel redelijk en Fransen WILLEN het volgens mij gewoon niet, die doen net alsof ze gek zijn en willen dat je Frans tegen ze spreekt.
Op donderdag 15 mei 2014 22:18 schreef sp3c het volgende:
niet zo tof doen
pi_71060236
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 00:57 schreef Biancavia het volgende:

[..]

Je bent niet eens in staat om een fatsoenlijke zin in het Nederlands te schrijven.
  vrijdag 17 juli 2009 @ 11:48:18 #88
166976 DuvelDuvel
Altijd heet en altijd hype
pi_71060996
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 00:58 schreef Jor_Dii het volgende:


Zegt genoeg
Tieten van Tatjana
#FreeHat
  vrijdag 17 juli 2009 @ 14:01:41 #89
70081 Lkw
²³³³²³²³²³²³²³²³²²³²²
pi_71066034
quote:
Op vrijdag 17 juli 2009 11:04 schreef Karina het volgende:
Mijn ervaring is dat Italianen echt totaal geen Engels spreken (de meeste dan). Duitsers doen het wel redelijk en Fransen WILLEN het volgens mij gewoon niet, die doen net alsof ze gek zijn en willen dat je Frans tegen ze spreekt.
Fransen doen niet alleen alsof ze gek zijn, ze ZIJN het ook.
Stop the world, I want to get out.
  vrijdag 17 juli 2009 @ 14:06:23 #90
70081 Lkw
²³³³²³²³²³²³²³²³²²³²²
pi_71066196
quote:
Op vrijdag 17 juli 2009 10:51 schreef Monolith het volgende:

[..]

Van jouw schrijfvaardigheid in het Nederlands worden we hier ook niet vrolijk.
Ja.

Zijn Engels zal dan in orde zijn, zijn Nederlands is flink beroerd. Ik vind het altijd deerniswekkend als mensen hun moedertaal verleren.
Stop the world, I want to get out.
  vrijdag 17 juli 2009 @ 14:16:13 #91
242089 NRaider
Flamers will be scorched!
pi_71066529
quote:
Op donderdag 16 juli 2009 00:52 schreef o.us het volgende:
Wij, het Neerlandsche volk, zijn een superieur volk dat goed Engels kan. Daar tegenover hebben we onze mede-Europeanen die het helaas niet kunnen. Zij kunnen alleen het Steenkolen Engels. Sommigen weten niet eens wat yes en no betekenen.

Samenvatting/Klacht: Mensen die geen Engels kunnen omdat we volgens hen HUN taal moeten spreken.
Eerst beter je eigen taaltje leren, faalhaas.
The cake was a lie,
The cake was a pie!!
pi_71066676
quote:
Op vrijdag 17 juli 2009 14:06 schreef Lkw het volgende:

[..]

Ja.

Zijn Engels zal dan in orde zijn, zijn Nederlands is flink beroerd. Ik vind het altijd deerniswekkend als mensen hun moedertaal verleren.
Bovendien hoop ik niet dat hij zijn geschreven Engels op eenzelfde manier formuleert. Als ik 'n scriptie met dergelijke beroerde constructies en grammatica had afgeleverd, dan had ik hem binnen een uur terug gehad met het vriendelijke verzoek om even het een en ander te verbeteren.
Volkorenbrood: "Geen quotes meer in jullie sigs gaarne."
  vrijdag 17 juli 2009 @ 17:08:49 #93
-1 #ANONIEM
Integere Lul
pi_71072560
quote:
Op vrijdag 17 juli 2009 14:16 schreef NRaider het volgende:

[..]

Eerst beter je eigen taaltje leren, faalhaas.
Feyenoord Rotterdam
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')