Het gaat hier om toerisme, niet om handel. De meeste toeristen die in Amsterdam komen spreken wel Engels en geen Duits.quote:Op zondag 28 juni 2009 13:57 schreef Napalm het volgende:
Dom.
Neem dan Duits; onze belangrijkste handelspartner!
Klein clubje en die geven hun geld sowieso wel uit.quote:Of Japans; veel rijke toeristen!
quote:Of Chinees, de taal van de toekomst.
Sodeju, da's vrij krom Engels.quote:
Als tweede taal, dat is wat anders natuurlijkquote:Op zondag 28 juni 2009 15:57 schreef HiZ het volgende:
Er is in Nederland altijd een clubje mensen aanwezig die de wereldtaal van het moment willen invoeren als officiële taal. Meestal loopt dat nergens op uit, maar de discussies erover zijn natuurlijk altijd wel grappig.
Als het uitsluitend gericht is op toeristen wel ja.quote:Op zondag 28 juni 2009 15:59 schreef qonmann het volgende:
[..]
Als tweede taal, dat is wat anders natuurlijk
Inspelen op popie jopie gedrag?quote:Op vrijdag 26 juni 2009 14:00 schreef Meh7 het volgende:
[..]
Zonder deze maatregel werd er ook al een hoop Engels gesproken in Amsterdam, je kan dat ontkennen of je kan daarop inspelen. Hierdoor zal Amsterdam zich nog beter op de kaart zetten als internationale stad.
Tja, tijdens de 2de wereldoorlog lieten we ook al zien dat we een volk van mooie verkooppraatjes zijn zonder ballen. Zelfs de koning liet haar volk in de steek.quote:Op zondag 28 juni 2009 17:08 schreef karottetrekker het volgende:
De toerist houdt ervan dat Nederlanders zich gedragen als minderwaardige wormen, volgens sommigen.
Vlamingen staan ook bekend om onderdanigheid hoor. Zo kan je in half-Vlaams Brabant nog op Franstalige partijen stemmen en kan het blijkbaar enkel de mensen schelen die er wonen.quote:Op zondag 28 juni 2009 17:14 schreef Matteüs het volgende:
[..]
Tja, tijdens de 2de wereldoorlog lieten we ook al zien dat we een volk van mooie verkooppraatjes zijn zonder ballen. Zelfs de koning liet haar volk in de steek.
Het verbaasd me niks.
Klopt. Maar Vlaamse vrouwen zijn weer mooier als Nederlandse. Niet dat het er wat toe doet, wilde het gewoon ff kwijt.quote:Op zondag 28 juni 2009 17:26 schreef karottetrekker het volgende:
[..]
Vlamingen zijn dan weer overdreven onderdanig tot in het absurde af. ^^
Niks mis mee, maar waarom Nederlanders zich altijd fixeren op die walgelijke Amerikanen...quote:Op zondag 28 juni 2009 17:30 schreef karottetrekker het volgende:
Het gras is altijd groener aan de overkant. Zo denken veel Vlamingen dat Nederland op alle vlakken superieur aan hun. Vice versa heb je dat ook in een zekere mate I guess. :p
De NOS kent kennelijk het woord gelijkspel niet meer.quote:Spanje heeft de troostfinale gewonnen
in de strijd om de Confederations Cup.
In Rustenburg werd Z-Afrika na een 2-2
'draw' in de extra tijd verslagen: 3-2.
Hen belachelijk maken is volgens mij het krachtigste wapen ertegen, maar dat vergt veel culturele moed en durf.quote:Op zondag 28 juni 2009 17:47 schreef Ofyles2 het volgende:
In Duitsland kennen ze zelfs prijzen toe aan personen die het Duits verkrachten met Engelse woorden.
Misschien moeten er in Nederland ook zulke prijzen komen.
Als 1e taal ja. Maar als 2e taal is Engels groter. 60 miljoen Britten, 10 miljoen Ieren = 70 miljoen native. Scandinaven, Belgen en Nederlanders spreken redelijk tot goed Engels. Hoppa, weer 30 miljoen. En dan de rest van Europa nog.quote:Op zondag 28 juni 2009 17:49 schreef Susi het volgende:
In Europa is Duits volgens mij vooralsnog de grootste taal.
e-mail = courier electroniquequote:Op zondag 28 juni 2009 17:51 schreef Ofyles2 het volgende:
Bijna 100 miljoen sprekers.
In Frankrijk hebben ze zelfs smetvrees voor de Engelse ziekte, dat Engelse woorden een Frans alternatief krijgen.
Wat El_Matador zegt klopt inderdaad zo ongeveer. Zie b.v. het Wikipedia-artikel: Languages of the European Union. Met 18% moedertaalsprekers is het Duits het grootst, met 51% totaal aantal sprekers is Engels het grootst (32% van de bevolking spreekt Duits).quote:Op zondag 28 juni 2009 17:49 schreef Susi het volgende:
In Europa is Duits volgens mij vooralsnog de grootste taal.
Geweldig juist!!quote:Op zondag 28 juni 2009 17:59 schreef karottetrekker het volgende:
Nu ja, zolang er een beetje trots op eigen taal getoond wordt is het me allemaal goed hoor. We moeten niet als deze kerels worden: http://www.geocities.com/SoHo/Den/7522/
Courrier électronique wordt doorgaans afgekort tot ‘courriel’, spam is zo ‘pourriel’, van poubelle courriel. Een police des caractères is meer een typeface of lettertype, dus een hele verzameling fonts (fontes in het Frans).quote:Op zondag 28 juni 2009 17:59 schreef karottetrekker het volgende:
[..]
e-mail = courier electronique
font = police des caractères
Nu ja, zolang er een beetje trots op eigen taal getoond wordt is het me allemaal goed hoor. We moeten niet als deze kerels worden: http://www.geocities.com/SoHo/Den/7522/
Je hebt gelijk, en indien bepaalde persoontjes zich eraan ergeren, dan zou het extra reden moeten zijn om het te blijven promoten. Vroeger had je ook zo'n levendige taalcultuur waarin twee voorname groepen elkaar rauw lusten.quote:Op zondag 28 juni 2009 18:02 schreef El_Matador het volgende:
[..]
Geweldig juist!!
Er zijn zoveel mooie OERNederlandse woorden die verloren gaan door het gebruik van Engelse woorden.
Regenscherm en wentelwiek zijn niet echt oernederlandse woorden, het zijn, net als b.v. het Franse courriel, nieuwe woorden om een Engels of Frans begrip te vervangen. Dat soort woorden hebben het vaak en stukje moeilijker. Natuurlijk worden er ook woorden verdrongen zoals ‘zuigeling’, de meeste mensen hebben het over ‘baby’.quote:Op zondag 28 juni 2009 18:02 schreef El_Matador het volgende:
[..]
Geweldig juist!!
Er zijn zoveel mooie OERNederlandse woorden die verloren gaan door het gebruik van Engelse woorden.
Het opnemen van het Engels als tweede taal is dan ook iets heel anders dan het mengen van Engelse en Nederlandse woorden.
Schitterende woorden als:
regenscherm
wentelwiek
geestesgesteldheid
etc.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |