Maar de oorspronkelijke bewering was dat er dan niet meer 'van dat DT gezeik' zou zijn. Dat is een grammaticale fout en geen spelfout.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 17:41 schreef El_Mismo_Loco het volgende:
[..]
Correct schrijven niet nee, correct spellen wat je schrijft dan weer wel.
Uitspreken met een Engels accent.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 18:38 schreef Dagonet het volgende:
Volgende halte: Lijnbaansgracht
Next stop: Lijnbaansgracht.
Hoe willen ze de haltes in het engels gaan omroepen?
De wettelijk voorgeschreven taal van de Nederlandse overheid is het Nederlands, met uitzondering daar waar het Fries is toegestaan.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 16:50 schreef ethiraseth het volgende:
[..]
En waarom zou een aangifte in het Engels niet rechtsgeldig zijn?
Zou niet eens gek zijn.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 16:40 schreef Pietverdriet het volgende:
Zou de EU nu eens moeten invoeren Engels als officiele 2e taal in Europa
Verplicht vak op alle scholen, alle kinderen 2 talig opvoeden.
Leydse-square entertainment centrequote:Op vrijdag 26 juni 2009 18:38 schreef Dagonet het volgende:
Volgende halte: Lijnbaansgracht
Next stop: Lijnbaansgracht.
Hoe willen ze de haltes in het engels gaan omroepen?
Geen Marrokaans hequote:Op vrijdag 26 juni 2009 13:51 schreef Meh7 het volgende:
Heeft Wilders al kamervragen gesteld?
Idee hadden ze trouwens jaaaaren geleden als in Duesseldorf, met de kerstmarkt wordt daar bv in de Metro in het Duits en het Nederlands omgeroepen, en bv de politie loopt rond met zijn 2en, een Duitse en een Nederlandse agent.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 18:38 schreef Dagonet het volgende:
Volgende halte: Lijnbaansgracht
Next stop: Lijnbaansgracht.
Hoe willen ze de haltes in het engels gaan omroepen?
Stap 3 was toch het Arabisch?quote:Op vrijdag 26 juni 2009 20:00 schreef LXIV het volgende:
Ik zal pas accepteren dat in Amsterdam Engels wordt gesproken wanneer het Nederlands (of het Brabants, dat is ook goed) de officiële tweede taal van New York wordt.
Komop. Je weet toch hoe het gaan zal. Na Amsterdam zal de rest van de Randstad snel volgen, en vervolgens de rest van het land. Stap drie is het laten verdwijnen van het Nederlands. Dat je bijvoorbeeld een tentamen alleen maar in het Engels kunt invullen.
WFH krijgt helemaal gelijk met zijn boek "De laatste roker" Hoe absurd dat verhaal toendertijd ook leek.
ow maar dat lost die plug in ook voor je op...dan krijg je zo een rood streepje onder je woordquote:Op vrijdag 26 juni 2009 17:54 schreef Monolith het volgende:
[..]
Maar de oorspronkelijke bewering was dat er dan niet meer 'van dat DT gezeik' zou zijn. Dat is een grammaticale fout en geen spelfout.
Inderdaad. Weg met al die gesubsidieerde rotzooi in het Turks, Arabisch, Berbers, Zoeloe, Sanskriet en Quechua. Gewoon Nederlands en Engels.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 14:20 schreef Leandra het volgende:
Prima, maar als Amsterdam dan officieel 2 talen heeft dan lijkt me dat ook voldoende, dus bij allerlei gemeentelijke instanties moet men dan ook genoeg hebben aan NL en Engels.
De meeste van mijn tentamens moesten gewoon in het Engels hoor. Mijn verslagen allemaal. Ben er niet slechter van geworden, integendeel. Mijn Engels was toen ik 18 was ronduit matig (voor een VWOer). Nu is het erg goed.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 20:00 schreef LXIV het volgende:
Ik zal pas accepteren dat in Amsterdam Engels wordt gesproken wanneer het Nederlands (of het Brabants, dat is ook goed) de officiële tweede taal van New York wordt.
Komop. Je weet toch hoe het gaan zal. Na Amsterdam zal de rest van de Randstad snel volgen, en vervolgens de rest van het land. Stap drie is het laten verdwijnen van het Nederlands. Dat je bijvoorbeeld een tentamen alleen maar in het Engels kunt invullen.
WFH krijgt helemaal gelijk met zijn boek "De laatste roker" Hoe absurd dat verhaal toendertijd ook leek.
Brussel toevallig vergeten?quote:
Maar dan moeten Jetix en Nickelodeon ook meewerken.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 19:30 schreef Natalie het volgende:
[..]
Zou niet eens gek zijn.
Sowieso ben ik wel een voorstander van het aanleren van meer talen op jonge leeftijd.
In groep 7 pas beginnen is te laat. Meteen in groep 3 mee beginnen.
De talenkennis van de Nederlanders is spreekwoordelijk.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 22:43 schreef Ofyles2 het volgende:
En dan maar klagen waarom de talenkennis van de jeugd armoedig is.
Anders begrijpen buitenlanders er toch geen fuck van simpelequote:Op vrijdag 26 juni 2009 17:38 schreef dddour het volgende:
Op schiphol is ook al geen enkel Nederlandstalig bord meer te vinden.
Als het aan Job Pickwick ligt helaas wel.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 21:37 schreef chiboi het volgende:
3e taal wordt binnenkort ingevoerd: Arabisch
Toch, wat verhindert ze het tweetalig te maken?quote:Op vrijdag 26 juni 2009 23:30 schreef J.Herrer het volgende:
Anders begrijpen buitenlanders er toch geen fuck van simpele
Als jij in China of Japan op het vliegveld staat en alles staat in Chinese letters zou je het toch ook niet leuk vinden?
Is dat niet zo dan?quote:Op vrijdag 26 juni 2009 23:32 schreef Iblis het volgende:
[..]
Toch, wat verhindert ze het tweetalig te maken?
Dat is alleen maar goed.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 20:55 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Idee hadden ze trouwens jaaaaren geleden als in Duesseldorf, met de kerstmarkt wordt daar bv in de Metro in het Duits en het Nederlands omgeroepen, en bv de politie loopt rond met zijn 2en, een Duitse en een Nederlandse agent.
Ik sluit me er dit keer helemaal op aan.quote:De ook door de PvdA voortdurend beleidsmatig gedemonstreerde culturele zelfverloochening, i.e. desinteresse voor de kern van de Nederlandse identiteit, waarbij de eigen traditionele achterban houvast zoekt: de taal.
De pseudokosmopolitische verengelsing van de elite is nergens in Europa zo ver voortgeschreden als hier. Nederland creëeert zo op termijn zijn eigen franskiljonprobleem. Terwijl wij van analfabete Marokkaanse vrouwtjes verlangen dat zij Nederlandse taalcursussen volgen, vergadert het universiteitsbestuur van Maastricht onder leiding van partijgenoot Ritzen in het Engels.
Liever een matige student uit Atlanta dan een goede uit Appelscha, want het eerste geeft internationale status, en het tweede niet. Dat is symptomatisch voor de kloof, omdat dit minachting voor 'gewone' landgenoten impliceert.
Nee, Schiphol is al enige tijd over op voornamelijk Engels. Soms staat er nog een Nederlands woord, ik weet niet precies wat het beleid is, maar het meeste is Engels. Zelf boeit het me niet zo in Nederland, maar in het buitenland vind ik die tweetalige benamingen altijd wel grappig omdat je zo al ziet wat de lokale benaming is. Als je dan later in het land hetzelfde woord tegenkomt, dan weet je al net iets vaker wat het is (b.v. trein, bus, uitgang, toilet).quote:Op vrijdag 26 juni 2009 23:35 schreef J.Herrer het volgende:
[..]
Is dat niet zo dan?![]()
Is me nooit opgevallen eigenlijk
Wat dan ook meteen een verarming van het culturele aanbod is. Tot in de jaren 70 waren Franse en Duitse muzieknummers nog geregeld te horen op de Nederlandse radio.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 23:51 schreef Klopkoek het volgende:
Slechte zaak:
Vroeger waren de culturele invloeden meer in balans met elkaar. De publieke omroep gaf nog wel eens aandacht aan Franse muziek, de bioscoop draaide nog wel eens een Italiaans filmpje...
Nu is dat allemaal weg. Onze hele culutuur is verangelsakst, met idem dito houdingen en gedragingen.
Daar is GVB nu mee bezig, voorlopig alleen haltes in het centrum.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 18:38 schreef Dagonet het volgende:
Volgende halte: Lijnbaansgracht
Next stop: Lijnbaansgracht.
Hoe willen ze de haltes in het engels gaan omroepen?
Los van het feit of het een goede ontwikkeling of niet vraag ik me af of het wel mogelijk is deze ontwikkeling terug te draaien. Ik denk dat het aanbod en de focus op de Amerikaanse levensstijl al zo diep is geworteld dat het moeilijk is om hier wat aan te gaan doen. Een voorbeeld zou dan zijn dat we het zouden verplichten om 50% Bollywood films af te spelen als contra maatregel voor Hollywood.quote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:00 schreef LXIV het volgende:
[..]
En los daarvan is die Angelsaksische "cultuur" ook nog gewoon plat te noemen, volmaakt aangepast aan de smaak van de grote massa. Als we dan toch een cultuur moeten importeren om ons aan af te spiegelen, waarom dan de Amerikaanse?
wat een geklets, kijk jij ooit wel eens naar de publieke omroep? of moet je soms om acht uur naar bed. volop franse,spaanse, italiaanse etcetera films en/of muziek, bioscopen ook.. weet niet waar jij woont.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 23:51 schreef Klopkoek het volgende:
Slechte zaak:
Het gaat niet alleen om een 'taal' maar het importeren van de angelsaksische culutuur. Een cultuur die me niet aan staat. Als kritiek op de PvdA (in amsterdam hebben ze de meerderheid) zei Volkrant-columnist Thomas von der Dunk pas geleden:
[..]
Ik sluit me er dit keer helemaal op aan.
Vroeger waren de culturele invloeden meer in balans met elkaar. De publieke omroep gaf nog wel eens aandacht aan Franse muziek, de bioscoop draaide nog wel eens een Italiaans filmpje...
Nu is dat allemaal weg. Onze hele culutuur is verangelsakst, met idem dito houdingen en gedragingen.
Als een allochtoon alleen Arabisch kan dan zien we dat als een groot probleem. Maar als een winkelier alleen Engels kan, dan vinden we dat prachtig, kosmopolitisch en toerist-vriendelijk. Dat is gewoon hypocriet.quote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:11 schreef El_Mismo_Loco het volgende:
[..]
en verengelsing...ga toch weg man
al jullie idioten die dit lopen te scanderen, gaan maar even aan het feit voorbij dat NL en Eng nou eenmaal veel op elkaar lijken. Dan krijg je dit verschijnsel van TAAL.. overname nou eenmaal vanzelf, helemaal in deze tijd. Puriteins geklets als hierboven is iets uit het jaar 100. Get over it...sorry... 'kom er overheen'
Wat een ongelooflijk generaliserend gelul.quote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:00 schreef LXIV het volgende:
[..]
Wat dan ook meteen een verarming van het culturele aanbod is. Tot in de jaren 70 waren Franse en Duitse muzieknummers nog geregeld te horen op de Nederlandse radio.
En los daarvan is die Angelsaksische "cultuur" ook nog gewoon plat te noemen, volmaakt aangepast aan de smaak van de grote massa. Als we dan toch een cultuur moeten importeren om ons aan af te spiegelen, waarom dan de Amerikaanse?
quote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:19 schreef Igen het volgende:
[..]
Als een allochtoon alleen Arabisch kan dan zien we dat als een groot probleem. Maar als een winkelier alleen Engels kan, dan vinden we dat prachtig, kosmopolitisch en toerist-vriendelijk. Dat is gewoon hypocriet.
Maar Nederlands en Duits lijken ook op elkaar. Het is m.i. wel ontegenzeggelijk dat op radio en TV, maar ook bijvoorbeeld in boekhandels, qua vreemde talen het Engels hand over hand toeneemt. De boekenplankjes met Franse en Duitse boeken zijn weg, of ze bevatten nog maar een paar boeken in de meeste boekhandels. Bij Ziggo is meen ik TV 5 onlangs geschrapt uit het analoge zenderaanbod, en enkele Duitse kanalen zijn al eerder gesneuveld. Ervoor in de plaats komt nog een muziekzender met veel Engelse muziek, of een ander kanaal op Engelse of Amerikaanse leest geschoeid.quote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:11 schreef El_Mismo_Loco het volgende:
al jullie idioten die dit lopen te scanderen, gaan maar even aan het feit voorbij dat NL en Eng nou eenmaal veel op elkaar lijken. Dan krijg je dit verschijnsel van TAAL.. overname nou eenmaal vanzelf, helemaal in deze tijd. Puriteins geklets als hierboven is iets uit het jaar 100. Get over it...sorry... 'kom er overheen'
Nee hoor. Arabisch is gewoon de allerlelijkste taal ter wereld. Zelfs een schijtende kameel met keelkanker maakt nog mooier geluid.quote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:19 schreef Igen het volgende:
[..]
Als een allochtoon alleen Arabisch kan dan zien we dat als een groot probleem. Maar als een winkelier alleen Engels kan, dan vinden we dat prachtig, kosmopolitisch en toerist-vriendelijk. Dat is gewoon hypocriet.
terecht, we leven hier in een westerse wereld.quote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:19 schreef Igen het volgende:
[..]
Als een allochtoon alleen Arabisch kan dan zien we dat als een groot probleem. Maar als een winkelier alleen Engels kan, dan vinden we dat prachtig, kosmopolitisch en toerist-vriendelijk. Dat is gewoon hypocriet.
Dus omdat we in een westerse wereld leven is het spreken van de taal van het land opeens niet meer nodig?quote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:23 schreef qonmann het volgende:
[..]
terecht, we leven hier in een westerse wereld.
geen arabisch nee..quote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:35 schreef zquing het volgende:
[..]
Dus omdat we in een westerse wereld leven is het spreken van de taal van het land opeens niet meer nodig?
Als ik hier eten wil bestellen doe ik dat in 't nederlands, of er nu in het engels tegen me wordt geantwoord of niet. Dat soort mensen hoort gewoon de lokale taal te sprekenquote:
over missing the point gesproken.quote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:19 schreef Igen het volgende:
[..]
Als een allochtoon alleen Arabisch kan dan zien we dat als een groot probleem. Maar als een winkelier alleen Engels kan, dan vinden we dat prachtig, kosmopolitisch en toerist-vriendelijk. Dat is gewoon hypocriet.
dat is verder een kwestie van vraag en aanbod.quote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:39 schreef zquing het volgende:
[..]
Als ik hier eten wil bestellen doe ik dat in 't nederlands, of er nu in het engels tegen me wordt geantwoord of niet. Dat soort mensen hoort gewoon de lokale taal te spreken
en hoe bestel jij je eten in spanje? met je vinger wijzen naar de kaart? en achteraf zeiken ey shit die ober kent ook geen engels wat is dat nouquote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:39 schreef zquing het volgende:
[..]
Als ik hier eten wil bestellen doe ik dat in 't nederlands, of er nu in het engels tegen me wordt geantwoord of niet. Dat soort mensen hoort gewoon de lokale taal te spreken
Het zou ook eindpunt kunnen betekenen.quote:Op vrijdag 26 juni 2009 14:10 schreef o.us het volgende:
In de tram:
[..]
Alsof mensen het niet kunnen afleiden van het Nederlands, want dan ben je echt dom.![]()
Nee , tuurlijk nietquote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:43 schreef El_Mismo_Loco het volgende:
[..]
en hoe bestel jij je eten in spanje? met je vinger wijzen naar de kaart? en achteraf zeiken ey shit die ober kent ook geen engels wat is dat nou
Of iemand Engels spreekt boeit me echt niet hoor. De politie mag van mij ook best een zielige beroofde toerist in het Engels te woord staan.quote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:41 schreef El_Mismo_Loco het volgende:
[..]
over missing the point gesproken.
Het Engels, is een Lingua Franca...niet binnen een land of regio, maar een wereld lingua franca. Vandaar.
Logisch. De winkelier kent Engels omdat dat handig is voor het toerisme. Toerisme is in principe niet slecht, aangezien dat betekent dat men in het buitenland onze hoofdstad waardeert. Het gebruik van de Engelse taal vloeit voort uit onze eigen cultuur en historie, en daar hebben 'we' helemaal zelf voor gekozen. Als een allochtoon alleen Arabisch spreekt is hij feitelijk gewoon een slecht geïntegreerde kostenpost.quote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:19 schreef Igen het volgende:
[..]
Als een allochtoon alleen Arabisch kan dan zien we dat als een groot probleem. Maar als een winkelier alleen Engels kan, dan vinden we dat prachtig, kosmopolitisch en toerist-vriendelijk. Dat is gewoon hypocriet.
Dat van tv ben ik met je eens dat haar iemand een stokje voor moeten steken, ziggo had daar nogal schijt aan. maar er is niets anders engels voor in de plaats gekomen die zenders zijn gewoon weg, me ouders hebben nog steeds 3 duitse zenders.quote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:21 schreef Iblis het volgende:
[..]
Maar Nederlands en Duits lijken ook op elkaar. Het is m.i. wel ontegenzeggelijk dat op radio en TV, maar ook bijvoorbeeld in boekhandels, qua vreemde talen het Engels hand over hand toeneemt. De boekenplankjes met Franse en Duitse boeken zijn weg, of ze bevatten nog maar een paar boeken in de meeste boekhandels. Bij Ziggo is meen ik TV 5 onlangs geschrapt uit het analoge zenderaanbod, en enkele Duitse kanalen zijn al eerder gesneuveld. Ervoor in de plaats komt nog een muziekzender met veel Engelse muziek, of een ander kanaal op Engelse of Amerikaanse leest geschoeid.
Uiteindelijk leidt dat wel tot een monocultuur.
In Amsterdam zij nogal wat Horeca gelegenheden waar de dame achter de bar geen Nederlands praat, in Spanje zal het nog wel een graadje erger zijn.quote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:45 schreef zquing het volgende:
[..]
Nee , tuurlijk nietMaar ik neem aan dat de mensen daar ook spaans spreken en niet alleen engels. Ik verwacht zowel in de taal van het land als in het engels te kunnen bestellen
Dat dit zelfs in de Burger King voorkomt!quote:Op zaterdag 27 juni 2009 00:47 schreef qonmann het volgende:
[..]
In Amsterdam zij nogal wat Horeca gelegenheden waar de dame achter de bar geen Nederlands praat, in Spanje zal het nog wel een graadje erger zijn.
Ik zie het probleem niet
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |