quote:
Ik las net in Het Parool dat er in Japan van zijn nieuwe roman, IQ84, in twee weken tijd 1 miljoen exemplaren zijn verkocht, en dan schijnt het te gaan om een boek van meer dan 1000 pagina's, dus ja, zijn soortgenoten gaan ook voor de bijl
Ik ben halverwege Norwegian Wood, dat ik mee had genomen op vakantie, en het is pas mijn eerste 'Murakami'-ervaring, maar het is een prachtig boek. Het is me alleen totaal onduidelijk waarom het zo goed is, en zo mooi. Ik kan er de vinger maar niet op leggen. Uit bovenstaande reacties begrijp ik dat deze roman onder het meer 'realistische' werk valt, dus misschien is het helemaal geen typisch Murakami-boek, ik heb geen idee. Maar ik wil zo graag weten wat dit werk zo bijzonder maakt, ik bedoel: tijdens het lezen heb ik me voortdurend afgevraagd waarom deze schrijver zo'n ongelooflijk succes heeft, want Norwegian Wood is geen plotgedreven boek. Bij succesromans denk ik toch aan plotgedreven boeken, potboilers of verhalen waarin de lezer wordt uitgenodigd om mee te denken over de ontknoping. Dat is hier allemaal niet aan de hand. Het is een kabbelend verhaal, ik ben ongeveer op de helft en ik heb nog geen moment het idee gehad dat er van mij, de lezer, iets verwacht werd. Je kunt dit boek gewoon ondergaan, het wijst zich vanzelf, het gaat ogenschijnlijk nergens naartoe.
Vreemd, hoor. Maar ik vind het wel heel leuk om als een onbeschreven blad aan zo'n populaire schrijver te beginnen, om geen enkele voorkennis te hebben - want ik weet niks van de man, ik weet niks van Japanse literatuur, en op de een of andere manier is dat volgens mij wel een goede startpositie. Intussen, tijdens het lezen, probeer ik toch steeds voor mezelf onder woorden te brengen waarom dit zo goed is. Maar ik kom niet verder dan wat steekwoorden: zuiver, simpel, naïef, vervreemdend, alledaags, onopgesmukt, direct, niet-pretentieus. Ik zie dat er heel veel verwijzingen in zitten naar andere (Westerse) literatuur: J.D. Salinger, Thomas Mann, Scott Fitz Gerald, etc., maar toch zijn die verwijzingen totaal pretentieloos, er spreekt alleen een grote leespassie uit (van de personages). En ja, de personages zijn allemaal beschadigd, ze zijn geconfronteerd met de dood (zelfmoord, dodelijke tumoren) en met de slechtheid van sommige mensen, en die traumatische ervaring heeft ze een tik van de molen gegeven. Ze zijn een beetje getikt, en in die getiktheid vinden ze elkaar.
Wat ik heel leuk vind, is die vervreemding in combinatie met de alledaagsheid, met andere woorden: het zijn niet de gebeurtenissen die de vervreemding opwekken (zoals meestal in romans), het is de taal. Denk ik. Want de gebeurtenissen zijn heel gewoon, al gebeuren er wel rare dingen, maar het is nooit absurd of uitzonderlijk, het is eerder herkenbaar.
Ik zag toen ik thuiskwam dat er een Vrij Nederland in de brievenbus lag met daarin een lange recensie van de nieuwe verhalenbundel van Murakami. Ik hoopte dat dit stuk mij verder zou helpen, dat daarin zou worden geopenbaard wat het geheim is van deze schrijver, waarin die aantrekkingskracht schuilt, maar ik heb het net gelezen en ik ben alleen maar verder van huis. Erg ingewikkeld. Deze recensent kan er trouwens ook geen chocola van maken; hij schrijft dat Murakami niet te 'verklaren' is: "Je kunt er dan ook het best over blijven 'peinzen', als een kat die zit te staren naar de vallende regen." Dat is dan wel weer mooi gezegd.
Toch blijft het wonderlijk dat zo'n 'ongrijpbare' schrijver zoveel succes heeft. Iemand een idee?
[ Bericht 1% gewijzigd door DaMart op 20-08-2009 09:07:50 (Quote aangepast :).) ]