SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.They have tied me to a stake; I cannot fly
Ik hoor hetquote:Op donderdag 18 december 2008 16:44 schreef Anyanka het volgende:
In Bills Bills Bills van Destiny's Child hoorde ipv
(Drive it all day and don't) fill up the tank
Altijd "gelukkig zijn"
Als je het zo ziet lijkt het helemaal niet op elkaar.
Dat klopt ja, wat een trieste gebeurtenis was dat zeg.quote:Op donderdag 18 december 2008 16:37 schreef BrandX het volgende:
IN het nummer van Madonna, sorry, zegt ze: ik ben droevig.
Welke oetlul haar heeft wijs gemaakt dat dat 'het spijt me' betekent, mogen ze aan de hoogste boom hangen, maar ze zegt dat dus wel.
dat komt misschien omdat dat ook de echte lyrics van et liedje zijn ~~quote:Op donderdag 18 december 2008 17:32 schreef Omniej het volgende:
Edit: Die zin "Het leven is hard, de mensen worden bang" van Ruud.nl hierboven is ook mooi trouwens. Duidelijk hoorbaar.
OMG, en ik zie nu pas dat ze dat gewoon via Babelfish heeft vertaald!!quote:Op donderdag 18 december 2008 16:37 schreef BrandX het volgende:
IN het nummer van Madonna, sorry, zegt ze: ik ben droevig.
Welke oetlul haar heeft wijs gemaakt dat dat 'het spijt me' betekent, mogen ze aan de hoogste boom hangen, maar ze zegt dat dus wel.
Dat is dan ook niet bedoeld als een Nederlandse vertaling, maar Zuid-Afrikaans. Daar is dat nml wél de juiste vertaling voor I'm sorry.quote:Op donderdag 18 december 2008 16:37 schreef BrandX het volgende:
IN het nummer van Madonna, sorry, zegt ze: ik ben droevig.
Welke oetlul haar heeft wijs gemaakt dat dat 'het spijt me' betekent, mogen ze aan de hoogste boom hangen, maar ze zegt dat dus wel.
Oh.quote:Op donderdag 18 december 2008 17:46 schreef Siniti het volgende:
[..]
dat komt misschien omdat dat ook de echte lyrics van et liedje zijn ~~
Ooooh. Ik dacht altijd dat dat 'het spijt me' in een of andere Slavische taal was...quote:Op donderdag 18 december 2008 16:37 schreef BrandX het volgende:
IN het nummer van Madonna, sorry, zegt ze: ik ben droevig.
Welke oetlul haar heeft wijs gemaakt dat dat 'het spijt me' betekent, mogen ze aan de hoogste boom hangen, maar ze zegt dat dus wel.
Euh, ja, en als ik me niet vergis (en dat doe ik niet) komt dat omdat het een leenwoord is uit de Nederlandse taal. Je dan erover verbazen dat het in veel andere landen hetzelfde wordt gezegd is net iets als je erover verbazen dat men overal 'computer' hetzelfde zegt. Soms worden leenwoorden langzaam aangepast aan de taal van het land, zo is het woord 'schaatsen' in het Engels langzaam verbasterd tot 'skating', maar ook dat is afkomstig uit het Nederlands. Zie ook wiki http://nl.wikipedia.org/w(...)et_Amerikaans-Engelsquote:Op vrijdag 19 december 2008 04:18 schreef Omniej het volgende:
Apartheid is ook gewoon een Engels woord hoor.
Als ik me niet vergis wordt 'apartheid' sowieso in zeer veel talen op dezelfde manier gezegd.
quote:I got a linguaphone course, so I could learn french
I went to Calais one day, so I could speak french
I got confused at the dock in the confusion
’Welkom meneer rechts rijden in Hoek van Holland’
Lees ff verder:quote:Op vrijdag 19 december 2008 03:35 schreef Fir3fly het volgende:
Ooooh. Ik dacht altijd dat dat 'het spijt me' in een of andere Slavische taal was....
Het is dus Zuid-Afrikaans.quote:Op donderdag 18 december 2008 22:34 schreef Misstique het volgende:
Dat is dan ook niet bedoeld als een Nederlandse vertaling, maar Zuid-Afrikaans. Daar is dat nml wél de juiste vertaling voor I'm sorry..
quote:Op donderdag 18 december 2008 22:34 schreef Misstique het volgende:
[..]
Dat is dan ook niet bedoeld als een Nederlandse vertaling, maar Zuid-Afrikaans. Daar is dat nml wél de juiste vertaling voor I'm sorry..
dat was het eerste waar ik aan dacht :-Dquote:Op donderdag 18 december 2008 14:48 schreef ruud.nl het volgende:
Queens of The Stone Age - Quick and to the Pointless:
I don't even know what I'm doing here
Yeah, yeah, yeah, yeah
Little girl walkin down the street
Godverdomme, you gotta be with me
Well I know, you know
Everybody everyone let's go
Oh, baby, baby, you're so sweet
Ah, ah, wooo
Het leven is hard, de mensen worden bang
I'm so old, you're so young
I know, you know
Everybody everyone let's go
Oh, baby, baby, you're so sweet
Goddamn, ah, ah, whoa
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ik denk van ja, maar nee
Little girl, listen what I say
You know, I know
Everybody everyone let's go
Oh, baby, baby, you're so sweet
Whoooo
Ah, baby, baby, you're so sweet
Goddamn, ah, ah, whoa!
En waarom is dat dan idioot, het zijn toch gewoon Nederlandse woorden in een Engelstalig nummer?quote:Op vrijdag 19 december 2008 02:51 schreef Omniej het volgende:
[..]
Oh.
Even nagezocht, klopt inderdaad. Kende het nummer (en dus de originele lyrics) niet.
Maar ja, beetje idioot om dat nummer dan in dit topic te noemen...
Heb ik ergens gezegd dat ik me erover verbaasde?quote:Op vrijdag 19 december 2008 04:47 schreef egeltje1985 het volgende:
[..]
Euh, ja, en als ik me niet vergis (en dat doe ik niet) komt dat omdat het een leenwoord is uit de Nederlandse taal. Je dan erover verbazen dat het in veel andere landen hetzelfde wordt gezegd is net iets als je erover verbazen dat men overal 'computer' hetzelfde zegt. Soms worden leenwoorden langzaam aangepast aan de taal van het land, zo is het woord 'schaatsen' in het Engels langzaam verbasterd tot 'skating', maar ook dat is afkomstig uit het Nederlands. Zie ook wiki http://nl.wikipedia.org/w(...)et_Amerikaans-Engels
Het Zuid-Afrikaans is van het Nederlands afgeleid, dus het is van oorsprong wel degelijk een Nederlands woord...quote:Op vrijdag 19 december 2008 07:49 schreef kassenbouwer het volgende:
Apartheid is ook geen Nederlands woord, maar een Afrikaans woord
Ik weet dat droevig NL is hoor, maar dat was het punt niet echt.quote:Op vrijdag 19 december 2008 14:28 schreef Omniej het volgende:
Het Zuid-Afrikaans is van het Nederlands afgeleid, dus het is van oorsprong wel degelijk een Nederlands woord...
Het ging om apartheid... Droevig was een andere discussie geloof ik.quote:Op vrijdag 19 december 2008 14:33 schreef Misstique het volgende:
[..]
Ik weet dat droevig NL is hoor, maar dat was het punt niet echt.
Dat vind ik ook zo achterlijk, ik dacht eerst dat ik het verkeerd verstond.quote:Op donderdag 18 december 2008 16:37 schreef BrandX het volgende:
IN het nummer van Madonna, sorry, zegt ze: ik ben droevig.
Welke oetlul haar heeft wijs gemaakt dat dat 'het spijt me' betekent, mogen ze aan de hoogste boom hangen, maar ze zegt dat dus wel.
Anders lees je ff verder, het is dus geen NL, maar Zuid-Afrikaans en klopt dus gewoon.quote:Op donderdag 5 februari 2009 13:32 schreef Karina het volgende:
[..]
Dat vind ik ook zo achterlijk, ik dacht eerst dat ik het verkeerd verstond.
Ja, maar Arno gooit regelmatig verschillende talen door elkaar. Zo zingt hij in Putain Putain (Verder volledige Engelse en Franse tekst) halverwege de zin: 'k heb een kleintje maar 'k schiet verrequote:Op vrijdag 19 december 2008 16:24 schreef methodmich het volgende:
T'es ma femme, God Verdomme zingt Arno in Ma Femme.
En landscape natuurlijk, komt van het Nederlandse landschapquote:Op vrijdag 19 december 2008 04:47 schreef egeltje1985 het volgende:
[..]
Euh, ja, en als ik me niet vergis (en dat doe ik niet) komt dat omdat het een leenwoord is uit de Nederlandse taal. Je dan erover verbazen dat het in veel andere landen hetzelfde wordt gezegd is net iets als je erover verbazen dat men overal 'computer' hetzelfde zegt. Soms worden leenwoorden langzaam aangepast aan de taal van het land, zo is het woord 'schaatsen' in het Engels langzaam verbasterd tot 'skating', maar ook dat is afkomstig uit het Nederlands. Zie ook wiki http://nl.wikipedia.org/w(...)et_Amerikaans-Engels
Ik weet niet of dat wel zo is, in een latere tour zong ze namelijk niet de Nederlandse en Italiaanse tekst (die ook niet helemaal klopte) Als het Zuid-Afrikaans is en dus klopte, waarom haalt ze die er dan uit?quote:Op donderdag 5 februari 2009 13:33 schreef Misstique het volgende:
[..]
Anders lees je ff verder, het is dus geen NL, maar Zuid-Afrikaans en klopt dus gewoon..
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |