Heb waarlijk genoten van Follett's boek (die in het origineel Pillars of the Earth heet), maar het blijft toch een romannetje. Je leest het voor het plot en de spanning, niet voor het mooie proza of de thema's. Waar ik Follett trouwens wel voor kan omhelzen is zijn positieve weergave van het leven in de Middeleeuwen. Hij beeld Middeleeuwers eens niet af als achterlijke christenfundamentalisten. Wil je trouwens nog betere historische fictie lezen, wend je dan tot Robert Graves' I, Claudius.quote:Op maandag 18 augustus 2008 14:39 schreef timmmmm het volgende:
2 De kathedraal, Ken Follet, en dat is een histrische roman
Voor het grootste gedeelte geldt dat denk ik wel. Ze houdt er nogal een afwijkend gedachtegoed op na. De 2000 jaar lang door Christelijke en Socialistische groepen gepropageerde idee dat jezelf opofferen voor de medemens de allerhoogste ethiek is, ziet zij als het ultieme kwaad. Daarentegen heeft de kille berekenende ego, het 'graaiende kapitalisme' ervoor gezorgd dat de mens vooruitgang boekt. Niet veel mensen, zeker niet degene die zichzelf heel sociaal vinden, kunnen daar tegen.quote:Op woensdag 20 augustus 2008 13:36 schreef Scaurus het volgende:
Is 't waar wat ze over Rand zeggen, dat je of van haar houdt of haar uitkotst?
quote:I would give the greatest sunset in the world for one sight of New York's skyline. Particularly when one can't see the details. Just the shapes. The shapes and the thought that made them. The sky over New York and the will of man made visible. What other religion do we need? And then people tell me about pilgrimages to some dank pesthole in a jungle where they go to do homage to a crumbling temple, to a leering stone monster with a pot belly, created by some leprous savage. Is it beauty and genius they want to see? Do they seek a sense of the sublime? Let them come to New York, stand on the shore of the Hudson, look and kneel. When I see the city from my window - no, I don't feel how small I am - but I feel that if a war came to threaten this, I would throw myself into space, over the city, and protect these buildings with my body.
Het mag dan wel "maar een romannetje" zijn, maar ik lees boeken voor mijn vermaak, niet omdat ik er nog uren over na wil denkenquote:Op woensdag 20 augustus 2008 13:44 schreef Scaurus het volgende:
[..]
Heb waarlijk genoten van Follett's boek (die in het origineel Pillars of the Earth heet), maar het blijft toch een romannetje. Je leest het voor het plot en de spanning, niet voor het mooie proza of de thema's. Waar ik Follett trouwens wel voor kan omhelzen is zijn positieve weergave van het leven in de Middeleeuwen. Hij beeld Middeleeuwers eens niet af als achterlijke christenfundamentalisten. Wil je trouwens nog betere historische fictie lezen, wend je dan tot Robert Graves' I, Claudius.
Mijn persoonlijke top-3
1. Anna Karenina van Leo Tolstoj
2. Nooit meer slapen van Willem Frederik Hermans
3. Een vlucht regenwulpen van Maarten 't Hart
quote:Op woensdag 20 augustus 2008 14:14 schreef Frollo het volgende:
Begrijp ik nou goed dat ze zichzelf zou willen opofferen?
't Is natuurlijk persoonlijk. Ik ben zelf nogal een mierenneuker als het aankomt op de historische accuratie van romans. Een schrijver die teveel dichterlijke vrijheden neemt verliest contact met de setting waarin zijn verhaal zich afspeelt. Precies om die reden is I, Claudius zo geniaal. Graves volgt de historische bronnen nauwgezet, en laat zien dat niet de fantasie maar de werkelijkheid subliem is.quote:Op woensdag 20 augustus 2008 14:13 schreef timmmmm het volgende:
Het mag dan wel "maar een romannetje" zijn, maar ik lees boeken voor mijn vermaak, niet omdat ik er nog uren over na wil denkenI Claudius heb ik inderdaad gelezen, een geweldig boek, maar ik vind deze net iets leuker
Wat is een stad zonder mensen?quote:Op woensdag 20 augustus 2008 14:15 schreef speknek het volgende:
[..].
Niet voor andere mensen in ieder geval.
Ja, dat is ook persoonlijke smaak, K ga zo naar de bibliotheek, nog ideeen?quote:Op woensdag 20 augustus 2008 14:17 schreef Scaurus het volgende:
[..]
't Is natuurlijk persoonlijk. Ik ben zelf nogal een mierenneuker als het aankomt op de historische accuratie van romans. Een schrijver die teveel dichterlijke vrijheden neemt verliest contact met de setting waarin zijn verhaal zich afspeelt. Precies om die reden is I, Claudius zo geniaal. Graves volgt de historische bronnen nauwgezet, en laat zien dat niet de fantasie maar de werkelijkheid subliem is.
een silhouet die de kracht toont van hetgene mensen kunnen bereiken oid.quote:
Ja die zijn tof hè, ik neem aan dat je nu doelt op die serie over alex de grote? In ieder geval al gelezen, en al gelezenquote:Op woensdag 20 augustus 2008 14:25 schreef Scaurus het volgende:
Eye of the Needle van Kenn Follett. De boeken van Valerio Massimo Manfredi.
quote:Op woensdag 20 augustus 2008 14:33 schreef timmmmm het volgende:
Ja die zijn tof hè, ik neem aan dat je nu doelt op die serie over alex de grote? In ieder geval al gelezen, en al gelezen
nou.............. maar een klein beetje historisch verantwoord hoorquote:Op woensdag 20 augustus 2008 16:44 schreef Scaurus het volgende:
[..]
![]()
Spannende jongensboeken, redelijk historisch verantwoord ook nog.
Ik heb ergere verkrachtingen gezienquote:Op woensdag 20 augustus 2008 17:23 schreef timmmmm het volgende:
nou.............. maar een klein beetje historisch verantwoord hoor
ach, man, lul niet zo uit je nek! Je snapt toch wat ik bedoel? Kom, laten we is de intellectueel uithangenquote:Op donderdag 21 augustus 2008 00:54 schreef Kees22 het volgende:
"Het beste boek ooit."
Dat is geen Nederlands, maar letterlijk omgezet lelijk Engels uit de VSvA. Ik heb het zien binnendringen, vanaf de jaren 70.
In het Engels betekent "ever" zowel "ooit = op een onbekend tijdstip in het verleden of de toekomst" als "altijd = gedurende alle verleden, heden of toekomstige tijden".
In het Nederlands betekent "ooit" alleen "op een onbekend tijdstip in het verleden of de toekomst".
De andere betekenis van "ever" wordt in het Nederlands weergegeven met "beter dan alle andere", "beter dan ooit tevoren", "beter dan ooit" (maar hoe kun je de toekomst kennen?), "het beste tot nog toe" en dergelijke constructies.
Me dunkt dat lezers van goede boeken dit wel eerder hadden kunnen aankaarten.
Maar iets hoeft toch niet te kloppen om een leuk boek te zijn? Naja, genoeg off-topic geleuter! MEER TOP-3 POSTERS AUB!!!!!!!quote:Op woensdag 20 augustus 2008 17:31 schreef Scaurus het volgende:
[..]
Ik heb ergere verkrachtingen gezienzoals de Caesar-serie van Conn Iggulden. Om te janken, zo slecht.
Helemaal mee eens.quote:Op donderdag 21 augustus 2008 00:54 schreef Kees22 het volgende:
"Het beste boek ooit."
Dat is geen Nederlands, maar letterlijk omgezet lelijk Engels uit de VSvA. Ik heb het zien binnendringen, vanaf de jaren 70.
In het Engels betekent "ever" zowel "ooit = op een onbekend tijdstip in het verleden of de toekomst" als "altijd = gedurende alle verleden, heden of toekomstige tijden".
In het Nederlands betekent "ooit" alleen "op een onbekend tijdstip in het verleden of de toekomst".
De andere betekenis van "ever" wordt in het Nederlands weergegeven met "beter dan alle andere", "beter dan ooit tevoren", "beter dan ooit" (maar hoe kun je de toekomst kennen?), "het beste tot nog toe" en dergelijke constructies.
Me dunkt dat lezers van goede boeken dit wel eerder hadden kunnen aankaarten.
Het gaat toch ook om de drie beste boeken, johquote:Op donderdag 21 augustus 2008 11:18 schreef Lienekien het volgende:
Als je maar drie boeken ooit leest, word je natuurlijk nooit een interlectueel.
Oh, sorrie.quote:Op donderdag 21 augustus 2008 11:30 schreef Scaurus het volgende:
[..]
Het gaat toch ook om de drie beste boeken, joh
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |