You are speaking my language!quote:Op donderdag 5 juni 2008 08:47 schreef speknek het volgende:
Hmm valt tegen. In Akihabara heb je veel games shops, maar dat zijn dan vrij smalle winkels met hooguit twee verdiepingen aan games, en voor de rest manga en dubieuze porno (en dubieuze manga porno). Wel veel speelhallen.
quote:Op donderdag 5 juni 2008 09:07 schreef speknek het volgende:
Ja, dat is Akihabara, een wijk van Tokyo. Wordt ook wel Electric Town genoemd. Alhoewel je voor elektronica tegenwoordig soms beter in Shibuya (ook Tokyo) kunt zijn, blijft Akihabara de hemel voor otaku.
* Allemaal onvindbaarquote:Greater Tokyo has an extensive railway network comprising monorails, commuter rails, subways, private lines, trams, and so forth. There are around 136 individual rail lines in the Greater Tokyo Area, and between 1,000 to 1,200 railway stations depending on one's definition of the area, most designed for heavy use, usually long enough to accommodate 10-car trains. Major stations are designed to accommodate hundreds of thousands of passengers at any given time, with miles of connecting tunnels linking vast department stores and corporate offices. Tokyo Station has underground connections that stretch well over 4 kilometers, and Shinjuku Station has well over 200 exits*. Greater Tokyo's Railway Network is easily considered the world's largest in terms of both daily passenger throughput with a daily trips of over 40 million (20 million different passengers) as well as physical extent with approximately 2,578 kilometers of track. Some 57 percent of all Greater Tokyo residents used rail as their primary means of transport in 2001.
quote:
Inderdaadquote:
Dan mis je Shibuyaquote:Op donderdag 5 juni 2008 17:39 schreef Doodkapje het volgende:
InderdaadGewoon zorgen dat je binnen de roze lijn blijft en je zit in het centrum
Osakaquote:
Ik heb het geprobeerd om wat "vakantie" japans te leren (pimsleur is een goede keuze om dat te doen).quote:Op vrijdag 6 juni 2008 08:49 schreef FreakyMrCaleb het volgende:
Bedankt voor de tip heren, hier zal ik vast op terugkomen als het eindelijk zover is.
Btw...word een cursesje of bijspijkeren van de japanse taal aangeraden voor je gaat?
Of is dat totaal nutteloos?
Lijkt me zowiezo erg cool om basic japans te leren, maar voor op vakantie is het misschien handig? Of ga je daarmee niet uit de voeten komen whehehe
LOL niet onbelangrijk, anders wordt het willekeurig aanwijzen op de kaart, en blijkt het de drankkaart geweest te zijn waarop je hebt aangewezen als de serveerster met een paar flessen sake komt aanzettenquote:Op vrijdag 6 juni 2008 11:10 schreef speknek het volgende:
Ook belangrijk in restaurants:
(geen idee of het precies goed is, maar ze begrijpen het)
Korč o kudasai. = dit, alsjeblieft
to = en (dus kun je ook zeggen, kore, to kore, to kore..)
O su-su-me o-ne-gai-shimas = Hetgene wat je me aanraadt (voor als de hele kaart in het Japans is)
"to" gebruik je in een zin als je het maar over twee dingen hebt... Bijvoorbeeld Yakitori to gyu-donburi o-kudasai. Gebruik je meer lijdend voorwerpen, dan gebruik je "ya"... Yakitori ya ebi sashimi ya katsuo tatami ya nama biru o-kudasai...quote:Op vrijdag 6 juni 2008 11:10 schreef speknek het volgende:
Ook belangrijk in restaurants:
(geen idee of het precies goed is, maar ze begrijpen het)
Korč o kudasai. = dit, alsjeblieft
to = en (dus kun je ook zeggen, kore, to kore, to kore..)
O su-su-me o-ne-gai-shimas = Hetgene wat je me aanraadt (voor als de hele kaart in het Japans is)
Ah, kijk, daar heb je het alquote:Op vrijdag 6 juni 2008 11:33 schreef Doodkapje het volgende:
"to" gebruik je in een zin als je het maar over twee dingen hebt... Bijvoorbeeld Yakitori to gyu-donburi o-kudasai. Gebruik je meer lijdend voorwerpen, dan gebruik je "ya"... Yakitori ya ebi sashimi ya katsuo tatami ya nama biru o-kudasai...
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |