abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  vrijdag 4 juli 2008 @ 23:38:10 #101
197338 Knevelt
Een lekkere boy met brains
pi_59901156
quote:
Op vrijdag 4 juli 2008 22:48 schreef Emimich het volgende:

[..]

Godverdomme Knevelt, wat een herkenbare klacht!
eindelijk waardering, wat een ontroerend moment.
Ik ga het meteen in mijn signatuur zetten
Op woensdag 29 september 2010 14:34 schreef Nikmans het volgende:
TS [Knevelt] is een van die zeldzame posters die de grens tussen trollen en serieus posten uitgegumd heeft _O_
  vrijdag 4 juli 2008 @ 23:42:48 #102
10864 maartena
Needs more cowbell.
pi_59901264
quote:
Op vrijdag 4 juli 2008 20:12 schreef Knevelt het volgende:
Waar ik je me juist ontiegelijk aan stoor zijn mensen die dat Britse Engels overdreven na gaan doen
Ik erger me dan weer aan mensen die beweren Brits Engels te spreken, en dat Amerikaans maar niets vinden etc..... maar tijdens het gesprek 9 van de 10 keer voor de Amerikaanse versie van het woord of zin kiezen in plaats van het Britse.

(Met Engels Accens) "I will call you tonight", terwijl Britten "I will ring you tonight gebruiken.....

Echt, je wil niet weten hoeveel Nederlanders beweren Brits te spreken, en behalve een misvormd probeersel van een Brits accent, dat dus totaal niet doen.

Om jezelf erop te betrappen:

Achterklep van een auto: "Trunk" in Amerika, "Boot" in Engeland.
Snelweg: "Freeway" in Amerika, "Motorway" in Engeland. (Expressway wordt ook gebruikt in de VS)

Ook leuk zijn de wegen met gescheiden rijbanen die net niet onder de noemer snelweg vallen. In de VS heet zoiets een "Highway", maar in Engeland heet dat een "Dual Carriageway".

Een apotheek heet in de VS een "drugstore". In het VK moet je op zoek naar een "chemist".
In Amerika draag je "pants" - in Engeland "trousers".
Een smoking heet in Amerika een "tuxedo", maar in Engeland draag je een "dinner jacket".
Snoepjes gaan in Amerika door het leven als "candy", maar in het VK heb je het over "sweets".

Ik heb jaren geleden zelfs met iemand (in Nederland) gesproken die FEL anti Amerikaans Engels was, en op een gegeven moment de zin "can you give me a ballpark figure" gebruikte voor een schatting....

Mensen die een hekel hebben aan Amerikaans Engels en het toch altijd gebruiken....
Proud to be American. Hier woon ik.
"Beer is proof that God loves us" - Benjamin Franklin.
-
"Those who would give up Essential Liberty to purchase a little Temporary Safety deserve neither Liberty nor Safety" - Benjamin Franklin
  vrijdag 4 juli 2008 @ 23:47:55 #103
197338 Knevelt
Een lekkere boy met brains
pi_59901403
Ja precies. En 99% van het Engels dat je op de televisie hoort is Amerikaans Engels. Op zich niet raar dus.
Op woensdag 29 september 2010 14:34 schreef Nikmans het volgende:
TS [Knevelt] is een van die zeldzame posters die de grens tussen trollen en serieus posten uitgegumd heeft _O_
  vrijdag 4 juli 2008 @ 23:53:50 #104
10864 maartena
Needs more cowbell.
pi_59901538
quote:
Op vrijdag 4 juli 2008 23:47 schreef Knevelt het volgende:
Ja precies. En 99% van het Engels dat je op de televisie hoort is Amerikaans Engels. Op zich niet raar dus.
Nee op zich niet. Maar ga dan niet zitten beweren dat JIJ "Brits Engels" spreekt en niet geasocieerd wil worden met dat walgelijke Amerikaanse Engels, terwijl je woordkeuze voornamelijk Amerikaans is....

Nederlanders gebruiken volgens mij ook voornamelijk "fries" voor friet en "chips" voor een zak chips, terwijl het in Engeland "chips" voor friet is, en "crisps" voor een zak chips.

Eigenlijk een subklacht dus in dit topic.

Ik spreek overigens vloeiend (Amerikaans) Engels....
Proud to be American. Hier woon ik.
"Beer is proof that God loves us" - Benjamin Franklin.
-
"Those who would give up Essential Liberty to purchase a little Temporary Safety deserve neither Liberty nor Safety" - Benjamin Franklin
  zaterdag 5 juli 2008 @ 01:52:28 #105
111382 Ofyles2
Bestemming: onbekend
pi_59903387
quote:
Op woensdag 20 juni 2007 17:11 schreef Janetje het volgende:
Daar is ook een leuk boekje over trouwens...
[ afbeelding ]
Jammer dat ik die niet in huis heb.
pi_59903481
quote:
Op vrijdag 4 juli 2008 23:53 schreef maartena het volgende:

[..]

Nee op zich niet. Maar ga dan niet zitten beweren dat JIJ "Brits Engels" spreekt en niet geasocieerd wil worden met dat walgelijke Amerikaanse Engels, terwijl je woordkeuze voornamelijk Amerikaans is....

Nederlanders gebruiken volgens mij ook voornamelijk "fries" voor friet en "chips" voor een zak chips, terwijl het in Engeland "chips" voor friet is, en "crisps" voor een zak chips.

Eigenlijk een subklacht dus in dit topic.

Ik spreek overigens vloeiend (Amerikaans) Engels....
Goed uitgelegd
Volgens de Europese richtlijnen is mijn Engels op alle gebieden C1, dus vloeiend, maar ik merk goed dat spreken met een ontzettend Nederlands accent gaat
Brutal. Fucking. Metal.
  zaterdag 5 juli 2008 @ 10:37:56 #107
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_59905139
Nederlanders die Cockney spreken
[KNE]-Mod
  Eindredactie Games zaterdag 5 juli 2008 @ 12:43:14 #108
19054 crew  Oscar.
ElitePauper
pi_59906806
quote:
Op zaterdag 5 juli 2008 02:04 schreef -_Guitarist_- het volgende:

[..]

Goed uitgelegd
Volgens de Europese richtlijnen is mijn Engels op alle gebieden C1, dus vloeiend, maar ik merk goed dat spreken met een ontzettend Nederlands accent gaat
nee, C1 is near native, dus niet vloeiend
0% vet, Geen suiker toegevoegd
Twitter: @BuikschuiverNL
Xbox Live: Buikschuiver
Oscar, jij mag mijn landgoed als ik kom te overlijden. - Monkyyy
  zaterdag 5 juli 2008 @ 13:27:06 #109
123287 error32
Trotse Zeeuw
pi_59907511
Vorig weekend vroeg een Amerikaan aan mij waar uit Amerika ik dan precies vandaan kwam
Maar ergens wel jammer dat ik nog maar vrij weinig Engels spreek verder (lees/schrijf het wel veel - voornamelijk vanwege het internet eigenlijk), want ik denk dat mijn uitspraak er wel van achteruit gegaan is.
Zo af en toe is het echt wel tenenkrommend wat sommige mensen uit hun bek persen, ik vind dat het niet zo heel erg is als je een uitdrukking verkeerd vertaald, maar echt domme fouten kan ik niet tegen. Daarom is het verstandig om gewoon zelf het woord te nemen als je met mensen op stap bent die heel slecht Engels kunnen en het is nodig om met een buitenlander te communiceren.
Knip het topic af bij de stippellijn.
---------------------->8-------------------------------------->8--------------------------------------->8-------------------------------------->8----------
pi_59908034
helloooooo
  zaterdag 5 juli 2008 @ 14:01:48 #111
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_59908059
quote:
Op zaterdag 5 juli 2008 12:43 schreef donald_dick het volgende:

[..]

nee, C1 is near native, dus niet vloeiend
Tsja, "native speaker" hoeft ook niet te zeggen dat je de taal goed beheerst...
Kijk maar naar Nederlanders hier; die zijn lang niet allemaal erg goed in hun eigen taal in woord en geschrift.
[KNE]-Mod
pi_59908505
quote:
Op vrijdag 4 juli 2008 23:53 schreef maartena het volgende:
Ik spreek overigens vloeiend (Amerikaans) Engels....
Zolang je nog "Aluminium" zegt is het op z'n minst een hybride :p
pi_59909250
Wat is "vloeiend"? Dat je het accentloos spreekt of dat je er niet bij na hoef te denken?
Want ik kan vloeiend Frans maar ik meot steeds graven om me te verwoorden (verwaterde moedertaal).
  zaterdag 5 juli 2008 @ 15:31:50 #114
211554 BlueMage
FOK! Insect
pi_59909319
quote:
Op vrijdag 4 juli 2008 22:46 schreef Sanderrrr het volgende:

[..]

Dat zeggen ze tegen iedereen.
Aw damn (hoewel ik eerlijk gezegd denk dat degenen die tegen mij zeiden dat ik goed Engels sprak dat niet deden uit beleefdheid maar goed )

M.
Hallon!
pi_59912877
Ik weet maar al te goed dat mijn uitspraak belabberd is. Ik probeer mezelf wat van het nederlands klanken af te komen door die 'th' klank zeg maar te oefenen en beetje een soort poging tot 'hoogstaand brits' te spreken. Maar ik zie me echt totaal niet de taal vloeiend spreken. Verstaan gaat over algemeen goed, lezen & schrijven ook, maar zoals een 'native' nee, echt niet.
pi_59914632
quote:
Op vrijdag 4 juli 2008 23:42 schreef maartena het volgende:
Ik heb jaren geleden zelfs met iemand (in Nederland) gesproken die FEL anti Amerikaans Engels was, en op een gegeven moment de zin "can you give me a ballpark figure" gebruikte voor een schatting....
Dat komt toch uit het / heeft te maken met honkbal?
Volkorenbrood: "Geen quotes meer in jullie sigs gaarne."
  zaterdag 5 juli 2008 @ 22:32:28 #117
10864 maartena
Needs more cowbell.
pi_59916145
quote:
Op zaterdag 5 juli 2008 21:10 schreef Monolith het volgende:
Dat komt toch uit het / heeft te maken met honkbal?
http://en.wiktionary.org/wiki/ballpark_estimate
Proud to be American. Hier woon ik.
"Beer is proof that God loves us" - Benjamin Franklin.
-
"Those who would give up Essential Liberty to purchase a little Temporary Safety deserve neither Liberty nor Safety" - Benjamin Franklin
  zaterdag 5 juli 2008 @ 22:33:03 #118
200994 Kriegel
Ik ben overrated
pi_59916157
quote:
Op zaterdag 5 juli 2008 10:37 schreef ThE_ED het volgende:
Nederlanders die Cockney spreken
Confidence is a preference for the habitual voyeur of what is known as... (parklife)
And morning soup can be avoided if you take a route straight through what is known as... (parklife)
John's got brewers droop, he gets intimidated by the dirty pigeons
They love a bit of it! (parklife)
Who's that gutlord marching...? You should cut down on your porklife mate, get some exercise!

Cockney
Maximaal 4 regels
Maximaal 250 tekens
(te kort? neem een abonnement)
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')