http://en.wikipedia.org/wiki/Tanya_Grotterquote:Op vrijdag 29 juni 2007 16:47 schreef Lucky_Strike het volgende:
Haha, dit stond in de Kassa-nieuwsbrief. Vond m wel grappig:
Harry Pottervirus verspreidt zich via usb-sticks 29-06-2007
Computerbeveiligingsbedrijf Sophos heeft vrijdag gewaarschuwd voor een nieuw computervirus. Het gaat om een worm, genaamd W32/Hairy-A, die verstopt zit in een Word document met de naam Harry Potter and the Deathly Hallows, de titel van het nieuwe Harry Potter boek dat 21 juli verschijnt. Het virus verspreidt zich via usb-sticks.
Bij het openen van het geïnfecteerde document verschijnt de tekst 'Harry Potter is dead'. Het bestand besmet computers en laat tegelijkertijd enkele personages uit het boek tot leven komen door deze als gebruiker aan de pc toe te voegen. Ook probeert de worm andere usb-sticks te besmetten.
Als de gebruiker de computer opnieuw opstart, zijn de personages Harry, Hermione en Ron toegevoegd. Logt iemand vervolgens in onder een van de namen, dan verschijnt een verwensing aan het adres van schrijfster JK Rowling. Bij het opstarten van Explorer verschijnt direct een pagina van internetwinkel Amazon met een advertentie voor een parodie op de boeken van Harry Potter.
Het virus werkt via de auto-run functie van Windows. Als de gebruiker die uitzet, starten USB-sticks niet automatisch op en kunnen computers niet worden besmet. ANP
Wat zou die parodie zijn?
LOL!quote:Op vrijdag 29 juni 2007 16:47 schreef Lucky_Strike het volgende:
Haha, dit stond in de Kassa-nieuwsbrief. Vond m wel grappig:
Harry Pottervirus verspreidt zich via usb-sticks 29-06-2007
Computerbeveiligingsbedrijf Sophos heeft vrijdag gewaarschuwd voor een nieuw computervirus. Het gaat om een worm, genaamd W32/Hairy-A, die verstopt zit in een Word document met de naam Harry Potter and the Deathly Hallows, de titel van het nieuwe Harry Potter boek dat 21 juli verschijnt. Het virus verspreidt zich via usb-sticks.
Bij het openen van het geïnfecteerde document verschijnt de tekst 'Harry Potter is dead'. Het bestand besmet computers en laat tegelijkertijd enkele personages uit het boek tot leven komen door deze als gebruiker aan de pc toe te voegen. Ook probeert de worm andere usb-sticks te besmetten.
Als de gebruiker de computer opnieuw opstart, zijn de personages Harry, Hermione en Ron toegevoegd. Logt iemand vervolgens in onder een van de namen, dan verschijnt een verwensing aan het adres van schrijfster JK Rowling. Bij het opstarten van Explorer verschijnt direct een pagina van internetwinkel Amazon met een advertentie voor een parodie op de boeken van Harry Potter.
Het virus werkt via de auto-run functie van Windows. Als de gebruiker die uitzet, starten USB-sticks niet automatisch op en kunnen computers niet worden besmet. ANP
Wat zou die parodie zijn?
Dat blijf ik toch zo'n mooie naam vinden he! Het rolt zo prachtig uit je mond, geweldig gewoon!quote:Op vrijdag 29 juni 2007 16:51 schreef IHVK het volgende:
[..]
http://en.wikipedia.org/wiki/Tanya_Grotter
Of is dat geen parodie?![]()
Lalalala-Icanthearyou-Llalalalalaquote:Op vrijdag 29 juni 2007 16:35 schreef Mikani het volgende:
[..]
haha, dat zou wel triestig zijn.
Als ze er over gaan praten dan doe ik mijn handen op m'n oren en ga hardop praten. Mocht ik toch wat horen dan word ik denk ik wel boos
.
Idd jaquote:
quote:Op vrijdag 29 juni 2007 22:53 schreef Ecthelion het volgende:
[..]
LOL!
Er bestaan volgens mij boeken als parodie op Harry Potter.
Dat verwacht ik ook. Bellatrix Lestrange uitschakelen ofzo. Daarna sterft hij waarschijnlijk...quote:Op zondag 1 juli 2007 18:08 schreef Irien het volgende:
Geweldig interessant karakter....Ik denk ook dat ie verscheurd wordt tussen kwaad en goed.
NOG een prangende vraag... Hoe belangrijk Neville nog wordt? Ik verwacht nog iets groots van hem.
oh ja, kruidenkundequote:Op zondag 1 juli 2007 18:15 schreef leonieke het volgende:
Of een nieuwe leerkracht eens het gevecht voorbij is.
Harry zei dat ie niet terugging, dat ie de Horcruxes ging zoeken. Verder kan het natuurlijk zo zijn dat Hogwarts gesloten wordt. Ik ben ook erg benieuwd.quote:Op maandag 2 juli 2007 00:01 schreef Asmodean het volgende:
ik vraag me ook vooral af hoe het jaar eruit ziet... gaat Harry terug naar Hogwarts? Zijn er uberhaupt nog lessen dit jaar? Ik bedoel, het kan niet gewoon zo zijn dat iedereen weer gewoon lessen gaat volgen, maar aan de andere kant is het ook moeilijk voor te stellen dat iedereen maar bij zijn ouders blijft zitten....
De vraag is of het smeken was. Ik las ergens een theorie waar ik helemaal gek op ben, waar ik van overtuigd ben dat ie klopt: Perkamentus zei niet: "Alsjeblieft, Sneep, doe het niet!" maar hij zei: "Sneep, alsjeblieft, doe het nu, het is goed zo."quote:Op zondag 1 juli 2007 22:25 schreef Game_Error het volgende:
Snape is natuurlijk goed, dat kan niet anders, anders zou dumbledore nooit tegen snape gesmeekt hebben "please, snape" dat moet betekenen dat er meer achter zat
Ik ben ook fan van de 2e theorie.quote:Op maandag 2 juli 2007 12:12 schreef zoeperzazke het volgende:
[..]
De vraag is of het smeken was. Ik las ergens een theorie waar ik helemaal gek op ben, waar ik van overtuigd ben dat ie klopt: Perkamentus zei niet: "Alsjeblieft, Sneep, doe het niet!" maar hij zei: "Sneep, alsjeblieft, doe het nu, het is goed zo."
Twee mogelijke interpretaties, er staat nergens begging bij, dus ik ga uit van het tweede
Gruzelement - Horcruxquote:Op maandag 2 juli 2007 16:45 schreef gekkehoedenmaker het volgende:
Ik ga nu dus voor het eerst een Harry Potter boek in het Engels lezen, want anders moet ik weer een half jaar lang het internet ontwijken enzo.
Maargoed. Ik lees fanfiction dus de namen en spreuken weet ik wel, maar sommige termen uit het 6e boek weet ik niet. Zoals Gruzelementen e.d.Is er misschien een website waarop ik de vertalingen kan vinden?
http://www.dreuzels.com/index3.asp?page=encyclopedie&encyclopedie=vertalingenquote:Op maandag 2 juli 2007 16:45 schreef gekkehoedenmaker het volgende:
Ik ga nu dus voor het eerst een Harry Potter boek in het Engels lezen, want anders moet ik weer een half jaar lang het internet ontwijken enzo.
Maargoed. Ik lees fanfiction dus de namen en spreuken weet ik wel, maar sommige termen uit het 6e boek weet ik niet. Zoals Gruzelementen e.d.Is er misschien een website waarop ik de vertalingen kan vinden?
quote:Op maandag 2 juli 2007 16:47 schreef Legolas_Greenleaf het volgende:
[..]
Gruzelement - Horcrux
Roep anders de termen die je niet kent (of denkt te kennen) eens. D'r is genoeg tijd voor de 21e dat iemand het hier wel even kan vertalen.
Ik vind de vertalingen erg goed gevonden, over het algemeen. Ik zou niet graag een nederlands boek lezen met namen als Dumbledore en horcrux, dat past gewoon niet.quote:Op maandag 2 juli 2007 17:35 schreef chatgek het volgende:
De Engelse namen zijn veel mooier dan de Nederlandse vertalingen vind ik zelf... "horcrux"... of "gruzielement", "McGonnal" of "Anderling". Wat klinkt er nou beter vinden jullie?![]()
Ik heb alleen de eerste twee boeken in het Nederlands gelezenquote:Op maandag 2 juli 2007 17:38 schreef chatgek het volgende:
Dat is omdat je Nederlandse vertalingen gewend bent denk ik..![]()
Ik las de boeken eerst in het Nederlands. Dan heb je ook nog geen 'vooroordeel' van 'o wat dom vertaald'quote:Op maandag 2 juli 2007 17:35 schreef chatgek het volgende:
De Engelse namen zijn veel mooier dan de Nederlandse vertalingen vind ik zelf... "horcrux"... of "gruzielement", "McGonnal" of "Anderling". Wat klinkt er nou beter vinden jullie?![]()
gruzielement klinkt beter, krachtiger en geeft de betekenis beter weer.quote:Op maandag 2 juli 2007 17:35 schreef chatgek het volgende:
De Engelse namen zijn veel mooier dan de Nederlandse vertalingen vind ik zelf... "horcrux"... of "gruzielement", "McGonnal" of "Anderling". Wat klinkt er nou beter vinden jullie?![]()
Nah, het zou de lading totaal niet dekken. Als je in het Nederlands leest en je komt ineens een term tegen als 'horcrux' is het ontzettend nietszeggend. Zelfde geldt voor Quidditch enzo.quote:Op maandag 2 juli 2007 17:38 schreef chatgek het volgende:
Dat is omdat je Nederlandse vertalingen gewend bent denk ik..![]()
Die zijn echt super ja.quote:Op maandag 2 juli 2007 22:09 schreef IedeK. het volgende:
In het Engels is het verhaal veel beter imho, maar wij hebben in Nederland wel de mooiste boekcovers!
ja iddquote:Op maandag 2 juli 2007 22:04 schreef Ecthelion het volgende:
Vertaling zullen nooit het origineel overtreffen, maar ik vind dat Buddingh het toch echt goed heeft gedaan.
Geweldig lijkt me het juiste woord.quote:Op maandag 2 juli 2007 22:04 schreef Ecthelion het volgende:
Vertaling zullen nooit het origineel overtreffen, maar ik vind dat Buddingh het toch echt goed heeft gedaan.
Aldus iemand die 'ik vindt' schrijft...quote:Op maandag 2 juli 2007 22:34 schreef IHVK het volgende:
[..]
Geweldig lijkt me het juiste woord.
In tegenstelling tot sommige andere landen waarbij de vertaling een beetje wordt afgeraffeld om maar heel snel het boek uit te kunnen geven.
(wel vind ik dat Buddingh te vaak woorden en uitdrukkingen gebruik die niet in het algemeen taalgebruik van "gewone mensen" voorkomen, waardoor het soms nep lijk, hoewel ik dat eigenlijk weer ook iets heel moois vindt, een beetje dubbel dus)
Ik mag geen kritiek hebben op een vertaler, omdat ik zelf een taalfoutje maak?quote:Op maandag 2 juli 2007 22:36 schreef Molluck het volgende:
[..]
Aldus iemand die 'ik vindt' schrijft...
Ik zou wel willen, maar ik heb geen idee waar.quote:Op dinsdag 3 juli 2007 12:48 schreef Pien85 het volgende:
Weinig zin om alle 8 topics te gaan lezen, maar wie zijn er net zo gek als ik om t boek 's nachts te halen?
Dito. DAt, en ik heb 'm hier al besteld, geen zin om te annuleren. Ik kan die 8 uur. (1:00 - 9:00) wel wachten.quote:Op dinsdag 3 juli 2007 12:50 schreef Biancavia het volgende:
[..]
Ik zou wel willen, maar ik heb geen idee waar.
Ik zou ook best wel willen, maar ik zie net dat het pas om 01.00 begint en dan kom ik niet meer thuis.quote:Op dinsdag 3 juli 2007 12:48 schreef Pien85 het volgende:
Weinig zin om alle 8 topics te gaan lezen, maar wie zijn er net zo gek als ik om t boek 's nachts te halen?
Hier is dat wel het plan ja, al weet ik de details nog niet helemaal.quote:Op dinsdag 3 juli 2007 12:48 schreef Pien85 het volgende:
Weinig zin om alle 8 topics te gaan lezen, maar wie zijn er net zo gek als ik om t boek 's nachts te halen?
Ik kom uit Papendrecht.quote:Op dinsdag 3 juli 2007 13:32 schreef Lucky_Strike het volgende:
Ik wil m 's nachts gaan halen, lijkt me wel een keertje leuk. Het is ten slotte nu de laatste keer dat zoiets nog kan.
Ik woon in Dordrecht, ik zal deze of volgende week alle boekhandels eens mailen of ze opengaan. de resultaten post ik hier wel. Ik geloof dat hier nog minimaal 1 persoontje post die ook uit mijn omgeving komt.
Wanneer komt de Engelse uit, en wanneer de Nederlandse?quote:Op dinsdag 3 juli 2007 17:56 schreef Rechterbal het volgende:
Trouwens, die Emma Watson is een geil wijf geworden.
Die titelwijziging zegt ook al iets over het plot... en dan met name wat Rowling met "Hallows" in gedachten had... In ieder geval geen heiligdom dus, denk ik.quote:Op dinsdag 3 juli 2007 18:00 schreef alwaysthebest het volgende:
Engelse 21 juli, Nederlandse in de nacht van 16 op 17 november. Die gaat overigens Harry Potter en de Relieken des Doods heten, i.p.v. Het Fatale Heiligdom.
http://www.harrypotter.nl/index_flash.htmlquote:Op dinsdag 3 juli 2007 18:01 schreef parselmouth het volgende:Heb je daar een bron van? Niet dat ik je niet geloof, maar ik ben nieuwsgierig
Probeer de Selexyz, die doen dat altijd geloof ik (Broese Kemink of hoe heet die in Utreg)quote:Op dinsdag 3 juli 2007 18:02 schreef Naamah het volgende:
Als er hier in Utrecht die nacht iets open is dan ga ik 'm echt wel halen! Misschien een van de kinderboekenwinkels, maar kan vooralsnog niets op hun websites vinden..
Die titel komt ook rechtstreeks van Rowling (Relics of Death).quote:Op dinsdag 3 juli 2007 18:02 schreef Zhenar het volgende:
[..]
Die titelwijziging zegt ook al iets over het plot... en dan met name wat Rowling met "Hallows" in gedachten had... In ieder geval geen heiligdom dus, denk ik.![]()
Huh is het niet meer Deathly Hallows?quote:Op dinsdag 3 juli 2007 18:04 schreef alwaysthebest het volgende:
[..]
Die titel komt ook rechtstreeks van Rowling (Relics of Death).
Tweede titel om meer duidelijkheid te creeren voor de vertalers denk ik.quote:Op dinsdag 3 juli 2007 18:05 schreef Zhenar het volgende:
[..]
Huh is het niet meer Deathly Hallows?![]()
Dat wist ik niet eens![]()
Jawel, maar veel vertalers wisten niet hoe ze het moesten vertalen, dus heeft Rowling deze alternatieve titel vrijgegeven.quote:Op dinsdag 3 juli 2007 18:05 schreef Zhenar het volgende:
[..]
Huh is het niet meer Deathly Hallows?![]()
Dat wist ik niet eens![]()
Ik heb hem even aangepast met de gegevens over de Nederlandse versie en tussen <pre> tags gezet. Nu kun je hem ook gewoon hier kopiëren en dan plakken.quote:Op dinsdag 3 juli 2007 18:10 schreef IedeK. het volgende:
Even voor degene die het volgende deel opent:
Hier staat de OP: Hier
Copy/Paste en klaar is Kees.
Misschien om de vaagheid van de term "Hallows" erin te verwerken?quote:Op dinsdag 3 juli 2007 18:33 schreef Biancavia het volgende:
Wat zijn relieken in vredesnaam? Waarom niet relikwieën?
Het zijn synoniemen.quote:Op dinsdag 3 juli 2007 18:33 schreef Biancavia het volgende:
Wat zijn relieken in vredesnaam? Waarom niet relikwieën?
Mijn moeder zei precies hetzelfde.quote:Op dinsdag 3 juli 2007 18:33 schreef Biancavia het volgende:
Wat zijn relieken in vredesnaam? Waarom niet relikwieën?
Dat is wel nijs.quote:Op dinsdag 3 juli 2007 18:00 schreef alwaysthebest het volgende:
Engelse 21 juli, Nederlandse in de nacht van 16 op 17 november. Die gaat overigens Harry Potter en de Relieken des Doods heten, i.p.v. Het Fatale Heiligdom. De Nederlandse omslag wordt op 2 september onthuld.
Vind de Nederlandse titel niet echt leuk klinken eigenlijk...
Hij heeft natuurlijk wel Snape om hem bij de staan.quote:Op dinsdag 3 juli 2007 21:01 schreef IHVK het volgende:
Draco kan nu gewoon niet anders meer, waarschijnlijk zal hij zich gewoon aansluiten bij het dooddoeners clubje.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |