ook in belgie zeggen ze zowel patat als fritesquote:Op donderdag 7 juni 2007 00:34 schreef RijstNatie het volgende:
Het is friet alleen maar om 1 REDEN !
Belgen zeggen patat/patatekes...
daarom moeten wij nederlands, dus geen hollanders FRIET zeggen !!
(kut belgen)
Als een patat een aardappel is, en 'friet' voor gefrituurd staat, waarom gaan we dan niet gewoon akkoord met de reeds bestaande uitdrukking Patat Friet?quote:Op donderdag 7 juni 2007 00:38 schreef RijstNatie het volgende:
FRITES is geen woord, dus dat valt al af. dus het woord patat blijft over.
die kut belgen zeggen altijd alles verkeerd of anders, net als wat zegt u.. wablieft
quote:Op woensdag 6 juni 2007 23:45 schreef Noin het volgende:
Ow wacht dit is klaagbaak. Alle brabos zijn boeren en alle hollanders zijn rukkers !
Eikel!
Friets is voor belgenquote:Op donderdag 7 juni 2007 23:22 schreef __Saviour__ het volgende:
Dat woordenboek is een complot van de Nederlandse staat. Friet is het enige juiste woord, daar zou de beschrijving moeten staan en niet een verwijzing naat het verkeerde woord.
Ja en die komen ook niet uit frankrijk......quote:Op vrijdag 8 juni 2007 12:31 schreef Champy het volgende:
Het is friet.
Patat komt van pataten, wat een zeeuws woord is voor aardappelen, dus patat is een aardappel.
Ook ooit gehoord van french fries?
Inderdaad niet. 'to french' is iets in dunne reepjes snijden. French fries zijn dus geen franse frietjes of zo maar gefrituurde reepjes (aardapel).quote:Op vrijdag 8 juni 2007 21:19 schreef BasOne het volgende:
[..]
Ja en die komen ook niet uit frankrijk......
En een groepje verstandige nederlanders dan, die uit ze zuidelijke provincies. Die rest uit het noorden zijn zo precies maar een beetje dom.quote:
uhmquote:Op vrijdag 8 juni 2007 22:11 schreef __Saviour__ het volgende:
Die rest uit het noorden zijn zo precies maar een beetje dom.
quote:Op vrijdag 8 juni 2007 22:11 schreef __Saviour__ het volgende:
[..]
En een groepje verstandige nederlanders dan, die uit ze zuidelijke provincies. Die rest uit het noorden zijn zo precies maar een beetje dom.
quote:Op vrijdag 8 juni 2007 22:02 schreef HiZ het volgende:
[..]
Inderdaad niet. 'to french' is iets in dunne reepjes snijden. French fries zijn dus geen franse frietjes of zo maar gefrituurde reepjes (aardapel).
aldus mijn woordenboek...quote:to french - beffen, likken
alleen betekend poepen daar neuken...quote:Op vrijdag 8 juni 2007 22:51 schreef Djeez het volgende:
Ik zeg altijd patat. Friet is voor Belgen die bij het horen van de letter 'P' asociaties met poep hebben...
quote:Op vrijdag 8 juni 2007 02:59 schreef BasOne het volgende:
god krijgen we deze discussie voor de zoveelste keer weer.
Het is Patates Frites dus beide zijn goed.
Ik haal en Raspatat maar een Boerenfriet, so what boeie, beide termen zijn correct.
Holland / Nederland daarintegen is complexer, en daar heb ik nu geen zin in.. google het maar
quote:Op zaterdag 9 juni 2007 12:13 schreef Frietler het volgende:
Friet! Holland.
Patat.Nederland
![]()
![]()
ga maar patat eten dikke Jantje Smit-koppen.
|
|
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |