Tuinbouw. Daar kijkt men of iets werkt zoals het hoort, en niet of het issues heeft.quote:Op vrijdag 24 augustus 2007 00:03 schreef sungaMsunitraM het volgende:
Zijn er eigenlijk ook bedrijfstakken waar men niet dit soort jeuktaal gebruikt?
Westlander?quote:Op dinsdag 23 september 2008 10:25 schreef dubidub het volgende:
[..]
Tuinbouw. Daar kijkt men of iets werkt zoals het hoort, en niet of het issues heeft.
quote:Op dinsdag 23 september 2008 10:38 schreef Ichiko het volgende:
[..]
Westlander?
Edit:
Kijk, daar hebben we een kenner van het Westland.
(Zag uiteindelijk in het STA Westland topic dat je inderdaad uit het Westland komt)
Dat noemt men 'feedback', tijdens een bilateraaltjequote:Op dinsdag 23 september 2008 18:27 schreef Bazzel het volgende:
Waar blijft het 'stukje terugkoppeling' ?
even de boel kaderen dus?quote:Op dinsdag 23 september 2008 18:35 schreef gebrokenglas het volgende:
De term sterfhuisconstructie heb trouwens nooit begrepen. Bij ons zijn ze nu trouwens aan het auditten (tellen hoeveel PC's er zijn, voor de zoveelste keer trouwens, blijkbaar moeilijk de cé-em-dé-bé (CMDB) op orde te krijgen). Komende week stoppen we eens quality-time in mijn 360-graden feedback. Even sparren met mijn senior executive over mijn performance en competenties. Of er nog wel alignment is, mijn workload in ogenschouw nemend...
Persoonlijk stoor ik me daar niet heel erg aan (de totale kosten van eigendom, klinkt namelijk niet echt beterquote:Op donderdag 25 september 2008 22:11 schreef Locusta het volgende:
Valt me op dat er bijzonder veel Engelse woorden bijzitten. Is dat zodat je even interessant kunt doen dat je ook een andere taal naast het Nederlands beheerst?![]()
Gelukkig heb ik geen "last" van dit soort taalgebruik, lijkt me verrekte irritant!
Allemaal leeg en inhoudsloos.
Veel termen worden nou eenmaal verzonnen in het buitenland en raken ingeburgerd voordat er een Nederlandse vertaling voor is.quote:Op zaterdag 27 september 2008 07:44 schreef Jikpunth het volgende:
Persoonlijk stoor ik me daar niet heel erg aan (de totale kosten van eigendom, klinkt namelijk niet echt beter).
Euh, nee? Bilateraal betekent onder 4 ogen. Heeft dus niks met bi-weekly ofzo te maken. Ik vind het wel een enormequote:Op woensdag 30 mei 2007 14:15 schreef -_Tommy_- het volgende:
bilateraal werkoverleg
oftewel eens per 2 weken ofzo even de lopende zaken doorlopen en kijken wat je gaat doen in de volgende periode!
kortsamengevat werkoverleg!
oooh ja,.. "Hé ik kom straks even bij je zitten, heb nu een bilaatje met X"quote:Op dinsdag 7 oktober 2008 15:45 schreef Catbert het volgende:
[..]
Euh, nee? Bilateraal betekent onder 4 ogen. Heeft dus niks met bi-weekly ofzo te maken. Ik vind het wel een enormeterm overigens.
Ik krijg ook iedere keer mepneigingen als iemand over 'inschieten' begint.
Mwa, het is wel makkelijker dan "iets specifiek, meetbaar, acceptabel, realistisch en tijdgebonden maken".quote:Op dinsdag 2 december 2008 08:34 schreef LangeTabbetje het volgende:
"Iets SMART maken" is trouwens ook zoiets.
sinterklaasquote:
afgekort of niet.. SMART blijft een jeuktermquote:Op dinsdag 2 december 2008 08:40 schreef SjonLok het volgende:
[..]
Mwa, het is wel makkelijker dan "iets specifiek, meetbaar, acceptabel, realistisch en tijdgebonden maken".
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |