abonnement Unibet Coolblue
pi_162831410
Franse namen die naar het Engels veranderden:

quote:
Een niet alledaags gezicht. Medewerkers van de brandweer in Harris County (Texas) in slagorde op de stoep voor een dierenziekenhuis. Nog een laatste saluut, stoere mannen, tranen biggelend over hun wangen. Uit respect voor Bretagne (spreek uit: Brittany) en haar diep bedroefde baas Denise Corliss.
http://www.ad.nl/nieuws/l(...)f-gedragen~a714bb1f/

Het deed me denken aan een roman waarin de hoofdpersoon beseft dat de Engelse naam Beecham afkomstig is van het Franse Beauchamp.
pi_162866308
quote:
0s.gif Op dinsdag 7 juni 2016 23:42 schreef Teslynd het volgende:
Franse namen die naar het Engels veranderden:

[..]

http://www.ad.nl/nieuws/l(...)f-gedragen~a714bb1f/

Het deed me denken aan een roman waarin de hoofdpersoon beseft dat de Engelse naam Beecham afkomstig is van het Franse Beauchamp.
Edit: nu ik het artikel ook gezien heb zie ik dat het over een hond gaat. De strekking van mijn mening blijft echter hetzelfde.

Ik denk eerder dat die 'Brittany' ouders had die meededen aan de hype om een normale manier zo absurd mogelijk te schrijven. Zoals in dat bekende internet-verhaaltje van die moeder die haar kind Le-a noemde, wat uitgesproken diende te worden als Ledasha "because the dash aint silent!"
pi_162866358
quote:
1s.gif Op donderdag 9 juni 2016 14:56 schreef SummerBreeze het volgende:

[..]

Edit: nu ik het artikel ook gezien heb zie ik dat het over een hond gaat. De strekking van mijn mening blijft echter hetzelfde.

Ik denk eerder dat die 'Brittany' ouders had die meededen aan de hype om een normale manier zo absurd mogelijk te schrijven. Zoals in dat bekende internet-verhaaltje van die moeder die haar kind Le-a noemde, wat uitgesproken diende te worden als Ledasha "because the dash aint silent!"
(Je weet dat het om een politiehond gaat he?)
Edit: okee, je zag het

Whut? Le-a? :{
  donderdag 9 juni 2016 @ 15:03:58 #129
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_162866448
quote:
1s.gif Op zaterdag 4 juni 2016 11:23 schreef JayHovah het volgende:
Ik vond het altijd zo stom dat ze bij het 2008 model van de FIAT Punto een puntje bovenop de p hadden gezet. Maar als je goed kijk is het net alsof iemand zit te sturen :)

[ afbeelding ]
Damn, deze wilde ik net posten
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  donderdag 9 juni 2016 @ 15:11:26 #130
198365 Morendo
The Real Deal
pi_162866569
Bij het tv-programma 12 steden/13 ongelukken begreep ik nooit hoe ze aanwezig konden zijn met een camera om het daadwerkelijke ongeval te filmen.

Pas later vatte het concept 'reconstructie'
Die Lebenslust bringt dich um.
pi_162867686
quote:
1s.gif Op donderdag 9 juni 2016 14:59 schreef MarieAlice het volgende:

[..]

(Je weet dat het om een politiehond gaat he?)
Edit: okee, je zag het

Whut? Le-a? :{
Jup, helaas:

zie hier
pi_162868032
quote:
0s.gif Op donderdag 9 juni 2016 15:11 schreef Morendo het volgende:
Bij het tv-programma 12 steden/13 ongelukken begreep ik nooit hoe ze aanwezig konden zijn met een camera om het daadwerkelijke ongeval te filmen.

Pas later vatte het concept 'reconstructie'
Die serie was ook zo realistisch geacteerd. _O-
Je zou mij willen zijn gladde sales boy en na het werk crimi
pi_162873245
quote:
0s.gif Op dinsdag 7 juni 2016 23:42 schreef Teslynd het volgende:
Franse namen die naar het Engels veranderden:

[..]

http://www.ad.nl/nieuws/l(...)f-gedragen~a714bb1f/

Het deed me denken aan een roman waarin de hoofdpersoon beseft dat de Engelse naam Beecham afkomstig is van het Franse Beauchamp.
Outlander? Tijdreiziger heet het boek geloof ik ..
pi_162873316
quote:
0s.gif Op maandag 6 juni 2016 03:02 schreef Beathoven het volgende:

Een amfitheater was eigenlijk een grote luidspreker

[ afbeelding ]

[ afbeelding ]
Of andersom: een luidspreker is gebaseerd op een amfitheater :P
Somebody that I used to know
pi_162874432
Net pas ontdekt: Lassie moet een vrouwtjeshond voorstellen (en werd altijd gespeeld door mannetjes). Vandaar de naam Lassie (Schots woord voor 'meisje').

Omg. |:(
Mon 'en!
pi_162874959
quote:
1s.gif Op donderdag 9 juni 2016 16:15 schreef MrSalazar het volgende:

[..]

Die serie was ook zo realistisch geacteerd. _O-
Dat was van de bovenste plank, kan Jan Douwe 9/11 niet een keer doen? Dan kan BNW ook wel opdoeken.
pi_162876523
Altijd gedacht dat de BOB betekende : Bewust Onbeschoft Bezopen!
Wat een mazzel net hier gelezen dat het niet zo is.
Kan ik eindelijk nuchter me maten naar huis rijden, en kunnen zij lekker heften....

  donderdag 9 juni 2016 @ 22:31:22 #138
447547 -Phineas-
Are you tokking to me?
pi_162876861
Bij albert-heijn hebben ze die H bij het logo express zo puntig gemaakt
  donderdag 9 juni 2016 @ 22:32:14 #139
447547 -Phineas-
Are you tokking to me?
pi_162876896
Dat kortjakje eigenlijk een hoer is
  Moderator / KerstCrewQuizWinner vrijdag 10 juni 2016 @ 00:13:20 #140
39237 crew  H_T
2733
pi_162881124
quote:
1s.gif Op donderdag 9 juni 2016 14:56 schreef SummerBreeze het volgende:

[..]

Edit: nu ik het artikel ook gezien heb zie ik dat het over een hond gaat. De strekking van mijn mening blijft echter hetzelfde.

Ik denk eerder dat die 'Brittany' ouders had die meededen aan de hype om een normale manier zo absurd mogelijk te schrijven. Zoals in dat bekende internet-verhaaltje van die moeder die haar kind Le-a noemde, wat uitgesproken diende te worden als Ledasha "because the dash aint silent!"
Er lopen genoeg mensen in de States met rare namen, al zijn die meestal iets normaler gespeeld. Bij mijn laatste trip ben ik een Arshenique tegengekomen bijvoorbeeld. In vergelijking daarmee waren Angel en Destiny zo slecht nog niet.
Ik ben de kleur MAGENTA
Je bent openminded, tenzij iets niet in je straatje past. Je houdt van discussiëren, maar hebt natuurlijk altijd gelijk. Als echte dierenliefhebber voer je graag kleine eendjes aan grote honden.
pi_162881656
quote:
1s.gif Op donderdag 9 juni 2016 20:28 schreef _Arual_ het volgende:

[..]

Outlander? Tijdreiziger heet het boek geloof ik ..
Het was in ieder geval Claire, in welk deel weet ik echt niet meer.
pi_162883523
quote:
3s.gif Op donderdag 9 juni 2016 22:31 schreef -Phineas- het volgende:
Bij albert-heijn hebben ze die H bij het logo express zo puntig gemaakt
Uitleg?
The rock candy's melted, only diamonds now remain
  Redactie Frontpage / Spellchecker vrijdag 10 juni 2016 @ 09:23:45 #143
13151 crew  Rewimo
Nederduitse/Mevrouw qltel
pi_162883590
quote:
0s.gif Op vrijdag 10 juni 2016 00:53 schreef Teslynd het volgende:

Het was in ieder geval Claire, in welk deel weet ik echt niet meer.
Outlander is de serie :)
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
<a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow">http://bijenzonderzorgen.nl/</a> beslist geen BIJ-zaak!
pi_162885866
quote:
3s.gif Op donderdag 9 juni 2016 22:32 schreef -Phineas- het volgende:
Dat kortjakje eigenlijk een hoer is
En een junk.
Het leven is geen krentenbol...
Volg de pijlen.
I am the Lizard King. I can do anything.
pi_162886394
quote:
0s.gif Op vrijdag 10 juni 2016 00:53 schreef Teslynd het volgende:

[..]

Het was in ieder geval Claire, in welk deel weet ik echt niet meer.
Ik moest in de serie echt twee keer nadenken over hoe Engelsen het kunnen verbasteren naar "bietsjump". Voelde me dom. :P
pi_162901761
quote:
1s.gif Op vrijdag 10 juni 2016 11:38 schreef _Arual_ het volgende:

[..]

Ik moest in de serie echt twee keer nadenken over hoe Engelsen het kunnen verbasteren naar "bietsjump". Voelde me dom. :P
Ik denk omdat ze toen nog geen internet en zo hadden. Dus eerst zie je het geschreven (of je ziet het alleen geschreven) en dan heb je dus de naam er al goed in zitten. Bovendien was er de universele taalwet nog niet voor de toenmalig moderne landen.

De laatste twee delen heb ik niet gelezen. De bibliotheek is nogal verslechterd, heeft veel boeken weggedaan (duits- en franstalig weg, engelstalig verminderd, het duitstalige jeugdboek bleek zo'n versimpelde schoolversie te zijn) en weinig nieuwe bijgekocht. series werden niet meer zo compleet mogelijk gehouden, de klantvriendelijkheid ging fors omlaag. Ik ben geen lid meer.
Best een gek idee, ik dacht altijd dat boeken eeuwig en tijdloos waren en dat de biebs er altijd naar zouden streven om een goede biebfunctie te houden. Maar dat idee bleek van gisteren te zijn.
pi_162907757
quote:
3s.gif Op donderdag 9 juni 2016 22:32 schreef -Phineas- het volgende:
Dat kortjakje eigenlijk een hoer is
hier zijn de overige coupletten

Kortjakje seer hups en fijn
Is de meeste tijd beschonken,
Kortjakje mag geen Brandewijn
Maer het moet Jenever zijn

Altijd is Kortjakje ziek,
Midden in de week en Zondags niet
Dan gaet zy haer hert versterken
Midden in de week wil zy niet werken,
Altijd is Kortjakje ziek.
Midden in de week en Zondags niet.
(...)
Kortjakje is vroeg opgestaen,
En zy is met radde kooten
Na de Markus brug gegaen,
De jongens volgden achter aen
Kortjakje mag geen Brandewijn,
Maer het moet Janever zijn,
Daer vond zy 't Raedhuys bescheten,
Dat kon Ragel niet op eeten,
Daerom is Kortjakje ziek,
Midden in de week en Zondags niet.

Dit volkslied is een kluchtlied over een jenever drinkende vrouw die mogelijk werkte bij de secreten, de publieke toiletten, onder de Markusbrug.[2][3]

Een jakje was een kledingstuk voor een vrouw, een bovenkleed.[4] De bijnaam 'Kortjakje' wijst mogelijk op een slecht of armoedig geklede vrouw. De naam Kortjakje werd vaker in volksliedjes gebruikt, meestal om een vrouwelijke dronkenlap mee aan te duiden.[3][5] De naam Valderappus betekent zoveel als 'schorremorrie', 'gespuis'.[6] Van het lied bestaan ook parodieën waarin Kortjakje als een vrouw van lichte zeden wordt voorgesteld.[7]

De melodie van dit volksliedje komt niet overeen met die van het huidige kinderliedje.

---

Kortjakje is dus geen hoer, maar een armoedige dronkenlap. Dat ziek zijn was van de drank. En er bestaan ook parodieen waarin ze een hoer is, maar goed, ik kan ook een horror-versie maken, dat gaat dus niet over het oorspronkelijke kinderliedje.

[ Bericht 5% gewijzigd door Beathoven op 11-06-2016 00:38:24 ]
pi_162915586
Mijn vriendin vertelde me dat ik het woord ''ranja'' verkeerd gebruik.
Het blijkt namelijk een gevalletje Luxaflex/Maxi-Cosi te zijn, een merknaam van een limonade soort.

Ik maar denken dat ik al 25 jaar ''ranja'' drink :') :D
pi_162915919
quote:
1s.gif Op donderdag 9 juni 2016 14:59 schreef MarieAlice het volgende:

[..]

(Je weet dat het om een politiehond gaat he?)
Ah, een canine/k9.

Veel mensen weten ook niet dat windkracht wordt uitgedrukt op de schaal van Beaufort als in bofort ipv bofoor, want die is verzonnen door een Engelsman met die naam.
Wees gehoorzaam. Alleen samen krijgen we de vrijheid eronder.
  zondag 12 juni 2016 @ 18:37:38 #150
447547 -Phineas-
Are you tokking to me?
pi_162950734
quote:
0s.gif Op zaterdag 11 juni 2016 00:31 schreef Beathoven het volgende:

[..]

hier zijn de overige coupletten

Kortjakje seer hups en fijn
Is de meeste tijd beschonken,
Kortjakje mag geen Brandewijn
Maer het moet Jenever zijn

Altijd is Kortjakje ziek,
Midden in de week en Zondags niet
Dan gaet zy haer hert versterken
Midden in de week wil zy niet werken,
Altijd is Kortjakje ziek.
Midden in de week en Zondags niet.
(...)
Kortjakje is vroeg opgestaen,
En zy is met radde kooten
Na de Markus brug gegaen,
De jongens volgden achter aen
Kortjakje mag geen Brandewijn,
Maer het moet Janever zijn,
Daer vond zy 't Raedhuys bescheten,
Dat kon Ragel niet op eeten,
Daerom is Kortjakje ziek,
Midden in de week en Zondags niet.

Dit volkslied is een kluchtlied over een jenever drinkende vrouw die mogelijk werkte bij de secreten, de publieke toiletten, onder de Markusbrug.[2][3]

Een jakje was een kledingstuk voor een vrouw, een bovenkleed.[4] De bijnaam 'Kortjakje' wijst mogelijk op een slecht of armoedig geklede vrouw. De naam Kortjakje werd vaker in volksliedjes gebruikt, meestal om een vrouwelijke dronkenlap mee aan te duiden.[3][5] De naam Valderappus betekent zoveel als 'schorremorrie', 'gespuis'.[6] Van het lied bestaan ook parodieën waarin Kortjakje als een vrouw van lichte zeden wordt voorgesteld.[7]

De melodie van dit volksliedje komt niet overeen met die van het huidige kinderliedje.

---

Kortjakje is dus geen hoer, maar een armoedige dronkenlap. Dat ziek zijn was van de drank. En er bestaan ook parodieen waarin ze een hoer is, maar goed, ik kan ook een horror-versie maken, dat gaat dus niet over het oorspronkelijke kinderliedje.
Huh wat voor lied is dit nu weer?

Ik heb het over dit lied:

Altijd is Kortjakje ziek
Midden in de week maar 's zondags niet
's Zondags gaat zij naar de kerk
Met een (of: haar) boek vol zilverwerk
Altijd is Kortjakje ziek
Midden in de week maar 's zondags niet

Nu weet ik het nog niet. Mijn docent in de 2e klas zei dat kortjakje een hoer was.
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')