Rory's zijn leuke mensen . Ik ken twee mannen die zo heten.quote:Op vrijdag 5 februari 2016 09:40 schreef kwakz0r het volgende:
Rory / ierse spelling Rory is op zich ook een mannennaam. Gilmore Girls is verwarrend
Cayse de Vriesquote:Op vrijdag 5 februari 2016 09:42 schreef Burdie het volgende:
Als je zelf Iers bent snap ik de keuze voor zo'n naam nog wel, maar ik vind als Nederlander je kind Soirse noemen terwijl je het ook Thirza (of van mijn part Shirza) kunt noemen, een beetje van dezelfde categorie als overal een D, Y of H tussen plakken. Dat je je kind Dh'jymm noemt ipv Jim.
Cayse the Freeze bedoel je?quote:
Oh echt? maar franse namen en engelse vinden we heel normaal, waarom dan een ierse niet?quote:Op vrijdag 5 februari 2016 09:42 schreef Burdie het volgende:
Als je zelf Iers bent snap ik de keuze voor zo'n naam nog wel, maar ik vind als Nederlander je kind Soirse noemen terwijl je het ook Thirza (of van mijn part Shirza) kunt noemen, een beetje van dezelfde categorie als overal een D, Y of H tussen plakken. Dat je je kind Dh'jymm noemt ipv Jim.
omdat we de meeste Franse en Engelse namen wel uit onze strot krijgen als we ze op papier zien staan en ze vaak al honderden jaren in Nederland gegeven wordenquote:Op vrijdag 5 februari 2016 11:06 schreef Moppert het volgende:
[..]
Oh echt? maar franse namen en engelse vinden we heel normaal, waarom dan een ierse niet?
Haha, tof, mijn naam klinkt in het Japans als Jirrukequote:Op vrijdag 5 februari 2016 12:16 schreef kwakz0r het volgende:
gotte gotte got
vriendin van mij is een poos in japan geweest, spreekt ook japans. daar heet ze dus A.re.xu.ran.du.ra (A.lexandra)
In het tekenfilmpje van Peppa Pig, de Nederlandse versie, zit een babybroertje dat George heet en dat Peppa dan telkens uitspreekt als Djoorts (vooral dat eind zo Nederlands). Ik lig elke keer in een deuk als ik dat hoorquote:Op vrijdag 5 februari 2016 13:51 schreef oh-oh het volgende:
Ik ken een jongens Merle en iedereen zegt echt heel lelijk Murrel, zo zonde.
Maar ja ik moet ook altijd denken aan mijn hele oude collega wiens kleinzoon George heet. Hij had het altijd over " het jongetje" want hij kan die naam echt niet uitspreken. Sjorsj, net als Bush, zei die dan maar uiteindelijk, best sneu
Ja hahaha, daar moest ik ook meteen aan denken!quote:Op vrijdag 5 februari 2016 14:26 schreef elamanilo het volgende:
[..]
In het tekenfilmpje van Peppa Pig, de Nederlandse versie, zit een babybroertje dat George heet en dat Peppa dan telkens uitspreekt als Djoorts (vooral dat eind zo Nederlands). Ik lig elke keer in een deuk als ik dat hoor
wij hadden daarom vroeger een sjarrel in de klas. Noem je kind dan gewoon Karel weet jequote:Op vrijdag 5 februari 2016 14:50 schreef Limone het volgende:
Oh ik heb er zelf ook moeite mee, hoor. Mijn man stelde Charles voor. Ik kan dat niet zeggen zonder dat ik mijn kin naar achter trek. Tjarrrllls
Of Tjalling.. Lelijke naam vind ik dat, Sjarrel.quote:Op vrijdag 5 februari 2016 14:57 schreef Stormqueen het volgende:
[..]
wij hadden daarom vroeger een sjarrel in de klas. Noem je kind dan gewoon Karel weet je
In Limburg vind ik het nog wel schattig.quote:Op vrijdag 5 februari 2016 14:57 schreef Stormqueen het volgende:
[..]
wij hadden daarom vroeger een sjarrel in de klas. Noem je kind dan gewoon Karel weet je
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |