Kaar-tje. Dat stuurden we toch vroeger als er iemand jarig was?quote:Op dinsdag 24 juni 2014 20:04 schreef Dunnevandale het volgende:
Ik krijg er steeds meer gruwelijke rillingen van brrrrrr,dat hip doen
Ik wilde een keer een treinkaartje kopen,begon die dame achter de balie over een treinticket,toen ben ik weggelopen en heb een kaartje uit de automaat gehaald
Kaart-je.quote:Op woensdag 25 juni 2014 08:53 schreef Jaimy-Lynn het volgende:
[..]
Kaar-tje. Dat stuurden we toch vroeger als er iemand jarig was?
Ja ik had net nog een conference call.quote:Op woensdag 25 juni 2014 08:27 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Ik dacht dat ik de enige was die zich daar aan ergert.
Mensen die de hele dag in meeting zitten ivm targets, ipv vergaderen over doelstellingen enzo, ook zoiets.
Bloedirritant inderdaad... het ergste vind ik nog economen die als ze iets niet uit kunnen leggen met engelse termen beginnen te gooien.quote:Op woensdag 25 juni 2014 08:27 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Ik dacht dat ik de enige was die zich daar aan ergert.
Mensen die de hele dag in meeting zitten ivm targets, ipv vergaderen over doelstellingen enzo, ook zoiets.
Bij ons op het werk hebben we ineens 'verticals' ipv afdelingen. Persooneelszaken is overal ook al een tijdje 'human resource management'quote:Op woensdag 25 juni 2014 08:27 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Ik dacht dat ik de enige was die zich daar aan ergert.
Mensen die de hele dag in meeting zitten ivm targets, ipv vergaderen over doelstellingen enzo, ook zoiets.
Ja dat is toch stom. 'We hebben 2 vestigingen: Nederlands en Duits, dus laten we Engels gebruiken."quote:Op woensdag 25 juni 2014 09:52 schreef Gehenna het volgende:
[..]
Bij ons op het werk hebben we ineens 'verticals' ipv afdelingen. Persooneelszaken is overal ook al een tijdje 'human resource management'
Laatst bij een 'meeting' al aangegeven dat ik Engels een mooie taal vind, maar het Nederlands ook, dus waarom die ver-engelsing? en waarom we alles niet gewoon in het Latijns doen dat staat nog mooier en wetenschappelijker
Maar goed, ze willen internationaal overkomen sinds ze een vestiging in Duitsland hebben. Wat dat aan gaat zou het Nedersaksisch de beste keus zijn, dat kunnen ze het beste in de meeste vestigingen
Duidelijke target goals stellen tijdens een meeting met like-mindeds, en dan er langzaam naar toe advancenquote:Op woensdag 25 juni 2014 10:00 schreef Walter81 het volgende:
[..]
Hoe kunnen we de Engelse ziekte voorkomen/uitroeien??
Ohja op zijn Latijns dusquote:Op woensdag 25 juni 2014 11:54 schreef picodealion het volgende:
[..]
Ik heb nog eentje voor je voor in dit topic: dat het Latijn is en niet Latijns.
Je vergeet de leads die zijn aangebracht, we zijn druk met al die prospects....quote:Op woensdag 25 juni 2014 10:18 schreef Gehenna het volgende:
[..]
Duidelijke target goals stellen tijdens een meeting met like-mindeds, en dan er langzaam naar toe advancen
Van origine is het dit ook. Het zusje ervan moest ik wel opzoeken laatst: K + R = kiss & ride. Bij scholen en stations zie je ze wel es.quote:
Maar als je in de Verenigde Arabische Emiraten je rijbewijs wilt halen moet je als een van de bijzondere verrichtingen wel degelijk een noodstop maken waarbij je de noodverlichting aan moet doen.quote:Op maandag 23 juni 2014 08:21 schreef Buurpoes het volgende:
[..]
Automagisch is wel handig, want bij een noodstop heb je soms geen hand over om op het knopje te drukken (ik heb als bijrijder er wel eens op gedrukt, maar je hebt niet altijd een bijrijder bij je natuurlijk).
Dat is tegenwoordig voor al die perfecte ouders die een drukke baan hebben en dus om 5 voor half 9 de kinderen met de auto afgooien op school. Om niet door de regen of die verschrikkelijk warme zon te moeten kiezen ze ervoor om lekker in de auto te blijven zitten en het kind uit de auto te gooien om direct door te kunnen naar het werk...quote:Op woensdag 25 juni 2014 13:44 schreef Maringo het volgende:
[..]
Van origine is het dit ook. Het zusje ervan moest ik wel opzoeken laatst: K + R = kiss & ride. Bij scholen en stations zie je ze wel es.
Ja, die ouders die er voor kiezen om hun kinderen wel even af te gooien ipv direct naar hun werk te gaan en het kind door weer en wind de meest gevaarlijke kruispunten over te laten steken.quote:Op woensdag 25 juni 2014 16:08 schreef Saninl het volgende:
[..]
Dat is tegenwoordig voor al die perfecte ouders die een drukke baan hebben en dus om 5 voor half 9 de kinderen met de auto afgooien op school. Om niet door de regen of die verschrikkelijk warme zon te moeten kiezen ze ervoor om lekker in de auto te blijven zitten en het kind uit de auto te gooien om direct door te kunnen naar het werk...
Worden ze hard van. Als je bij ons in groep 6 gebracht werd, werd je terecht keihard uitgelachen.quote:Op woensdag 25 juni 2014 16:36 schreef Maringo het volgende:
[..]
Ja, die ouders die er voor kiezen om hun kinderen wel even af te gooien ipv direct naar hun werk te gaan en het kind door weer en wind de meest gevaarlijke kruispunten over te laten steken.
Je weet zelf dus niet eens wat Nederlands is?quote:Op dinsdag 24 juni 2014 20:04 schreef Dunnevandale het volgende:
Ik krijg er steeds meer gruwelijke rillingen van brrrrrr,dat hip doen
Ik wilde een keer een treinkaartje kopen,begon die dame achter de balie over een treinticket,toen ben ik weggelopen en heb een kaartje uit de automaat gehaald
Ik ben domestic managerquote:Op woensdag 25 juni 2014 12:16 schreef fotostarter het volgende:
Vreselijk. Bij ons is ook ineens iedereen manager
Zegt een blue panther ninja .quote:Op woensdag 25 juni 2014 19:33 schreef Blue_Panther_Ninja het volgende:
Engelse termen bij Nederlands taal.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |