Het zal wel meevallen hoor Haaibaaike, de vertaling is van Martine Bijl, dus dat is in ieder geval bij voorbaat al een heel stuk beter dan van Seth Gaaikema. Het verschil zal hem zitten in de additionele muziek en scriptgedeeltes. Maar dat wil niet perse zeggen dat het dan minder leuk is, of mindere kwaliteit.quote:Op zaterdag 8 december 2012 14:16 schreef Haaibaaike het volgende:
[..]
Ja ik begrijp je wel ! Inderdaad Nederlands klinkt natuurlijk anders als Engels! Iig bedankt... Wij wachten maar af.
Ja Martine Bijl is een goeie vertaalster... Ik heb wel vertrouwen in van den Ende's musical ben er vaak geweest! "Hij gelooft in mij "is ook niks voor jou Elizabeth Dat heeft Kees Prins vertaald! Ik ben naar de Hazes musical ook niet geweest hoor!quote:Op zaterdag 8 december 2012 14:51 schreef ElizabethR het volgende:
Het zal wel meevallen hoor Haaibaaike, de vertaling is van Martine Bijl, dus dat is in ieder geval bij voorbaat al een heel stuk beter dan van Seth Gaaikema. Het verschil zal hem zitten in de additionele muziek en scriptgedeeltes. Maar dat wil niet perse zeggen dat het dan minder leuk is, of mindere kwaliteit.
Ik ga in ieder geval niet, ik heb helemaal niets met SIster Act, als musical
Vind ik ook!quote:Op zaterdag 8 december 2012 17:51 schreef Clauw het volgende:
Ben het ermee eens dat van de Ende musicals echt wel goede kwaliteit aflevert!
Bij nuonexclusief.nl kan je een kortingscode aanvragen 2=1.quote:Op dinsdag 11 december 2012 21:52 schreef Joenes het volgende:
Iemand ergens nog een kortingsaktie gespot voor De Kleine Zeemeermin? Blokkeraktie is voorbij en ben niet van plan het volle pond te gaan betalen.
Thanks, werkt ook voor niet NUON klanten gelukkigquote:Op woensdag 12 december 2012 12:28 schreef Trusten het volgende:
[..]
Bij nuonexclusief.nl kan je een kortingscode aanvragen 2=1.
http://acties.essent.nl/s(...)06_wicked/index.htmlquote:Op woensdag 12 december 2012 13:43 schreef Deceit het volgende:
zijn er nog wicked kortingskaarten te vinden?
quote:Op maandag 17 december 2012 19:13 schreef TheVulture het volgende:
Willemijn Verkaik gaat Elphaba op Broadway spelen
Leuk voor haarquote:Op maandag 17 december 2012 19:13 schreef TheVulture het volgende:
Willemijn Verkaik gaat Elphaba op Broadway spelen
Super leuk nieuws voor haar. Zo zie je nog eens wat van de wereld als musicalster, na Nederland en Duitsland natuurlijk.quote:Op maandag 17 december 2012 19:13 schreef TheVulture het volgende:
Willemijn Verkaik gaat Elphaba op Broadway spelen
Niet songS. En al helemaal niet om de scenes aan elkaar te knopen, want het is gewoon een exacte verfilming van de stage enscenering.quote:Op vrijdag 18 januari 2013 09:15 schreef MadMaster het volgende:
Gisteravond de verfilmde versie van Les Miserables gezien.
Lange zit (net als de musical zelf trouwens), maar ik vond het resultaat absoluut de moeite waard.
Om de diverse scenes logisch aan elkaar geknoopt te krijgen, zijn er extra 'songs' toegevoegd.
Ik vond ze juist schitterend, en helemaal voldoen aan het tijdsbeeld van de Juni Studentenopstand. Wat overigens verre van een sprookje was, maar keiharde realiteit.quote:Af en toe waren achtergronden en decors niet helemaal realistisch, maar het blijft sowieso natuurlijk een soort van dramatisch sprookje...
Leuk om Colm in die rol te zien ja.quote:En de pastoor van de kerk wordt wel door een heel bijzonder persoon gespeeld...
Met 'songs' bedoeld ik stukjes gezongen tekst tussen diverse scenes in die volgens mij niet tijdens de theateruitvoeringen te horen waren. Ik kan ze me in ieder geval niet herinneren...quote:Op vrijdag 18 januari 2013 09:23 schreef ElizabethR het volgende:
[..]
Niet songS. En al helemaal niet om de scenes aan elkaar te knopen, want het is gewoon een exacte verfilming van de stage enscenering.
Er is 1 extra song toegevoegd. 'Suddenly', die ook meteen een nominatie voor best original song heeft gekregen. Voor mijn gevoel volkomen onterecht aangezien het niets maar dan ook niets toevoegde.
[..]
Ik vond ze juist schitterend, en helemaal voldoen aan het tijdsbeeld van de revolutie. Wat overigens verre van een sprookje was, maar keiharde realiteit.
[..]
Leuk om Colm in die rol te zien ja.
Er is overigens een topic over de verfliming.
TV / Les Miserables de verfilmde musical (2012)
oh je bedoelt recitatieven. Ja, die zitten ook in de originele partituur.quote:Op vrijdag 18 januari 2013 09:26 schreef MadMaster het volgende:
[..]
Met 'songs' bedoeld ik stukjes gezongen tekst tussen diverse scenes in die volgens mij niet tijdens de theateruitvoeringen te horen waren. Ik kan ze me in ieder geval niet herinneren
Worden die dan ook in het theater gezongen?quote:Op vrijdag 18 januari 2013 09:29 schreef ElizabethR het volgende:
[..]
oh je bedoelt recitatieven. Ja, die zitten ook in de originele partituur.
Yup ;:) Overigens zijn recitatieven (of arioso's) niet speciaal gerelateerd aan musicals, maar is het gewoon een algemene muziekterm. Het wordt veelal in opera's gebruikt, om de 'praatstukjes' toch muzikaal te laten zijn. Ik hoop dat ik het zo goed uitleg?quote:Op vrijdag 18 januari 2013 09:34 schreef MadMaster het volgende:
[..]
Worden die dan ook in het theater gezongen?
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |