Mits ander genre en een stukje uit elkaar is het meestal geen probleem, nee. Zelfde genre en/of allebei tegelijk in de winkels maakt het wel weer lastig.quote:Op zondag 22 januari 2012 23:46 schreef DaMart het volgende:
Een titel delen met een ander boek hoeft toch geen heel groot probleem te zijn? .
Ja, oké, maar als het andere boek 10 jaar geleden is uitgekomen, kan het best, natuurlijk .quote:Op zondag 22 januari 2012 23:47 schreef wonderer het volgende:
[..]
Mits ander genre en een stukje uit elkaar is het meestal geen probleem, nee. Zelfde genre en/of allebei tegelijk in de winkels maakt het wel weer lastig.
.quote:Op zondag 22 januari 2012 23:51 schreef wonderer het volgende:
't Is uiteindelijk de keuze van de uitgever.
Misschien moet ik mijn manuscript maar opsturen onder de naam Harry Potter, trekt ie in ieder geval de aandacht
Wel herkenbaar. Net even op Bol de titel van mijn nieuwe project gecheckt. Het bestaat nog niet!quote:Op zondag 22 januari 2012 23:57 schreef DaMart het volgende:
Ik bedenk soms ineens een titel, die ik dan bewaar totdat ik er een verhaal bij heb. Zo zag ik vorig jaar een zin in een weerbericht, waar ik een mooie romantitel in zag .
Fantasyboeken met "koning" of "zwaard" of "magiër" in de titel kunnen niet meer cliché zijn natuurlijkquote:Op maandag 23 januari 2012 00:03 schreef wonderer het volgende:
Mijn fantasy heeft op dit moment ook de half gejatte titel "het neefje van de koning", dat moet uiteindelijk ook wel wat poetischer worden
Helemaal mee eens, maar het is dus een werktitelquote:Op maandag 23 januari 2012 02:02 schreef GeileSoeplepel het volgende:
[..]
Fantasyboeken met "koning" of "zwaard" of "magiër" in de titel kunnen niet meer cliché zijn natuurlijk
Sowieso ben ik geen fan van "objecten" in de boekentitels, zoals bijvoorbeeld bij alle Harry Potters en de meeste Amerikaanse fantasy. Liever dan inderdaad een beetje poëtische titel, zoals bijvoorbeeld Oudste en Erfenis van Christopher Paolin (al zijn dat natuurlijk ook tastbare dingen, maar het is tenminste een stuk minder erg dan "De Erfenis van de Koning" of "De Oudste van het Zwarte Woud" of iets dergelijks).
ik kan ze wel uitspreken hoor Dat is het probleem nietquote:Op maandag 23 januari 2012 18:09 schreef wonderer het volgende:
Zorg er in ieder geval voor dat je ze kunt uitspreken... Anders staat het zo lullig als je een stukje moet voorlezen tijdens je boekpresentatie
ja idd, dat heb ik dus ook.quote:Op maandag 23 januari 2012 23:50 schreef wonderer het volgende:
Goedzo Ik zie niet in waarom je in een fantasyverhaal geen namen zelf kunt verzinnen, trouwens, ik weet niet beter. Ik gebruik in mijn eigen verhaal afgeleiden van bestaande namen, maar echte westerse namen (zoals bij Game of Thrones soms) vind ik raar klinken, alsof het eigen een historisch verhaal is of zo.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |