abonnement Unibet Coolblue
pi_67418451
quote:
Op donderdag 26 maart 2009 00:19 schreef Pheno het volgende:

[..]

Ik ga maar eens een publiek bad in, lekker het bad voor mezelf claimen
Gaijins *shakes head*

なんだっけ
pi_67418765
Het scheelt, ik roggel niet zoals die chinezen hier in de hostel.
Maar die gaan vrij snel weg na het wassen, dus dat bad blijft leeg.

Vandaag eens naar Nara geweest. De vorige keer had ik dat overgeslagen, dus nu ik toch in de buurt was....

En in Kyushu is het al volop in bloei, dus ik denk dat je feestje wel geslaagd zal zijn
Op dinsdag 21 februari 2012 22:30 schreef JoanFranka het volgende:
PINGUINS RULEREN!! Dat zijn echt een van de grappigste dieren op aarde hahahaa
  vrijdag 27 maart 2009 @ 07:43:26 #103
8076 JeOma
voor al uw recepten
pi_67453155
En dan nog 's iets. Ik ga dus over 6 weken naar Japan (voor 2 weekjes). Ik heb voor de lol al ff een Japanse les gedownload (Rosetta Stone) en ook iets voor de Nintendo DS (soort spelvorm-Japans-leren). Maar ik kan er geen káás van bakken. Is het uberhaupt mogelijk om "een paar zinnetjes" te leren in een paar weken, of is dat gewoon kansloos met een taal als Japans? Ik hoef echt geen volzinnen uit te kunnen spreken, maar wat leuke dingetjes als "alstublieft", "dank u wel" etc. zou al leuk zijn.

Ik weet nu al dat "connichiwa" (ik schrijf het vast superfout) "hallo" is...
Zo'n 100 miljoen jaar geleden leefde in het drassig park dat wij thans als Holland kennen een groep dinosaurussen die echt wreed uit hun dak gingen! DE GABBERSAURUS!!
  vrijdag 27 maart 2009 @ 07:53:08 #104
17979 MissMSX
Knightmare
pi_67453222
quote:
Op vrijdag 27 maart 2009 07:43 schreef JeOma het volgende:
En dan nog 's iets. Ik ga dus over 6 weken naar Japan (voor 2 weekjes). Ik heb voor de lol al ff een Japanse les gedownload (Rosetta Stone) en ook iets voor de Nintendo DS (soort spelvorm-Japans-leren). Maar ik kan er geen káás van bakken. Is het uberhaupt mogelijk om "een paar zinnetjes" te leren in een paar weken, of is dat gewoon kansloos met een taal als Japans? Ik hoef echt geen volzinnen uit te kunnen spreken, maar wat leuke dingetjes als "alstublieft", "dank u wel" etc. zou al leuk zijn.

Ik weet nu al dat "connichiwa" (ik schrijf het vast superfout) "hallo" is...
http://japanese.about.com/library/blbasic.htm
Het is maar FOK!... Look at it this way: in a hundred years, who's gonna care?
50.000 O+
  vrijdag 27 maart 2009 @ 08:50:35 #105
8369 speknek
Another day another slay
pi_67453967
quote:
Dat is voor echt de taal leren. JeOma heeft een survivalguide nodig, en wie gaat er op vakantie nou een gesprekje aanknopen bij de post office? Het is vooral handig te weten wat je in een restaurant moet doen imo.

Ik heb ooit een keer een klein survivalguidje voor vrienden opgezet. Niet helemaal perfect (ik zie net dat ik had geschreven dat miso water is, maar dat moet zijn: mizu, en nog wat kleine dingetjes), maar het helpt denk ik wel. Zal het even uploaden.
They told me all of my cages were mental, so I got wasted like all my potential.
  vrijdag 27 maart 2009 @ 08:53:15 #106
8369 speknek
Another day another slay
pi_67454003
They told me all of my cages were mental, so I got wasted like all my potential.
pi_67456886
Ik sprak ook geen woord japans, je kunt je prima redden met engels en gebaren taal (en wijzen naar bepaalde plaatjes in gidsen. Serieus, het is echt makkelijk in Japan; Spanje bijvoorbeeld is een stuk lastiger...
  vrijdag 27 maart 2009 @ 11:50:24 #108
8369 speknek
Another day another slay
pi_67458206
, nou ik heb hele andere ervaringen...

Maar misschien komt het omdat ik het grootste gedeelte van de tijd in een niet-toeristisch gedeelte van Tokyo heb doorgebracht.
They told me all of my cages were mental, so I got wasted like all my potential.
pi_67461382
In Amstelveen is er een winkel met japans dingen, daar hebben ze me ooit laten zien hoe ze een eenvoudig boekje (ofzo) met tekeningen en zinnen in japans/nederlands erop, er werd me uitgelegd dat het zeer populair is onder de Japanners die geen Nederlands kunnen... misschien kun je het ook gebruiken voor andersom... en anders wellicht dat ze iets anders in petto hebben. Japans is voor de basic dingen toch wel redelijk simpel (Konnichiwa, "... ni shimasu" (voor ik wil graag dit voor menu), etc.) en het is niet alsof de klanken erg veel verschillen, noch hoef je je druk te maken over toonhoogtes want die hebben ze niet.

Adresgegevens:
Japan Bookshop B.V.
Kostverlorenhof 12/13
1183 HE Amstelveen
020 - 679 92 38


@ Speknek: Oranda GA? Eigo GA? Zover ik weet is de suffix voor aan te wijzen dat je over de taal van het land hebt gewoon go (zoals in Eigo), maar wat die ga daar nog achter doet? Misschien als je het in een zin hebt waar je over Holland of Engels specifiek spreekt?

Verder prima en simpel beschreven (het 'fonetisch' komt ook wel enigszins overeen, alhoewel ik al weet wat je moet zeggen ) Ook vooral het "als je wilt pimpen"

Nog iets anders over het fooi geven, ik heb gelezen dat fooi geven als een belediging wordt gezien, alhoewel misschien sommigen snappen dat je weer een amerikaan/europeaan bent. Verder als je bij Japanners thuis eet schijnt het dat als je je hele bord helemaal leeg eet dat je nog een portie wilt, dus als je wilt stoppen kun je beter iets overhouden. Verder als je per se 2e portie wilt, zeg: okawari onegai shimasu (in fonetisch zoals de PDF: o-ka-wa-ri o-neh-gai shie-mas)

[ Bericht 17% gewijzigd door koffiegast op 27-03-2009 14:01:39 ]
  vrijdag 27 maart 2009 @ 14:13:24 #110
8076 JeOma
voor al uw recepten
pi_67462259
quote:
He cool! Dank je! Ik vind 'm nuttig, that's all I was looking for!
Zo'n 100 miljoen jaar geleden leefde in het drassig park dat wij thans als Holland kennen een groep dinosaurussen die echt wreed uit hun dak gingen! DE GABBERSAURUS!!
  vrijdag 27 maart 2009 @ 14:39:55 #111
8369 speknek
Another day another slay
pi_67463066
quote:
Op vrijdag 27 maart 2009 13:43 schreef koffiegast het volgende:
@ Speknek: Oranda GA? Eigo GA? Zover ik weet is de suffix voor aan te wijzen dat je over de taal van het land hebt gewoon go (zoals in Eigo), maar wat die ga daar nog achter doet? Misschien als je het in een zin hebt waar je over Holland of Engels specifiek spreekt?
Je hebt gelijk, wat een domme fout . Ga en go lijkt op elkaar, en het is anderhalf jaar geleden dat ik er ben geweest moet je maar denken. En inderdaad 'ga' als in "eigo ga wakarimaska?".

Maar wat is dan Nederlands? Orandago?
They told me all of my cages were mental, so I got wasted like all my potential.
pi_67463942
quote:
Op vrijdag 27 maart 2009 14:39 schreef speknek het volgende:

[..]

Je hebt gelijk, wat een domme fout . Ga en go lijkt op elkaar, en het is anderhalf jaar geleden dat ik er ben geweest moet je maar denken. En inderdaad 'ga' als in "eigo ga wakarimaska?".

Maar wat is dan Nederlands? Orandago?
net als nihongo..
  vrijdag 27 maart 2009 @ 15:15:45 #113
8369 speknek
Another day another slay
pi_67464223
Een vriend van me had me zelfs uitgelegd waar het karakter 'go' vandaan kwam. Weet het niet meer precies, maar het vierkantje met de streepjes (linker gedeelte) moesten dan praten uitbeelden, en de vijf woorden (rechter gedeelte) stonden dan weer voor een vocabulair en dus een taal, zoiets.
They told me all of my cages were mental, so I got wasted like all my potential.
pi_67466304
go is de onyomi van 語. Dat bestaat uit 3 radicalen: linker gedeelte (linkerhelft beter gezegd) met 4 streepjes en vierkantje eronder is 'praten/say' wat je ook wel ziet bij het werkwoord iu . Rechtsboven is 5 en rechtsonderin nog een vierkantje dat voor mond staat. Ik weet zelf niet vanwaar er 5 staat of nog een keer mond.. ik dacht eerst misschien vanuit het idee dat ze maar 5 klinkers hebben, maar ze zien ya / yu / yo als klinkers en hadden er vroeger meer, dus dat zal het geval niet zijn...

Als je een landnaam hebt, dan kun je automatisch ook verwijzen naar het taal door enkel go erachter te zetten.
Oranda -> Orandago
Supein -> Supeingo
etc.

Eigo is beetje apart, want ei is de afkorting voor engeland/britain.
  zaterdag 28 maart 2009 @ 07:38:42 #115
8076 JeOma
voor al uw recepten
pi_67486747
quote:
Heb 'm net uit. Heb me kapot gelachen. Heb jij dit geschreven? Jij moet schrijver worden ofzo man. Ik ga een stuk geruster naar Japan zometeen.

[ Bericht 6% gewijzigd door JeOma op 28-03-2009 07:47:13 ]
Zo'n 100 miljoen jaar geleden leefde in het drassig park dat wij thans als Holland kennen een groep dinosaurussen die echt wreed uit hun dak gingen! DE GABBERSAURUS!!
pi_67489747
quote:
Op vrijdag 27 maart 2009 11:50 schreef speknek het volgende:
, nou ik heb hele andere ervaringen...

Maar misschien komt het omdat ik het grootste gedeelte van de tijd in een niet-toeristisch gedeelte van Tokyo heb doorgebracht.
Ja misschien heb ik het ook verkeerd gezegd; nu klinkt het alsof iedereen engels kan, maar dat is niet zo. Ik heb me er wel mee gered, maar dus in combinatie met gebaren taal, en wijzen. Hoe dan ook, met enkele woordjes Japans red je het prima, vooral omdat japanners gewoon zo behulpzaam zijn (al heb ik wel een keer meegemaakt dat ik een japanse aansprak die zo verlegen werd dat ze een beetje begon te giechelen en snel een hoekje in de tram inkroop...)
  zondag 29 maart 2009 @ 00:35:20 #117
28167 matthijst
In a New York State of Mind
pi_67509765
Heb er nu 6 dagen Tokyo op zitten. Vind het echt super tot nu toe. Japanners echt enorm aardig en behulpzaam... Hoewel Engels nogal eens lastig is zijn ze nooit te beroerd om het te proberen, pas liep een meisje gewoon helemaal mee naar een winkel, om het aan te wijzen.
Ook grappig in de metro, ze lijken echt een beetje in hun eigen wereldje te leven ofzo, het boeit ze echt niks wat er naast ze gebeurt, kijken in ieder geval niet vreemd op van anderen, of dat nou buitenlanders of "vreemd" geklede Japanners zijn.

Vandaag de laatste dag in Tokyo, zo naar Harajuku. Dan morgen voor 2 nachten naar Hiroshima, daarna 5 nachten Kyoto en tot slot nog 2 in Tokyo.

We hadden vantevoren extreem veel uitgezocht (adressen van winkels bv. in Japans en Engels en plattegrondjes) en dan is het allemaal goed te doen. Denk dat het lastiger was geweest als je bijvoorbeeld alleen een naam van een winkel ofzo weet.

Voor geinteresseerden, weblog met foto's:
http://www.mthalen-japan.blogspot.com/
Haters everywhere but I don't really care.
  zondag 29 maart 2009 @ 09:22:57 #118
17979 MissMSX
Knightmare
pi_67512859
Leuke foto's Maar waar haal je de tijd en energie vandaan om ook nog overal een verhaaltje bij te posten
Erg leuk dat jullie kennelijk heel specifieke doelen hadden (de poppen en de stoffen). Zo zie je nog een wat anders
Het is maar FOK!... Look at it this way: in a hundred years, who's gonna care?
50.000 O+
pi_67513067
quote:
Ook gedownload

Leuk geschreven zeg! Hier zou je een boek van moeten maken. Ik zou het kopen.
  zondag 29 maart 2009 @ 14:15:00 #120
28167 matthijst
In a New York State of Mind
pi_67517546
quote:
Op zondag 29 maart 2009 09:22 schreef MissMSX het volgende:
Leuke foto's Maar waar haal je de tijd en energie vandaan om ook nog overal een verhaaltje bij te posten
Erg leuk dat jullie kennelijk heel specifieke doelen hadden (de poppen en de stoffen). Zo zie je nog een wat anders
Hehe, elke avond nog tot laat aan het tikken inderdaad
Ik maak na een vakatie thuis altijd een fotoboek (digitaal -> afdrukken), dus als ik nu alles er vast een beetje bijzoek, weet ik over een paar weken ook nog wat we gedaan hebben en is het meeste copy pasten
Haters everywhere but I don't really care.
  zondag 29 maart 2009 @ 20:18:23 #121
8076 JeOma
voor al uw recepten
pi_67527287
quote:
Op zondag 29 maart 2009 14:15 schreef matthijst het volgende:

[..]

Hehe, elke avond nog tot laat aan het tikken inderdaad
Ik maak na een vakatie thuis altijd een fotoboek (digitaal -> afdrukken), dus als ik nu alles er vast een beetje bijzoek, weet ik over een paar weken ook nog wat we gedaan hebben en is het meeste copy pasten
Gave blog man! Mooie foto's ook!

Edit: en dan nog wat... Ik lees overal dat het 100V is wat er uit de Japanse stopcontacten komt. Maar hoe werkt dat, als ik met een convertor mijn digitale cam wil opladen, gaat dat uberhaupt lukken met dezelfde transformator die ik in met 220V in NL gebruik? Of moet ik dan (daar?) ergens een ladertje kopen ofzo?

[ Bericht 17% gewijzigd door JeOma op 30-03-2009 07:57:42 ]
Zo'n 100 miljoen jaar geleden leefde in het drassig park dat wij thans als Holland kennen een groep dinosaurussen die echt wreed uit hun dak gingen! DE GABBERSAURUS!!
  maandag 30 maart 2009 @ 09:20:23 #122
8369 speknek
Another day another slay
pi_67538213
Het staat meestal op de adapter van je oplader welke stroom hij aankan. INPUT 100-240V of iets dergelijks. Vrijwel elke adapter kan dat wel aan.
They told me all of my cages were mental, so I got wasted like all my potential.
pi_67540695
Tijd geleden dat ik hier heb gepost, tot op heden nog steeds niet gelukt terug naar Japan te gaan maar goed.

Ik denk dat dit het handigste topic is om te melden dat BBC4 (misschien niet de meest handige om te ontvangen vanuit Nederland) momenteel een maand lang documentaires over Japan uitzend. Docu's over de obsessie met vis, de algemene cultuur, geisha's, natuur en daarnaast wat Japanse films. Erg goed en erg interessant!
pi_67541933
Ik wilde keelpastilles omdat ik keelpijn had, en heb bij een drogist gewoon een roggelend oud mannetje nagedaan en naar mijn keel gegrepen. Ze begrepen het. Alleen neuzen snuiten vinden ze hier barbaars, en ik nies tijdens verkoudheden zeker 20 keer per uur.
  maandag 30 maart 2009 @ 11:55:21 #125
8369 speknek
Another day another slay
pi_67541989
Ik had een wrat op m'n vinger, maar dat kreeg ik ze echt niet uitgelegd, zelfs niet toen ik hem liet zien .
They told me all of my cages were mental, so I got wasted like all my potential.
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')