Fantastisch is een groot woord, maar zijn slechte reputatie heeft de film zeker niet verdiend.quote:Op donderdag 17 mei 2007 09:04 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Ik vond de film fantastisch!
Maar ik ben geloof ik de enige.![]()
Oe, door "De As van mijn moeder" ben ik weer gaan lezen. Had al heel lang geen boek meer aangeraakt, verder dan de krant, tijdschrift of een report op internet kwam ik niet. Nu staat de kast vol met boeken... Zal het "tweede" deel ook maar eens bestellen.quote:Op donderdag 17 mei 2007 11:33 schreef DubzOne het volgende:
Frank Mc Court - De nieuwe wereld.
Dat is de opvolger van 'De as van mijn moeder'. Die overigens een stuk beter is, maar ik moet dit boek toch uitlezen omdat het ook wel echt een vervolg is...
[afbeelding]
[afbeelding]
'De As van mijn moeder' is dan ook wel echt een mooi boek! De opvolger 'De nieuwe wereld' is wel minder, maar vind dat je hem toch wel moet lezen als je het eerste deel ook gelezen hebtquote:Op donderdag 17 mei 2007 12:46 schreef Litton-Lane het volgende:
[..]
Oe, door "De As van mijn moeder" ben ik weer gaan lezen. Had al heel lang geen boek meer aangeraakt, verder dan de krant, tijdschrift of een report op internet kwam ik niet. Nu staat de kast vol met boeken... Zal het "tweede" deel ook maar eens bestellen.
Het boek is echt totaal anders dan dat de titel doet voorkomen! De as van mijn moeder heeft dan ook geen betrekking op het overlijden van zijn moeder oid.quote:Op donderdag 17 mei 2007 12:54 schreef Claudia_x het volgende:
Maar het is zo'n kuttitel, De as van mijn moeder.
Besteld. Ben benieuwd. Was erg gegrepen door "De as van mijn moeder".quote:Op donderdag 17 mei 2007 12:53 schreef DubzOne het volgende:
[..]
'De As van mijn moeder' is dan ook wel echt een mooi boek! De opvolger 'De nieuwe wereld' is wel minder, maar vind dat je hem toch wel moet lezen als je het eerste deel ook gelezen hebt![]()
Het is wel op een wat andere manier geschreven dan het eerste deel omdat hij nu vanuit de 'jonge volwassen persoon' schrijft
Ben benieuwd wat je er van vind. Was ook erg gegrepen door 'de as van mijn moeder' vandaar dat ik 'de nieuwe wereld' er eigenlijk gelijk achteraan ben gaan lezen.quote:Op donderdag 17 mei 2007 13:05 schreef Litton-Lane het volgende:
[..]
Besteld. Ben benieuwd. Was erg gegrepen door "De as van mijn moeder".
Ik vond in eerste instantie "De as...." ook raar klinken. Engelse titel is mooier: Angela's Ashes.
(Moet wel eerst Cristiane F uit lezen)
Hoe is de nederlandse vertaling van dit boek, weet je dat?quote:Op zaterdag 19 mei 2007 16:27 schreef SnowCockroach het volgende:
Ik heb net Extremely Loud & Incredibly Close uit. Fantastsich boek.![]()
Dat boek was ik aan het lezen toen het huis van mijn ouders uit brandde terwijl mijn moeder alleen thuis was!quote:Op donderdag 17 mei 2007 12:54 schreef Claudia_x het volgende:
Maar het is zo'n kuttitel, De as van mijn moeder.
Die ligt al klaar op mijn 'nog te lezen stapeltje'.quote:Op zaterdag 19 mei 2007 16:27 schreef SnowCockroach het volgende:
Ik heb net Extremely Loud & Incredibly Close uit. Fantastsich boek.Heb hem ook gekocht toen ik halverwege was.
[afbeelding]
Geen idee. Alleen dat de titel dan 'Extreem Luid & Ongelooflijk Dichtbij' is. Inclusief lelijke kaft.quote:Op zaterdag 19 mei 2007 20:48 schreef CrackerJack het volgende:
[..]
Hoe is de nederlandse vertaling van dit boek, weet je dat?
Zijn eerste boek, alles is verlicht is naar het schijnt niet echt goed vertaald.
Goedzo.quote:Op zaterdag 19 mei 2007 21:29 schreef Brighteyes het volgende:
Hij ligt er (uiteraard) in het engels op mijn to-read lijstje.
Er was een 3-boeken-voor-20-pond aanbieding op Stansted vorige maand.
maakt het dan nog uit of ik een pocket versie lees of niet? ga 'm wel in het engels lezen, origineel is altijd mooierquote:Op zaterdag 19 mei 2007 22:39 schreef SnowCockroach het volgende:
Het is ook echt een geweldig boek.Originele verhaallijn, leuke hoofdpersoon, soms erg grappig, spannend. En ik vind Mr Black die boven Oscar en zijn moeder woont brilliant.
Maar dat lees je nog wel.
Daarnaast staan er ook nog een hoop afbeeldingen in het boek en bewerkte pagina's. Geeft je een beetje het idee dat je er zelf in zit.
Als ze hem bij je bieb hebben zou ik de grotere hardcover lezen. Die heeft iets beter papier en grotere pagina's en leest dus wat fijner. De afbeeldingen zijn zo ook mooier. Maar ik weet niet of je daar iets om geeft of niet. Anders is de pocketversie ook goed hoor, die heb ik zelf.quote:Op zaterdag 19 mei 2007 23:47 schreef Etcetera het volgende:
[..]
maakt het dan nog uit of ik een pocket versie lees of niet? ga 'm wel in het engels lezen, origineel is altijd mooier
Inderdaad fantastisch.quote:Op zaterdag 19 mei 2007 16:27 schreef SnowCockroach het volgende:
Ik heb net Extremely Loud & Incredibly Close uit. Fantastsich boek.Heb hem ook gekocht toen ik halverwege was.
Lees Murakami alsjeblieft in het Engels.quote:Ik wil hem eigenlijk in het Engels lezen, maar die kan ik bij de bieb niet bestellen. Paar weken geleden in Londen zat ik te twijfelen of ik Norwegian Wood zou kopen, maar ik heb nog niks van Murakami gelezen, dus toch maar niet gedaan.
quote:Op zaterdag 19 mei 2007 21:12 schreef Brighteyes het volgende:
Dat boek was ik aan het lezen toen het huis van mijn ouders uit brandde terwijl mijn moeder alleen thuis was!
Gelukkig werd ze op tijd wakker!
Grote hardcovers zijn onhandig. Doe mij maar een pocket.quote:Op zondag 20 mei 2007 00:00 schreef SnowCockroach het volgende:
Als ze hem bij je bieb hebben zou ik de grotere hardcover lezen. Die heeft iets beter papier en grotere pagina's en leest dus wat fijner. De afbeeldingen zijn zo ook mooier. Maar ik weet niet of je daar iets om geeft of niet. Anders is de pocketversie ook goed hoor, die heb ik zelf.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |