De DVDscreener is 4:3 letterboxed, ingebakken subtitles & in stereo... Nee dank je.quote:Op maandag 7 mei 2007 19:48 schreef Uzumaki_Naruto het volgende:
ziet er niet verkeerd uit
maar eens downloaden
quote:Op donderdag 28 juni 2007 03:05 schreef Logitik het volgende:
Hij ligt nu bij de plaatselijke videotheek, en ik ga deze fil, van de week nog hurenben benieuwd!
Howl's moving castle vond ik zelf ook heel erg goed anders. Heb je die wel gezien of niet?quote:Op maandag 18 juni 2007 20:47 schreef Mr.Noodle het volgende:
Toffe film lijkt me dit. Laatste echte Anime film was volgens mij Spirited Away voor mij...
Als je net bent begonnen met anime kan ik je Ghost in the Shell alleen maar afraden. Als je net zo als mij was kun je de manier waarop het verhaal word verteld niet begrijpen. Je kunt veel betere luchtige films bekijken zoals de 2 andere genoemde films.quote:Op zondag 22 juli 2007 00:06 schreef hydraulix het volgende:
Aah geweldige film! Heerlijke mind trip en de surrealistische droombeelden deden mij denken aan Cat Soup.
Logitik: Als je net begonnen bent met anime, kan ik je bijvoorbeeld de klassieker Ghost in the Shell aanraden, of Millennium Actress en Perfect Blue (beide van dezelfde regisseur als Paprika).
.... vast wel...quote:Op zondag 22 juli 2007 00:11 schreef Logitik het volgende:
Ahh kijk eens aanZijn die beide films ook in het Engels gesproken denken jullie?
Een film in het Japans kijken lijkt me echt helemaal niks. Ik heb niks met die taal, en zou er dus helemaal niks van kunnen volgen.quote:Op zondag 22 juli 2007 00:16 schreef BMH het volgende:
[..]
.... vast wel...
Persoonlijk kijk ik buitenlandse films altijd met ondertiteling. Dit omdat het origineel de door de regisseur gestuurde acteurs heeft en daarom vaak veel beter klinken. Dit en omdat je als je gedubte films bekijkt een Duitser bent.
daar heb je de ondertiteling voorquote:Op zondag 22 juli 2007 00:32 schreef Logitik het volgende:
[..]
Een film in het Japans kijken lijkt me echt helemaal niks. Ik heb niks met die taal, en zou er dus helemaal niks van kunnen volgen.
Als je de hele tijd bezig moet zijn met de ondertiteling, mis je de helft van de film. Nederlandse ondertiteling icm met engelse stemmen kan je combineren. Het lijkt me echt helemaal niks om me 100% te moeten focussen op de ondetitelingquote:Op zondag 22 juli 2007 00:39 schreef BMH het volgende:
[..]
daar heb je de ondertiteling voor![]()
Ik vind Japans helemaal niet erg om aan te horen. Ik hoor het liever dan Frans, Duits, Italiaans of Chinees.
Dubs zijn verschrikkelijk omdat ze altijd de intonatie van de originele (voice)actors verneuken.quote:Op zondag 22 juli 2007 01:00 schreef Logitik het volgende:
[..]
Als je de hele tijd bezig moet zijn met de ondertiteling, mis je de helft van de film. Nederlandse ondertiteling icm met engelse stemmen kan je combineren. Het lijkt me echt helemaal niks om me 100% te moeten focussen op de ondetiteling
het is me bij deze film echt niet opgevallen. Ik vond het eigenlijk best goedquote:Op zondag 22 juli 2007 03:22 schreef Zeitgeist het volgende:
[..]
Dubs zijn verschrikkelijk omdat ze altijd de intonatie van de originele (voice)actors verneuken.
Nee liever subtitles dan mislukte emotie. Emotie is universeel of je de taal nou spreekt of niet.
In Japan is voiceacting een echt serieus vak ipv hier in het westen waar veel acteurs of mislukte acteurs het er 'bij doen'.
Ja je hebt gelijk. Toen ik Ghost in the Shell voor het eerst zag, was ik echt helemaal verkocht, maar ik kan best begrijpen dat het voor anderen moeilijk is. Het is een vrij zwaar verhaal. Perfect Blue wil ik ook niet echt luchtig noemen, dat was best een behoorlijke mind fuckquote:Op zondag 22 juli 2007 00:09 schreef BMH het volgende:
Als je net bent begonnen met anime kan ik je Ghost in the Shell alleen maar afraden. Als je net zo als mij was kun je de manier waarop het verhaal word verteld niet begrijpen. Je kunt veel betere luchtige films bekijken zoals de 2 andere genoemde films.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.Echt zoo vaag. Ik zal em binnenkort nog maar eens kijken ^__^すれざる ・・SureZal ・・ スレザル
Ghost in the Shell, Akira, Spirited Away, Princess Mononoke (eigenlijk alles van Miyazaki) zijn verplicht bij de cursus Inleiding tot anime-films.quote:Op zaterdag 21 juli 2007 23:59 schreef Logitik het volgende:
Ik heb de film net gekeken! Ik kreeg er zelfs kippevel bij! haha. Goede muziek en echt zeer fantasievol. Het verhaal is ook erg sterk
Ik ga vaker maga-films kijken! Iemand nog aanraders?
Steamboy vond ik ook erg vetquote:Op dinsdag 24 juli 2007 18:30 schreef Lonewolf2003 het volgende:
[..]
Ghost in the Shell, Akira, Spirited Away, Princess Mononoke (eigenlijk alles van Miyazaki) zijn verplicht bij de cursus Inleiding tot anime-films.
Die vond ikzelf vies tegenvallen. Had toch wel wat meer verwacht van de regisseur van Akira. Bovendien boeide mij de hele setting niet.quote:
Die vond ik best mooi getekend en vol originele dingen, maar het verhaal trok op geen zak, sorry.quote:Op donderdag 28 juni 2007 10:51 schreef Frag_adder het volgende:
[..]
Howl's moving castle vond ik zelf ook heel erg goed anders. Heb je die wel gezien of niet?
de film volgen doe je met engelse of NL subs (ik prefereer engels, de NL vertalingen zijn vaak compleet uit verband gerukt..)quote:Op zondag 22 juli 2007 00:32 schreef Logitik het volgende:
[..]
Een film in het Japans kijken lijkt me echt helemaal niks. Ik heb niks met die taal, en zou er dus helemaal niks van kunnen volgen.
uiteraardquote:Op dinsdag 25 december 2007 23:09 schreef Logitik het volgende:
Laat je even weten wat je er van vond?
1. Met dat ding (de DC-Mini) wat op een haarband lijkt, ontwikkeld door die dikke wetenschapper. Maar ja, via dromen dus.quote:Op dinsdag 25 december 2007 17:21 schreef zuiderbuur het volgende:
[..]
Die vond ik best mooi getekend en vol originele dingen, maar het verhaal trok op geen zak, sorry.Veel te chaotisch, veel te plotse wissels van allianties,....
Maar nu over Paprika, best mooi getekend, heel interessant, ik vrees alleen dat ik bepaalde dingen niet snap:
- hoe "ontmoet" Paprika haar "klanten" (zoals in het begin met die agent), is dat gedroomd of via internet of zo?
- Was die Himuro nu ook betrokken in het complot?
- Waarom zegt ze "Dat is jouw tekst niet" als ze die opening ontdekt in Himuro's flat tegen Paprika, die even verschijnt en haar probeert te waarschuwen.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |