Ik zou de spellingregels nog maar eens door nemen voordat je een discussie start over de spelling van voornamen.quote:Op maandag 5 februari 2007 12:56 schreef desiredbard het volgende:
[..]
Stel je niet zo aan joh.
bekenden echter een bewijs van desintresse als ze na een paar keer niet aan de naam en spelling gewend zijn.
Er zijn idd na 7 jaar nog een aantal familieleden die nog steeds moeite hebben met de uitspraak van haar naam, gewoon heel erg dom gedrag, wat de boer niet kent kan ie niet uitspreken.
Een voormalige collega Thijs...werd hier door een boel mensen de eerste weken Thi-jes genoemd. Net zo logisch gezien de spellingsregels, maar je doet dat gewoon niet meer als 3-4x fout.....
Als je uitlegt dat een ij als y uitgesproken wordt of een mh als een v, dan moet dat gewoon geaccepteerd worden.
neeeequote:
quote:Op maandag 5 februari 2007 14:19 schreef LadyS het volgende:
[..]
neeee![]()
maar zeg nooit nooitIk durf niet eens naar de Verloskundigenpraktijk, of een dergelijk programma te kijken, want volgens mij ga ik dan rammelen
Dat was ik...quote:Op maandag 5 februari 2007 14:17 schreef Principessa het volgende:
[..]
Ik zou de spellingregels nog maar eens door nemen voordat je een discussie start over de spelling van voornamen.
je hebt er 2:quote:Op maandag 5 februari 2007 11:43 schreef Brighteyes het volgende:
Moira betekent, als ik het goed heb, Maria? Is het daarom ook gelijk fout?
Ik weet alleen niet meer of het nou Iers of Keltisch is.
Ok... ik bedoelde dus dat als je zo krampachtig vasthoudt aan spellingregels voor namen, dat belangrijk vindt en daar mensen direct op aanvalt, je op z'n minst het verschil tussen als en dan moet kennen. Als je zo'n grote mond hebt, moet je het voor de rest geheel foutloos doen.quote:
Misschien had ik dan ook maar moeten kjikenquote:Op maandag 5 februari 2007 14:21 schreef lcicle het volgende:
[..]
Die van afgelopen woensdag had het tegenovergestelde effect op mij
Of het komt gewoon van de Hebreeuwse naam Myriam (of van het Griekse Moirae (verpersoonlijking van lot/bestemming)). Just a thought.quote:Op maandag 5 februari 2007 15:02 schreef desiredbard het volgende:
Moira- Komt van mór wat groot betekendt. Die a aan het einde is een vferbastering van ín wat een troetelend liefkozende toevoeging is zoiets als -tje
Casey is een vrij gebruikelijke Anglicaanse achternaam die later ook als voornaam in schwung is geraakt. Als het al enig verband heeft met Kees dan hebben we het over een paar eeuwen geleden, moet ik je eraan herinneren dat veel van die geliefde Ierse namen van je ook oorspronkelijk weer uit andere culturen/beschavingen komen?quote:En nee dat is dus niet wat ik bedoel.
Omdat een yank Kees niet uit kan sprelken moet er dus maar Case/Casey van gemakt worden?
Je noemt je kind toch ook geen Koffer, hoewel je dochter mischien wel opgroeid in een enorme Doos.
Hetzelfde is met Siobhán (Shevonne) gebeurd....
Maar wat is nou je probleem?!quote:Hetzelfde met Johan - John - Shane (niet te verwarren met Sean) Drie landen drie spellingen..... en drie maal raden waar Shawn vandaan komt
Vreemd dat die post niet bijgewerkt is en het er toch ik vind staat ......quote:
Daar staat het toch?quote:Op maandag 5 februari 2007 12:56 schreef desiredbard het volgende:
[..]
Stel je niet zo aan joh.
Ik vind het dom als je een naam niet kan schrijven of dat nu Matthew is of colour grey.
Hier kan je man natuurlijk niets aan doen. Laten we wel wezen.
Oh en als je geen verwarring wilt internationaal....ga dan voor de amerikaanse "spelling".
Een ongewone naam is inderdaad lastig voor sommige ambtenaren en in het buitenland zal een naam als Janszen, best wel voor verwarring kunnen zorgen. Ik vindt het van collega's vrienden en bekenden echter een bewijs van desintresse als ze na een paar keer niet aan de naam en spelling gewend zijn.
Er zijn idd na 7 jaar nog een aantal familieleden die nog steeds moeite hebben met de uitspraak van haar naam, gewoon heel erg dom gedrag, wat de boer niet kent kan ie niet uitspreken.
Een voormalige collega Thijs...werd hier door een boel mensen de eerste weken Thi-jes genoemd. Net zo logisch gezien de spellingsregels, maar je doet dat gewoon niet meer als 3-4x fout.....
Als je uitlegt dat een ij als y uitgesproken wordt of een mh als een v, dan moet dat gewoon geaccepteerd worden.
Ik ben met je eens dat sommige mensen een plank voor hun kop hebben.quote:Op maandag 5 februari 2007 17:00 schreef Igraine het volgende:
Ik vind het persoonlijk ook wel leuker en mooier als voor een naam (één van) de originele spelling(en) wordt aangehouden. Maar ieder heeft daarin z'n eigen keuze.
Zo vond ik voor een meisje Eithne een hele mooie naam, maar o.a. niet voor gekozen omdat erg weinig mensen dat correct zullen uitspreken. Nu is dat met Myhron niet veel beter, zijn we achtergekomenMaar dat hadden we niet van tevoren bedacht. Dit omdat er voor ons maar één uitspraak is.
Hiermee laat je anders voor de zoveelste keer zien dat je het wel op de man speeltquote:Op maandag 5 februari 2007 16:55 schreef desiredbard het volgende:
Ik speel niet op de man/vrouw hier. Bepaalde figuren op FOk hebben het altijd erg moeilijk als ze hun gelijk niet krijgen. Je reageert dan ook niet op de rest van mijn post.
Maar mischien kunnen we als je je valiumpje en je lithiumpje ingenomen hebt weer terug naar waar dit opic voor bedoelt is: Kindernamen.
En ik wilde op die laatste nou net niet te veel Ierse invloed gooien, qua uitspraak. (In die eerste is echt geen trace van een d/t te bespeuren? weer wat geleerd)quote:
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |