ik weet dat dat chandler was, maar niet meer precies waaroverquote:Op dinsdag 23 januari 2007 14:21 schreef BrainOverfloW het volgende:
2. "Or what my father calls thursday night "
wat is de bedoeling, aflevering raden? of uitspraken uitleggenquote:Op dinsdag 23 januari 2007 14:21 schreef BrainOverfloW het volgende:
Nu een quizje van mijn kant.
1. "Look all you want, it's happening."
2. "Or what my father calls thursday night "
3. "That's what that was!"
die kloppen, en volgens mij is 3 van monica tegen Ross, als Monica niet is uitgenodigd voor de trouwdag van haar nicht, omdat de bruidegom een ex is van Monicaquote:Op dinsdag 23 januari 2007 14:27 schreef TornadoDK het volgende:
1. monica tegen chandler over kinderen krijgen.
2. Chandler als reactie op iets wat phoebe zei, iig iets met naakt dansen
3. ?
Beide goed. Nou 3 nog.quote:Op dinsdag 23 januari 2007 14:27 schreef TornadoDK het volgende:
1. monica tegen chandler over kinderen krijgen.
2. Chandler als reactie op iets wat phoebe zei, iig iets met naakt dansen
3. ?
Nee dan zegt ze iets van "Was that flurting" dacht ik ?quote:Op dinsdag 23 januari 2007 15:02 schreef MaxMark het volgende:
Volgens mij is nummer 3 van zo'n dame die pizza's bezorgt en Ross probeerde haar te 'verleiden'. Rachel loopt dan achter haar aan om uit te leggen wat zijn bedoeling was. "That's what that was!"
Klopt dat?
And we have a winnerquote:Op dinsdag 23 januari 2007 15:06 schreef No-P het volgende:
ik weet hem, gaat over Londen, als chandler en monica vertellen aan joey dat het daar was gebeurd. joey zegt dat omdat hij nu snapt waarom chandler op zijn kamer zat enz.
Welke aflevering was dat ook al weer? ff terug kijkenquote:Op dinsdag 23 januari 2007 15:17 schreef MaxMark het volgende:
[..]
Die van mij klopt ook, is dezelfde tekst
quote:Op dinsdag 23 januari 2007 15:17 schreef TornadoDK het volgende:
Hier nog een heel pak nieuwe.
1. you know i don't have a problem with that
2. I had to read the bible pretty carefully, but yeah, we do
3. I thought you meant in life
4. Yeah, that's a lot to remember. Can't I just tell her that you're a pig
5. Oh, Dark Mother...once again I suckle at your smoky teat.
6. Well, if that were true I'd be dating my Aunt Ruth. And the two times we went out, it was just plain awkward.
7. That is so not my motto!
8. Why did you look at me when you said that?
9. Games and stuff.
10. Is that a real place? Are they hiring?
11. I guess it could’ve been, I didn’t really look at it. You know, I just wiped it on Chandler’s coat and got the hell out of there.
12. Rachel please, that is so inappropriate.
5 -19 the one where Ross can't flirtquote:Op dinsdag 23 januari 2007 15:19 schreef BrainOverfloW het volgende:
[..]
Welke aflevering was dat ook al weer? ff terug kijken
Ik denk...quote:Op dinsdag 23 januari 2007 15:22 schreef No-P het volgende:
yes, nu ik
1."Oh, I'm sorry. Wasn't I supposed to"
2. No-no-no, that-that's me, that's me
3. You think we could get a bathtub in our kitchen?
1. Ross tegen Rachel naar haar opmerking dat hij haar niet laat blazen (How do you acpect me to grow, if you won't let me blow).quote:Op dinsdag 23 januari 2007 15:17 schreef TornadoDK het volgende:
Hier nog een heel pak nieuwe.
1. you know i don't have a problem with that
2. I had to read the bible pretty carefully, but yeah, we do
3. I thought you meant in life
4. Yeah, that's a lot to remember. Can't I just tell her that you're a pig
5. Oh, Dark Mother...once again I suckle at your smoky teat.
6. Well, if that were true I'd be dating my Aunt Ruth. And the two times we went out, it was just plain awkward.
7. That is so not my motto!
8. Why did you look at me when you said that?
9. Games and stuff.
10. Is that a real place? Are they hiring?
11. I guess it could’ve been, I didn’t really look at it. You know, I just wiped it on Chandler’s coat and got the hell out of there.
12. Rachel please, that is so inappropriate.
1. Gunter die rachel heeft vertelt dat Ross het met de copygirl heeft gedaan.quote:Op dinsdag 23 januari 2007 15:22 schreef No-P het volgende:
yes, nu ik
1."Oh, I'm sorry. Wasn't I supposed to"
2. No-no-no, that-that's me, that's me
3. You think we could get a bathtub in our kitchen?
kloppenquote:Op dinsdag 23 januari 2007 15:30 schreef BrainOverfloW het volgende:
[..]
1. Gunter die rachel heeft vertelt dat Ross het met de copygirl heeft gedaan.
3. Joey die een bad wil hebben in hun keuken na het zien van de studio die Ross wil huren.
Nee wacht, op het zoveel jarig huwelijksfeest van de ouders van monica en ross volgens mij. Uit die aflevering met Alec baldwinquote:Op dinsdag 23 januari 2007 15:37 schreef Ripley het volgende:
11 is joey over een oester op een huwelijk?
1. is overgens net al geweestquote:Op dinsdag 23 januari 2007 17:44 schreef Roi het volgende:
1: "Why does she keep making that noice?"
2: "Really? Tell her about us, last year. "
3: "Exhaling, great argument"
3. Is Monica tegen Ross als ze lopen te bekvechten over de Geller Cup met Footballquote:Op dinsdag 23 januari 2007 17:44 schreef Roi het volgende:
1: "Why does she keep making that noice?"
2: "Really? Tell her about us, last year. "
3: "Exhaling, great argument"
quote:Op dinsdag 23 januari 2007 17:46 schreef Heidi- het volgende:
[..]
1. is overgens net al geweestzus van rachel zegt het nadat phoebe voor de zoveelste keer haar verbeterd
"Phoebe!!!"
Damn, ik kan er ff niet op komen zeg.quote:Op dinsdag 23 januari 2007 17:44 schreef Roi het volgende:
2: "Really? Tell her about us, last year. "
Niet echt. Als rachel haar verteld dat hij aan het flirten was zegt ze "O my god, that was flirting? Wow"quote:Op dinsdag 23 januari 2007 15:17 schreef MaxMark het volgende:
[..]
Die van mij klopt ook, is dezelfde tekst
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |